BETWEEN YOU AND ME - 1
QUESTIONS AND ANSWERS FROM DEC 2019 - DEC 2023
QUESTIONS AND ANSWERS FROM DEC 2019 - DEC 2023
CLICK HERE FOR:
BETWEEN YOU AND ME - 2
QUESTIONS AND ANSWERS FROM JAN 2024
BETWEEN YOU AND ME - 2
QUESTIONS AND ANSWERS FROM JAN 2024
You can go to our Feedback page or send messages on What's app.
BETWEEN YOU AND ME: YOUR TIME TO SEEK ANSWERS!
QUESTION AND ANSWER SESSIONS
QUESTION AND ANSWER SESSIONS
DECEMBER 9, 2023
Q. 302, MAYA -- HYPNOSIS
Q. 302, MAYA -- HYPNOSIS
Q. 302:
We have lots of ideas with regard to maya or illusion. The translation for the word ‘maya’ in English is ‘illusion’. However, there are some who say “no” to this translation. Some modern scientists say that the translation for the word maya is ‘hypnosis’. So, whether it is hypnosis or illusion, it's all left up to you. But my task is to place before you certain findings or facts concerning this subject of maya or illusion.
We have lots of ideas with regard to maya or illusion. The translation for the word ‘maya’ in English is ‘illusion’. However, there are some who say “no” to this translation. Some modern scientists say that the translation for the word maya is ‘hypnosis’. So, whether it is hypnosis or illusion, it's all left up to you. But my task is to place before you certain findings or facts concerning this subject of maya or illusion.
DECEMBER 9, 2023: Q. 302: MAYA -- HYPNOSIS
ENGLISH: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మాయ -ఇంద్రజాలముQ&A.302
HINDI - हिंदी: Q & A - 302 / maya - सम्मोहन
TAMIL- தமிழ்: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 302, ಮಾಯೆ …
MALAYALAM - മലയാളം: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
MALAYALAM TEXTS:
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
ENGLISH: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మాయ -ఇంద్రజాలముQ&A.302
HINDI - हिंदी: Q & A - 302 / maya - सम्मोहन
TAMIL- தமிழ்: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 302, ಮಾಯೆ …
MALAYALAM - മലയാളം: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
MALAYALAM TEXTS:
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 302, MAYA - HYPN0SIS
q___a_302_maya_-_hypnosis.pdf | |
File Size: | 445 kb |
File Type: |
DECEMBER 2, 2023
Q. 301, WHERE WE MISUNDERSTOOD?
Q. 301, WHERE WE MISUNDERSTOOD?
Q. 301:
Where We Misunderstood? (what the conscience is)
Where We Misunderstood? (what the conscience is)
DECEMBER 2, 2023: Q. 301: WHERE WE MISUNDERSTOOD?
ENGLISH: Q. 301, WHERE WE MISUNDERSTOOD?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఇది మన పొరపాటే. Q & A. 301
HINDI - हिंदी: Q - A 301 / कहाँ हम भ्रान्तिपूर्ण होते हैं ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 301
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 301, ಇದು ನಮ್ಮ ತಪ್ಪೆ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q. 301 എവിടെയാണ് നാം തെറ്റിദ്ധ
MALAYALAM TEXTS: to be added soon
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 301, WHERE WE MISUNDERSTOOD?
ENGLISH: Q. 301, WHERE WE MISUNDERSTOOD?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఇది మన పొరపాటే. Q & A. 301
HINDI - हिंदी: Q - A 301 / कहाँ हम भ्रान्तिपूर्ण होते हैं ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 301
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 301, ಇದು ನಮ್ಮ ತಪ್ಪೆ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q. 301 എവിടെയാണ് നാം തെറ്റിദ്ധ
MALAYALAM TEXTS: to be added soon
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 301, WHERE WE MISUNDERSTOOD?
q._301_where_we_misunderstood.pdf | |
File Size: | 313 kb |
File Type: |
NOVEMBER 25, 2023
Q. 300, THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
Q. 300, THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
Q. 300:
What is the only way to the ultimate reality? I repeat, what is the only one way to the ultimate reality?
What is the only way to the ultimate reality? I repeat, what is the only one way to the ultimate reality?
NOVEMBER 25, 2023: Q. 300: THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
ENGLISH: Q. 300: THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మోక్ష మునకు మార్గ ము Q &A300
HINDI - हिंदी: Q & A - 300 / परम वास्तविकता की ओर एकमात्र
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி -300
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 300, ಮೋಕ್ಷಕ್ಕ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 300
MALAYALAM TEXTS: Q&A 300
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 300: THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
NOVEMBER 25, 2023: Q. 300: THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
ENGLISH: Q. 300: THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మోక్ష మునకు మార్గ ము Q &A300
HINDI - हिंदी: Q & A - 300 / परम वास्तविकता की ओर एकमात्र
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி -300
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 300, ಮೋಕ್ಷಕ್ಕ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 300
MALAYALAM TEXTS: Q&A 300
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 300: THE ONLY WAY TO ULTIMATE REALITY
q._300_the_only_way_to_ultimate_reality.pdf | |
File Size: | 306 kb |
File Type: |
NOVEMBER 18, 2023
Q. 299, NAME - NAMELESS
Q. 299, NAME - NAMELESS
Q. 299:
In our philosophy of Sanathana Dharma, we have contradictory terms. Both of them are of the same status, and of equal emphasis and appeal. For example, God has a form, sakaara. God has no form, nirakaara. God has attributes, saguna. God has no attributes; He is attributeless. Sakaara, nirakaara, suguna, nirguna. God has a name, namaa, God has no name, namarahita. These contradictory terms may confuse us at times, but actually these terms are complementary more than contradictory. But in any case, this namaa and namarahita, the name and the nameless-ness have got to be studied and enquired into for our own benefit.
In our philosophy of Sanathana Dharma, we have contradictory terms. Both of them are of the same status, and of equal emphasis and appeal. For example, God has a form, sakaara. God has no form, nirakaara. God has attributes, saguna. God has no attributes; He is attributeless. Sakaara, nirakaara, suguna, nirguna. God has a name, namaa, God has no name, namarahita. These contradictory terms may confuse us at times, but actually these terms are complementary more than contradictory. But in any case, this namaa and namarahita, the name and the nameless-ness have got to be studied and enquired into for our own benefit.
NOVEMBER 18, 2023: Q. 299: NAME - NAMELESS
ENGLISH: Q. 299, NAME - NAMELESS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నామము - నామరహితము.299.Q&A
HINDI - हिंदी: Q & A - 299 / नाम - नाम - रहित
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 299
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 299, ನಾಮ - ನಾ…
MALAYALAM - മലയാളം: പ്രശാന്തിസന്ദേശം 299-നാമം, നാമര…
MALAYALAM TEXTS:
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 299, NAME - NAMELESS
ENGLISH: Q. 299, NAME - NAMELESS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నామము - నామరహితము.299.Q&A
HINDI - हिंदी: Q & A - 299 / नाम - नाम - रहित
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 299
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 299, ನಾಮ - ನಾ…
MALAYALAM - മലയാളം: പ്രശാന്തിസന്ദേശം 299-നാമം, നാമര…
MALAYALAM TEXTS:
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 299, NAME - NAMELESS
q._299_name_-_nameless.pdf | |
File Size: | 282 kb |
File Type: |
NOVEMBER 11, 2023
Q. 298, HOW TO BE A SERVANT AND A MASTER OF DIFFERENT KIND?
Q. 298, HOW TO BE A SERVANT AND A MASTER OF DIFFERENT KIND?
Q. 298:
The question is, “How to be a servant and a Master of a different kind?”
The question is, “How to be a servant and a Master of a different kind?”
NOVEMBER 11, 2023: Q. 298: HOW TO BE A SERVANT AND A MASTER OF DIFFERENT KIND?
ENGLISH: Q. 298, HOW TO BE A SERVANT AND A MASTER OF DIFFERENT KIND?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మాస్టర్/బానిస.Q & A 298
HINDI - हिंदी: Q & A - 298 / किस प्रकार एक विभिन्न प्रकार का ए…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 298
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 298, ಯಜಮಾ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A298 വ്യത്യസ്തനായ ഭൃത്യനു…
MALAYALAM TEXTS: Q&A298 വ്യത്യസ്തനായ ഭൃത്യനു…
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 298, HOW TO BE A SERVANT AND A MASTER OF DIFFERENT KIND?
ENGLISH: Q. 298, HOW TO BE A SERVANT AND A MASTER OF DIFFERENT KIND?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మాస్టర్/బానిస.Q & A 298
HINDI - हिंदी: Q & A - 298 / किस प्रकार एक विभिन्न प्रकार का ए…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 298
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 298, ಯಜಮಾ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A298 വ്യത്യസ്തനായ ഭൃത്യനു…
MALAYALAM TEXTS: Q&A298 വ്യത്യസ്തനായ ഭൃത്യനു…
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 298, HOW TO BE A SERVANT AND A MASTER OF DIFFERENT KIND?
q._298_how_to_be_a_servant_and_a_master_of_a_different_kind.pdf | |
File Size: | 368 kb |
File Type: |
NOVEMBER 4, 2023
Q. 297, ANANTHA - INFINITE
Q. 297, ANANTHA - INFINITE
Q. 297:
Earlier we have discussed two aspects of the Divine. One aspect is that the Divine is beyond our thinking, which we call achintya, A C H I N T Y A -- beyond our thinking. Then we talked about the unmanifest aspect, avyaktha, A V Y A K T H A. And now we'll come to another aspect of the Divinity, which is that He is in infinite forms. The Divine has infinite forms -- anantha, A N A N T H A. Achintya, avyaktha and now anantha, which means ‘infinite’.
Earlier we have discussed two aspects of the Divine. One aspect is that the Divine is beyond our thinking, which we call achintya, A C H I N T Y A -- beyond our thinking. Then we talked about the unmanifest aspect, avyaktha, A V Y A K T H A. And now we'll come to another aspect of the Divinity, which is that He is in infinite forms. The Divine has infinite forms -- anantha, A N A N T H A. Achintya, avyaktha and now anantha, which means ‘infinite’.
NOVEMBER 4, 2023: Q. 297: ANANTHA - INFINITE
ENGLISH: Q. 297, ANANTHA - INFINITE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అనంత ---Q & A.297
HINDI - हिंदी: Q & A - 297 / अनंत
TAMIL- தமிழ்: Q. 297, ANANTHA - INFINITE
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 297, ಅನಂತ…
MALAYALAM - മലയാളം: Pf. Anilkumar Q&A-297
MALAYALAM TEXTS: Pf. Anilkumar Q&A-297
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 297, ANANTHA - INFINITE
NOVEMBER 4, 2023: Q. 297: ANANTHA - INFINITE
ENGLISH: Q. 297, ANANTHA - INFINITE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అనంత ---Q & A.297
HINDI - हिंदी: Q & A - 297 / अनंत
TAMIL- தமிழ்: Q. 297, ANANTHA - INFINITE
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 297, ಅನಂತ…
MALAYALAM - മലയാളം: Pf. Anilkumar Q&A-297
MALAYALAM TEXTS: Pf. Anilkumar Q&A-297
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 297, ANANTHA - INFINITE
q._297_anantha_-_infinite.pdf | |
File Size: | 316 kb |
File Type: |
OCTOBER 28, 2023
Q. 296, AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
Q. 296, AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
Q. 296:
We often pray, contemplate and meditate. We concentrate on the manifestation of the Divinity, for example, in the form of an Avatar. Some consider this form as their Guru. The manifestation of Divinity in the form of an Avatar or a Guru is a conventional method in this country. But the Veda, the Vedanta, says that Divinity is beyond manifestation. So let us be very clear about manifestation and beyond manifestation. Links follow in your language.
We often pray, contemplate and meditate. We concentrate on the manifestation of the Divinity, for example, in the form of an Avatar. Some consider this form as their Guru. The manifestation of Divinity in the form of an Avatar or a Guru is a conventional method in this country. But the Veda, the Vedanta, says that Divinity is beyond manifestation. So let us be very clear about manifestation and beyond manifestation. Links follow in your language.
OCTOBER 28, 2023: Q. 296: AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
ENGLISH: Q. 296, AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అవ్యక్తము- Q & A. 296
HINDI - हिंदी: Q & A - 296 / अव्यक्त
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 296
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 296, ಅವ್ಯಕ್ತ…
MALAYALAM - മലയാളം: Pf. Anilkumar Q&A-296
MALAYALAM TEXTS: Pf. Anilkumar Q&A-296
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 296, AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
OCTOBER 28, 2023: Q. 296: AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
ENGLISH: Q. 296, AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అవ్యక్తము- Q & A. 296
HINDI - हिंदी: Q & A - 296 / अव्यक्त
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 296
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 296, ಅವ್ಯಕ್ತ…
MALAYALAM - മലയാളം: Pf. Anilkumar Q&A-296
MALAYALAM TEXTS: Pf. Anilkumar Q&A-296
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 296, AVYAKTHA - THE UNMANIFEST
q_and_a_q._296_avyaktha_-the_unmanifest.pdf | |
File Size: | 313 kb |
File Type: |
OCTOBER 21, 2023
Q. 295, BEYOND THINKING
Q. 295, BEYOND THINKING
Q. 295: The question today is: “What do you mean by ‘beyond thinking”? "
OCTOBER 21, 2023: Q. 295: BEYOND THINKING
ENGLISH: Q. 295, BEYOND THINKING
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆలోచన-అనుభవము.Q & A.295
HINDI - हिंदी: Q & A - 295 / विचारों से परे
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 295
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 295, ಆಲೋಚನೆ …
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A295 ചിന്തയ്ക്കപ്പുറം ഈശ്വരന്
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 295, BEYOND THINKING
OCTOBER 21, 2023: Q. 295: BEYOND THINKING
ENGLISH: Q. 295, BEYOND THINKING
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆలోచన-అనుభవము.Q & A.295
HINDI - हिंदी: Q & A - 295 / विचारों से परे
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 295
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 295, ಆಲೋಚನೆ …
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A295 ചിന്തയ്ക്കപ്പുറം ഈശ്വരന്
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 295, BEYOND THINKING
q_295_beyond_thinking.pdf | |
File Size: | 374 kb |
File Type: |
OCTOBER 14, 2023
Q. 294, BOW DOWN, PURIFY YOUR HEART
Q. 294, BOW DOWN, PURIFY YOUR HEART
Q. 294:
It is said, “We need to bow down at the Lotus Feet of the Divine Master in trust and devotion.” Please explain.
It is said, “We need to bow down at the Lotus Feet of the Divine Master in trust and devotion.” Please explain.
OCTOBER 14, 2023: Q. 294: BOW DOWN, PURIFY YOUR HEART
ENGLISH: Q. 294, BOW DOWN, PURIFY YOUR HEART
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: గురుపాదములకు శ్రద్ధ భక్తి త…Q. 294
HINDI - हिंदी: Q - A 294 / नतमस्तक रहो - अपने ह्रदय का…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 294
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 294, ಗುರುವಿ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 294 വണങ്ങുക, ഹൃദയം പവിത്ര…
MALAYALAM TEXTS: Q&A 294 വണങ്ങുക, ഹൃദയം പവിത്ര…
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 294, BOW DOWN, PURIIFY YOUR HEART
OCTOBER 14, 2023: Q. 294: BOW DOWN, PURIFY YOUR HEART
ENGLISH: Q. 294, BOW DOWN, PURIFY YOUR HEART
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: గురుపాదములకు శ్రద్ధ భక్తి త…Q. 294
HINDI - हिंदी: Q - A 294 / नतमस्तक रहो - अपने ह्रदय का…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 294
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 294, ಗುರುವಿ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 294 വണങ്ങുക, ഹൃദയം പവിത്ര…
MALAYALAM TEXTS: Q&A 294 വണങ്ങുക, ഹൃദയം പവിത്ര…
ODIA - ଓଡିଆ: Q. 294, BOW DOWN, PURIIFY YOUR HEART
q._294_bow_down_purify_your_heart.pdf | |
File Size: | 366 kb |
File Type: |
OCTOBER 7, 2023
Q. 293, DECISIVE MEANING OF VEDANTA
Q. 293, DECISIVE MEANING OF VEDANTA
Q. 293:
We will have a brief discussion on the “Decisive meaning of Vedanta”. Let me share a few ideas with you.
We will have a brief discussion on the “Decisive meaning of Vedanta”. Let me share a few ideas with you.
OCT 7, 2023: Q. 293: DECISIVE MEANING OF VEDANTA
ENGLISH: DECISIVE MEANING OF VEDANTA
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: పామరత్వం- పాండిత్యము Q &A.293
HINDI - हिंदी: Q & A - 293 / वेदांत का निर्णायक अर्थ
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 293
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 293, ಅಮಾಯಕತ್ವ …
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A293 വേദാന്തത്തിന്റെ അന്തിമാ…
ODIA - ଓଡିଆ: DECISIVE MEANING OF VEDANTA
ENGLISH: DECISIVE MEANING OF VEDANTA
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: పామరత్వం- పాండిత్యము Q &A.293
HINDI - हिंदी: Q & A - 293 / वेदांत का निर्णायक अर्थ
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 293
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 293, ಅಮಾಯಕತ್ವ …
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A293 വേദാന്തത്തിന്റെ അന്തിമാ…
ODIA - ଓଡିଆ: DECISIVE MEANING OF VEDANTA
q._293_decisive_meaning_of_vedanta.pdf | |
File Size: | 397 kb |
File Type: |
SEPTEMBER 30, 2023
Q. 292, GREED, LOGIC --- REALITY
Q. 292, GREED, LOGIC --- REALITY
Q. 292:
What about greed? What about logic, calculation and cleverness? How can man's logic understand reality?
What about greed? What about logic, calculation and cleverness? How can man's logic understand reality?
SEPTEMBER 30, 2023: Q. 292: GREED, LOGIC -- REALITY
ENGLISH: Q. 292, GREED, LOGIC --- REALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తర్కం వాదన సత్యం కాలేవు.Q & A. 292
HINDI - हिंदी: Q & A - 292 लोभ - तरकण / वास्विकता
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 292
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 292, ತರ್ಕ, ವಾದ ಇವ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 292 ലോഭം, യുക്തി, ഉണ്മ
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
SEPTEMBER 30, 2023: Q. 292: GREED, LOGIC -- REALITY
ENGLISH: Q. 292, GREED, LOGIC --- REALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తర్కం వాదన సత్యం కాలేవు.Q & A. 292
HINDI - हिंदी: Q & A - 292 लोभ - तरकण / वास्विकता
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 292
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 292, ತರ್ಕ, ವಾದ ಇವ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 292 ലോഭം, യുക്തി, ഉണ്മ
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q_and_a_q._292_greed__logic_reality.pdf | |
File Size: | 293 kb |
File Type: |
SEPTEMBER 23, 2023
Q. 291, FEAR AND GOD
Q. 291, FEAR AND GOD
Q. 291:
We find many people who have faith in God because of fear. It's fear which makes them seek God's help. Their faith is only because of fear. Is this correct?
We find many people who have faith in God because of fear. It's fear which makes them seek God's help. Their faith is only because of fear. Is this correct?
SEPTEMBER 23, 2023: Q. 291: FEAR AND GOD
ENGLISH: Q. 291, FEAR AND GOD
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: భయము - దైవము.Q & A. 291
HINDI - हिंदी: Q & A 291 - भय व ईश्वर
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 291, ಭಯ - ದೈವ…MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 291 ഭയവും ഈശ്വരനും
MALAYALAM TEXTS: Q&A 291 ഭയവും ഈശ്വരനും
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
ENGLISH: Q. 291, FEAR AND GOD
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: భయము - దైవము.Q & A. 291
HINDI - हिंदी: Q & A 291 - भय व ईश्वर
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 291, ಭಯ - ದೈವ…MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 291 ഭയവും ഈശ്വരനും
MALAYALAM TEXTS: Q&A 291 ഭയവും ഈശ്വരനും
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._291_fear_and_god.pdf | |
File Size: | 311 kb |
File Type: |
SEPTEMBER 16, 2023
Q. 290, IGNORANCE AND RELIGION
Q. 290, IGNORANCE AND RELIGION
Q. 290:
The first question is: What is the effect of ignorance on religion? Can anyone afford to be ignorant while being religious? If he is religious and continues to be ignorant, what is the outcome? What are the results?
The first question is: What is the effect of ignorance on religion? Can anyone afford to be ignorant while being religious? If he is religious and continues to be ignorant, what is the outcome? What are the results?
SEPTEMBER 16, 2023: Q. 290: IGNORANCE AND RELIGION
ENGLISH: Q. 290, IGNORANCE AND RELIGION
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మతము - అజ్ఞానము Q & A. 290
HINDI - हिंदी: Q & A 290 - अज्ञान व धर्म
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 290
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 290, ಧರ್ಮ- ಅಜ್ಞಾನ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A290_മതവും അജ്ഞതയും
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._290_ignorance_and_relgion.pdf | |
File Size: | 102 kb |
File Type: |
SEPTEMBER 9, 2023
Q. 289, FAITHFULNESS
Q. 289, FAITHFULNESS
Q. 289:
I received a question with a request that I should say something on faithfulness.
I received a question with a request that I should say something on faithfulness.
SEPTEMBER 9, 2023: Q. 289: FAITHFULNESS
ENGLISH: Q. 289, FAITHFULNESS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నమ్మకం,పట్టుదల,భక్తి,ద్యానం,Q &A.289
HINDI - हिंदी: Q & A - 289 - निष्ठा
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 289
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 289. ನಂಬಿಕೆ - ಛಲ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A289 ദൃഢവിശ്വാസം_ഭക്തിയും …
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
SEPTEMBER 9, 2023: Q. 289: FAITHFULNESS
ENGLISH: Q. 289, FAITHFULNESS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నమ్మకం,పట్టుదల,భక్తి,ద్యానం,Q &A.289
HINDI - हिंदी: Q & A - 289 - निष्ठा
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 289
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 289. ನಂಬಿಕೆ - ಛಲ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A289 ദൃഢവിശ്വാസം_ഭക്തിയും …
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._289_faithfulness_final.pdf | |
File Size: | 314 kb |
File Type: |
SEPTEMBER 2, 2023
Q. 288, PURIFICATION OF THE INNER BEING, YOGA AND SANNYAS
Q. 288, PURIFICATION OF THE INNER BEING, YOGA AND SANNYAS
Q. 288:
What do you mean by 'inner purity'? What is Yoga and what is Sannyas?
What do you mean by 'inner purity'? What is Yoga and what is Sannyas?
SEPTEMBER 2, 2023: Q. 288: PURIFICATION OF THE INNER BEING, YOGA AND SANNYAS
ENGLISH: Q. 288, Purification of the Inner Being, Yoga and Sannyas
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అంతర శౌచము/సన్యాసము,యోగము.Q & A 288.…
HINDI - हिंदी: Q & A 288 आतंरिक अस्तित्व का शुद्धिकरण / यो…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 288
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 288…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A288-ആന്തരസത്തയുടെ ശുദ്ധീക…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
SEPTEMBER 2, 2023: Q. 288: PURIFICATION OF THE INNER BEING, YOGA AND SANNYAS
ENGLISH: Q. 288, Purification of the Inner Being, Yoga and Sannyas
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అంతర శౌచము/సన్యాసము,యోగము.Q & A 288.…
HINDI - हिंदी: Q & A 288 आतंरिक अस्तित्व का शुद्धिकरण / यो…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 288
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 288…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A288-ആന്തരസത്തയുടെ ശുദ്ധീക…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._and_a_q._288_purification_of_the_inner_being^lj_yoga_and_sannyas_final.pdf | |
File Size: | 370 kb |
File Type: |
AUGUST 26, 2023
Q. 287, WHY TRUST?
Q. 287, WHY TRUST?
Q. 287:
Today's question is, “Why Trust? Why trust at all? Why?”
Today's question is, “Why Trust? Why trust at all? Why?”
AUGUST 26, 2023: Q. 287: WHY TRUST?
ENGLISH: Q. 287, WHY TRUST?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నమ్మ కం ఎందుకు? అవసరమా ? Q & A. 287.
HINDI - हिंदी: Q & A - 287 - विश्वास क्यों ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 287
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 287, ನಂಬಿಕೆ ಏತಕ್ಕಾಗ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 287 പ്രത്യാശ എന്തുകൊണ്ട്?
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
AUGUST 26, 2023: Q. 287: WHY TRUST?
ENGLISH: Q. 287, WHY TRUST?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నమ్మ కం ఎందుకు? అవసరమా ? Q & A. 287.
HINDI - हिंदी: Q & A - 287 - विश्वास क्यों ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 287
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 287, ನಂಬಿಕೆ ಏತಕ್ಕಾಗ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 287 പ്രത്യാശ എന്തുകൊണ്ട്?
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q___a_q._287_why_trust.pdf | |
File Size: | 434 kb |
File Type: |
AUGUST 19, 2023
Q. 286, WHY DON'T WE TRUST?
Q. 286, WHY DON'T WE TRUST?
Q. 286
Why don't we trust people? What is the root cause for the lack of trust? How can we identify the reasons for this lack of trust?
Why don't we trust people? What is the root cause for the lack of trust? How can we identify the reasons for this lack of trust?
AUGUST 19, 2023: Q. 286: WHY DON'T WE TRUST?
ENGLISH: Q. 286, WHY DON'T WE TRUST?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నమ్మకం ఎందుకు ఉండటం లేదు? Q & A 286
HINDI - हिंदी: Q & A 286 हम विश्वास क्यों नहीं करते ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 286
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 286, ಏತಕ್ಕಾಗಿ ನಂಬಿಕ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A286 വിശ്വാസം ഇല്ലാത്തത് എന്തു…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
AUGUST 19, 2023: Q. 286: WHY DON'T WE TRUST?
ENGLISH: Q. 286, WHY DON'T WE TRUST?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నమ్మకం ఎందుకు ఉండటం లేదు? Q & A 286
HINDI - हिंदी: Q & A 286 हम विश्वास क्यों नहीं करते ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 286
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 286, ಏತಕ್ಕಾಗಿ ನಂಬಿಕ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A286 വിശ്വാസം ഇല്ലാത്തത് എന്തു…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._286_why_dont_we_trust_final.pdf | |
File Size: | 393 kb |
File Type: |
AUGUST 12, 2023
Q. 285, CLOSE YOUR EYES, MAN IS USELESS
Q. 285, CLOSE YOUR EYES, MAN IS USELESS
Q. 285:
Usually when we go to a temple, church or synagogue or to any sacred place, we bow down with due respect and reverence and we close our eyes. This happens everywhere. We stand before the holy shrine and close our eyes. Why? Why should we stand in long queues, wait for hours and when the time comes and we are right in front of the deity, we prefer to close our eyes. Why?
Usually when we go to a temple, church or synagogue or to any sacred place, we bow down with due respect and reverence and we close our eyes. This happens everywhere. We stand before the holy shrine and close our eyes. Why? Why should we stand in long queues, wait for hours and when the time comes and we are right in front of the deity, we prefer to close our eyes. Why?
AUGUST 12, 2023: Q. 285: CLOSE YOUR EYES, MAN IS USELESS
ENGLISH: Q. 285, CLOSE YOUR EYES, MAN IS USELESS.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: కన్నులు ఎందుకు మూసుకోవాలి/ జన్మది…
HINDI - हिंदी: Q - A 285 नेत्र बंद कर लो / मानव निरर्थक है -
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 285
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 285, ಏಕ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q. 285-കണ്ണടയ്ക്കുക, മനുഷ്യന് അ…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
AUGUST 12, 2023: Q. 285: CLOSE YOUR EYES, MAN IS USELESS
ENGLISH: Q. 285, CLOSE YOUR EYES, MAN IS USELESS.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: కన్నులు ఎందుకు మూసుకోవాలి/ జన్మది…
HINDI - हिंदी: Q - A 285 नेत्र बंद कर लो / मानव निरर्थक है -
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 285
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 285, ಏಕ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q. 285-കണ്ണടയ്ക്കുക, മനുഷ്യന് അ…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q_and_a_q._285_close_your_eyes_man_is_useless.pdf | |
File Size: | 316 kb |
File Type: |
AUGUST 5, 2023
Q. 284, WHAT IS MATURITY?
Q. 284, WHAT IS MATURITY?
Q. 284:
“What is maturity? What is maturity?”
Additional question: “Is life useful or useless? Is it meaningful or meaningless? Is it futile?”
“What is maturity? What is maturity?”
Additional question: “Is life useful or useless? Is it meaningful or meaningless? Is it futile?”
AUGUST 5, 2023: Q. 284: WHAT IS MATURITY?
ENGLISH: Q. 284, WHAT IS MATURITY?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: పరిపక్వత. Q & A.284
HINDI - हिंदी: Q & A 284 परिपकवता क्या होती है ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 284
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 284, ಪರಿಪಕ್ವತೆ…MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 284 പക്വത എന്താണ്?
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
AUGUST 5, 2023: Q. 284: WHAT IS MATURITY?
ENGLISH: Q. 284, WHAT IS MATURITY?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: పరిపక్వత. Q & A.284
HINDI - हिंदी: Q & A 284 परिपकवता क्या होती है ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 284
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 284, ಪರಿಪಕ್ವತೆ…MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 284 പക്വത എന്താണ്?
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q.284_what_is_maturity_final.pdf | |
File Size: | 377 kb |
File Type: |
JULY 29, 2023
Q. 283, SACRIFICE-SURRENDER-LOVE, DOUBT-TRUST
Q. 283, SACRIFICE-SURRENDER-LOVE, DOUBT-TRUST
Q. 283:
What is the relationship between sacrifice and surrender? What is the difference between them? How are these two related to love? Therefore, how are sacrifice, surrender and love related and interconnected? What is the relationship between these two, doubt and trust? Will both exist together?
What is the relationship between sacrifice and surrender? What is the difference between them? How are these two related to love? Therefore, how are sacrifice, surrender and love related and interconnected? What is the relationship between these two, doubt and trust? Will both exist together?
JULY 29, 2023: Q. 283: SACRIFICE-SURRENDER-LOVE, DOUBT-TRUST
ENGLISH: Q. 283, SACRIFICE-SURRENDER-LOVE, DOUBT-TRUST
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: త్యాగము-శరణాగతి, సందేహము Q& A 283
HINDI - हिंदी: Q & A 283 त्याग - समर्पण - प्रेम / संशय …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 283
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 283, ತ್ಯಾಗ, ಶರಣಾಗತಿ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A283-ത്യാഗം, ശരണാഗതി, പ്രേമം
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
ENGLISH: Q. 283, SACRIFICE-SURRENDER-LOVE, DOUBT-TRUST
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: త్యాగము-శరణాగతి, సందేహము Q& A 283
HINDI - हिंदी: Q & A 283 त्याग - समर्पण - प्रेम / संशय …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 283
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 283, ತ್ಯಾಗ, ಶರಣಾಗತಿ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A283-ത്യാഗം, ശരണാഗതി, പ്രേമം
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._283_sacrifice-surrender-love_doubt-trust.pdf | |
File Size: | 391 kb |
File Type: |
JULY 22, 2023
Q. 282, LET HEART BE A GOLDEN CUP TO RECEIVE GOD
Q. 282, LET HEART BE A GOLDEN CUP TO RECEIVE GOD
Q. 282:
We should be prepared to invite God into our hearts. In other words, we should become a golden cup, before we invite God to pour Himself into us. Therefore, we must enjoy, delight, and rejoice so that we can become capable of even higher rejoicing.
We should be prepared to invite God into our hearts. In other words, we should become a golden cup, before we invite God to pour Himself into us. Therefore, we must enjoy, delight, and rejoice so that we can become capable of even higher rejoicing.
JULY 22, 2023: Q. 282: LET HEART BE A GOLDEN CUP TO RECEIVE GOD
ENGLISH: Q. 282, LET HEART BE A GOLDEN CUP TO RECEIVE GOD.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: సువర్ణ పాత్ర గా మన హృదయం మారాలి Q 282
HINDI - हिंदी: Q & A 282 - ईश्वर के प्रवेश के लिए हृदय क…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 282
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 282, ಸುವರ್…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 282-ഹൃദയം സുവര്ണചഷകമാ…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
JULY 22, 2023: Q. 282: LET HEART BE A GOLDEN CUP TO RECEIVE GOD
ENGLISH: Q. 282, LET HEART BE A GOLDEN CUP TO RECEIVE GOD.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: సువర్ణ పాత్ర గా మన హృదయం మారాలి Q 282
HINDI - हिंदी: Q & A 282 - ईश्वर के प्रवेश के लिए हृदय क…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 282
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 282, ಸುವರ್…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 282-ഹൃദയം സുവര്ണചഷകമാ…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._282_let_heart_be_a_golden_cup_to_recieve_god.pdf | |
File Size: | 317 kb |
File Type: |
JULY 15, 2023
Q. 281, PREPARE YOURSELF
Q. 281, PREPARE YOURSELF
Q. 281: What is meant by preparation in the spiritual field? In other words, how to prepare myself to be on the spiritual path?
JULY 15, 2023: Q. 281: PREPARE YOURSELF
ENGLISH: Q. 281, PREPARE YOURSELF
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తయారవండి Q & A. 281
HINDI - हिंदी: Q & A 281 स्वयं को तैयार करो - हिंदी
TAMIL- தமிழ்: Listen to the English version
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 281…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A281-ആദ്ധ്യാത്മിക തയ്യാറെടുപ്പ്
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
JULY 15, 2023: Q. 281: PREPARE YOURSELF
ENGLISH: Q. 281, PREPARE YOURSELF
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తయారవండి Q & A. 281
HINDI - हिंदी: Q & A 281 स्वयं को तैयार करो - हिंदी
TAMIL- தமிழ்: Listen to the English version
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 281…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A281-ആദ്ധ്യാത്മിക തയ്യാറെടുപ്പ്
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._281_prepare_yourself.pdf | |
File Size: | 430 kb |
File Type: |
JULY 8, 2023
Q. 280, BALANCE IN LIFE IS DIFFICULT DUE TO EGO.
Q. 280, BALANCE IN LIFE IS DIFFICULT DUE TO EGO.
Q. 280, This question is very much the same as the previous question. Perhaps the person who has sent this question could not understand what I said, or rather I would say, I may have failed to convince and convey what I really meant. This question relates to the balance which is needed in life. It refers to the need to accept the dialectical principle of life. There is every need to maintain balance between the two opposite polarities.
JULY 8, 2023: Q. 280:
BALANCE IN LIFE IS DIFFICULT DUE TO EGO
ENGLISH: Q. 280, Balance in Life is Difficult due to Ego.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మర్మము తెలుసుకో Q & A.280
HINDI - हिंदी: Q & A 280 अहम के कारण जीवन में संतुलन कठिन…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி -280
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 280, ಮರ್ಮವನ್ನ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 280 അഹം മൂലം സന്തുലനം പ്ര…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
JULY 8, 2023: Q. 280:
BALANCE IN LIFE IS DIFFICULT DUE TO EGO
ENGLISH: Q. 280, Balance in Life is Difficult due to Ego.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మర్మము తెలుసుకో Q & A.280
HINDI - हिंदी: Q & A 280 अहम के कारण जीवन में संतुलन कठिन…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி -280
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 280, ಮರ್ಮವನ್ನ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 280 അഹം മൂലം സന്തുലനം പ്ര…
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
question_and_answer_session_q._280_balance_in_life_is_difficult_due_to_ego.pdf | |
File Size: | 499 kb |
File Type: |
JULY 1, 2023
Q. 279, BOTH THE OPPOSITE POLARITIES ARE NEEDED.
Q. 279, BOTH THE OPPOSITE POLARITIES ARE NEEDED.
Q. 279:
Why does life reflect the principle of dual polarity? Why? It moves in a dual polarity. What could be the reason?
Why does life reflect the principle of dual polarity? Why? It moves in a dual polarity. What could be the reason?
JULY 1, 2023: Q. 279: BOTH THE OPPOSITE POLARITIES ARE NEEDED.
ENGLISH: Q. 279, BOTH THE POLAR OPPOSITES ARE NEEDED
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: భిన్న ధృవాలు రెండు అవసరమే Q & A.279
HINDI - हिंदी: Q & A 279 दोनों विपरीत ध्रुवत्व की आवश्यकता …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 279
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 279, ಭಿನ್ನದ್ರುಗಳ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 279 രണ്ട് ധ്രുവങ്ങളും വേണം
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
JULY 1, 2023: Q. 279: BOTH THE OPPOSITE POLARITIES ARE NEEDED.
ENGLISH: Q. 279, BOTH THE POLAR OPPOSITES ARE NEEDED
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: భిన్న ధృవాలు రెండు అవసరమే Q & A.279
HINDI - हिंदी: Q & A 279 दोनों विपरीत ध्रुवत्व की आवश्यकता …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 279
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 279, ಭಿನ್ನದ್ರುಗಳ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 279 രണ്ട് ധ്രുവങ്ങളും വേണം
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
question_and_answer_session_q._279_final.pdf | |
File Size: | 317 kb |
File Type: |
JUNE 24, 2023
Q. 278, HOPES, DREAM, EGO
Q. 278, HOPES, DREAM, EGO
Q. 278: DISCUSSION ON HOPES, DREAM, EGO.
JUNE 24, 2023: Q. 278: ON HOPES, DREAM, EGO.
ENGLISH: Q. 278, ON HOPES, DREAM, EGO.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆశలు,కలలు,ఆహంకారం Q & A.278
HINDI - हिंदी: Q & A 278 प्रत्याशा / स्वप्न / अहम
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 278
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 278, ಆಸೆಗಳು…
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, Q. 278
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
ENGLISH: Q. 278, ON HOPES, DREAM, EGO.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆశలు,కలలు,ఆహంకారం Q & A.278
HINDI - हिंदी: Q & A 278 प्रत्याशा / स्वप्न / अहम
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 278
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 278, ಆಸೆಗಳು…
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, Q. 278
ODIA - ଓଡିଆ: Listen to the English version.
q._278_hopes_dream_ego_final.pdf | |
File Size: | 376 kb |
File Type: |
JUNE 17, 2023
Q. 277, WHAT ARE THE DIFFERENT FORMS OF KNOWLEDGE?
Q. 277, WHAT ARE THE DIFFERENT FORMS OF KNOWLEDGE?
Q. 277:
Knowledge does not come only in one form. There are different forms of knowledge. Although the word ‘knowledge’ is used for all kinds of information which is collected or gathered, on further analysis we will learn that there are different forms of knowledge. What are they?
Knowledge does not come only in one form. There are different forms of knowledge. Although the word ‘knowledge’ is used for all kinds of information which is collected or gathered, on further analysis we will learn that there are different forms of knowledge. What are they?
JUNE 17, 2023: Q. 277: WHAT ARE THE DIFFERENT FORMS OF KNOWLEDGE?
ENGLISH: Q. 277, WHAT ARE THE DIFFERENT FORMS OF KNOWLEDGE?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Jnanamu ఎన్ని రకములు ? Q & A.277
HINDI - हिंदी: Q & A 277 - ज्ञान के विभिन्न प्रकार क्या हैं ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 277
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 277, ಜ್ಞಾನ ಎಷ್ಟ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A277-അറിവിന്റെ വിഭിന്ന രൂപങ്…
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Instead listen to English version.
ENGLISH: Q. 277, WHAT ARE THE DIFFERENT FORMS OF KNOWLEDGE?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Jnanamu ఎన్ని రకములు ? Q & A.277
HINDI - हिंदी: Q & A 277 - ज्ञान के विभिन्न प्रकार क्या हैं ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 277
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 277, ಜ್ಞಾನ ಎಷ್ಟ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A277-അറിവിന്റെ വിഭിന്ന രൂപങ്…
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Instead listen to English version.
q._277_what_are_the_different_forms_of_knowledge.pdf | |
File Size: | 368 kb |
File Type: |
JUNE 10, 2023
Q. 276, WHAT IS JNANA?
Q. 276, WHAT IS JNANA?
Q. 276: What is JNANA?
JUNE 10, 2023: Q. 276: WHAT IS JNANA?
ENGLISH: Q. 276, WHAT IS JNANA?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Jnanamu అంటే ఏమి ? Q & A.276
HINDI - हिंदी: Q & À 276 ज्ञान क्या होता है ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 276
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 276, ಜ್ಞಾನ ಎಂದರ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 276 എന്താണ് ജ്ഞാനം?
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Listen to English version.
JUNE 10, 2023: Q. 276: WHAT IS JNANA?
ENGLISH: Q. 276, WHAT IS JNANA?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Jnanamu అంటే ఏమి ? Q & A.276
HINDI - हिंदी: Q & À 276 ज्ञान क्या होता है ?
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 276
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 276, ಜ್ಞಾನ ಎಂದರ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 276 എന്താണ് ജ്ഞാനം?
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Listen to English version.
q_and_a_q._276_what_is_jnana.pdf | |
File Size: | 300 kb |
File Type: |
JUNE 3, 2023
Q. 275, BLISS-PEACE, FEAR OF DEATH
Q. 275, BLISS-PEACE, FEAR OF DEATH
Q. 275:
The question today relates to peace and bliss. How to be peaceful? How to be blissful? When you know that death exists, how can you be peaceful? How can you rest when you know that death is there?
The question today relates to peace and bliss. How to be peaceful? How to be blissful? When you know that death exists, how can you be peaceful? How can you rest when you know that death is there?
JUNE 3, 2023: Q. 275: BLISS-PEACE, FEAR OF DEATH.
ENGLISH: Q. 275, Bliss-Peace, Fear of death.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: శాంతి, ఆనందము/మరణ భయము Q & A.275
HINDI - हिंदी: Q & A 275 शान्ति - आनंद / मृत्यु का भय
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 275
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 275, ಶಾಂತಿ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 275-ശാന്തി, ആനന്ദം, മരണഭയം
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Listen to English version.
JUNE 3, 2023: Q. 275: BLISS-PEACE, FEAR OF DEATH.
ENGLISH: Q. 275, Bliss-Peace, Fear of death.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: శాంతి, ఆనందము/మరణ భయము Q & A.275
HINDI - हिंदी: Q & A 275 शान्ति - आनंद / मृत्यु का भय
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 275
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 275, ಶಾಂತಿ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 275-ശാന്തി, ആനന്ദം, മരണഭയം
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Listen to English version.
q.__275_bliss-peace_fear_of_death_final.pdf | |
File Size: | 569 kb |
File Type: |
MAY 27, 2023
Q. 274, PLAYFULNESS, BUSINESS, SIN
Q. 274, PLAYFULNESS, BUSINESS, SIN
Q. 274:
What is a sin? Why should we look at life as being a matter of business? Where is the need to feel guilty?
What is a sin? Why should we look at life as being a matter of business? Where is the need to feel guilty?
MAY 27, 2023: Q. 274: PLAYFULNESS, BUSINESS, SIN.
ENGLISH: Q. 274: PLAYFULNESS, BUSINESS, SIN.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆట/క్రీడ/వ్యాపారము/పాపము Q & A.274
HINDI - हिंदी: Q & A 274 विनोदशीलता / व्यापार / पाप
TAMIL- தமிழ்: Will be posted later.
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 274…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 274-കളി,കച്ചവടം, പാപം
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Listen to English version.
MAY 27, 2023: Q. 274: PLAYFULNESS, BUSINESS, SIN.
ENGLISH: Q. 274: PLAYFULNESS, BUSINESS, SIN.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆట/క్రీడ/వ్యాపారము/పాపము Q & A.274
HINDI - हिंदी: Q & A 274 विनोदशीलता / व्यापार / पाप
TAMIL- தமிழ்: Will be posted later.
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 274…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 274-കളി,കച്ചവടം, പാപം
ODIA - ଓଡିଆ: Not available this week. Listen to English version.
q._274_playfulness_business_sin.pdf | |
File Size: | 591 kb |
File Type: |
MAY 20, 2023
Q. 273, TALK, PATIENCE, HURRY
Q. 273, TALK, PATIENCE, HURRY
Q. 273:
One question is with regards to 'talk'. We go on talking endlessly, or we talk within ourselves, internally. Whichever way it is, talking is going on most of the time.
Now, a few words about 'waiting'’:
One question is with regards to 'talk'. We go on talking endlessly, or we talk within ourselves, internally. Whichever way it is, talking is going on most of the time.
Now, a few words about 'waiting'’:
MAY 20, 2023: Q. 273: TALK, PATIENCE, HURRY.
ENGLISH: Q. 273, TALK, PATIENCE, HURRY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిదానము,ఓర్పు, మౌనము.Q & A.273.
HINDI - हिंदी: Q & A 273 वाचन / धैर्य /शीघ्रत्ता -हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 273
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 273, ನಿಧಾನ, ತಾಳ್ಮೆ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 273 സംസാരം, ക്ഷമ, ധൃതി
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: Q. 273 -"Talk, Patience, Hurry"
q_and_a_q._273_talk_patience_hurry__final.pdf | |
File Size: | 525 kb |
File Type: |
MAY 13, 2023
Q. 271, 272 WORTHINESS, AGREE WITH BEING, NEVER RUN AWAY
Q. 271, 272 WORTHINESS, AGREE WITH BEING, NEVER RUN AWAY
Q. 271:
It is beyond our imagination and comprehension to estimate the value of the presence of the Divine Master and the role of your Divine Master in our individual lives. Why do we doubt Him from time to time, and some of us even leave Him? What's wrong with us?
It is beyond our imagination and comprehension to estimate the value of the presence of the Divine Master and the role of your Divine Master in our individual lives. Why do we doubt Him from time to time, and some of us even leave Him? What's wrong with us?
Q. 272:
Sometimes we feel unworthy of a Master. Someone feels unworthy. What is to be done? What has to be done in order to be worthy? And, if the disciple does not agree with some of what the Master says, is he a disciple?
Sometimes we feel unworthy of a Master. Someone feels unworthy. What is to be done? What has to be done in order to be worthy? And, if the disciple does not agree with some of what the Master says, is he a disciple?
MAY 13, 2023: Q. 271, 272: WORTHINESS, AGREE WITH BEING, NEVER RUN AWAY
ENGLISH: Q. 271, 272: WORTHINESS, AGREE WITH BEING, NEVER RUN AWAY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: హృదయ సంబంధం , యోగ్యత Q & A. 271 , 272
HINDI - हिंदी: Q & A 271- 272 योग्यता / अस्तित्व से सहमत रहो…
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 271
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 271, 272, ಹೃದ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 271_272_ദിവ്യഗുരു_യോഗ്യരാവു…
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A -271/272- Worthiness/Agree Wit…
q_and_a_q._271_worthiness_agree_with_being_never_run_away.pdf | |
File Size: | 645 kb |
File Type: |
MAY 6, 2023
Q. 268, 269, 270: TOTAL INDIVIDUAL, DISCIPLE-STUDENT, SPIRIUAL ENTERTAINMENT
Q. 268, 269, 270: TOTAL INDIVIDUAL, DISCIPLE-STUDENT, SPIRIUAL ENTERTAINMENT
Q. 268:
Are we really independent individuals? Let us question ourselves.
Are we really independent individuals? Let us question ourselves.
Q. 269:
What is it that happens and remains unsaid? Unsaid, yes, it is not said. So what is it that happens?
What is it that happens and remains unsaid? Unsaid, yes, it is not said. So what is it that happens?
Q. 270:
Somebody spoke about spiritual entertainment. What does it mean?
Somebody spoke about spiritual entertainment. What does it mean?
MAY 6, 2023: Q. 268, 269, 270: TOTAL INDIVIDUAL, DISCIPLE-STUDENT, SPIRITUAL ENTERTAINMENT
ENGLISH: Q. 268, 269, 270: TOTAL INDIVIDUAL, DISCIPLE-STUDENT, SPIRIUAL ENTERTAINMENT
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: వినేవాడు-ఆలకించేవాడు/దగ్గర-దూరం/విన…
HINDI - हिंदी: Q & A 268,269, 270 पूर्ण व्यक्ति / शिष्य - छात्र …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 268,269,270
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 268, 269, 270…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 268-270 സമഗ്രവ്യക്തി…
ODIA - ଓଡିଆ: This week please enjoy English version.
ENGLISH: Q. 268, 269, 270: TOTAL INDIVIDUAL, DISCIPLE-STUDENT, SPIRIUAL ENTERTAINMENT
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: వినేవాడు-ఆలకించేవాడు/దగ్గర-దూరం/విన…
HINDI - हिंदी: Q & A 268,269, 270 पूर्ण व्यक्ति / शिष्य - छात्र …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 268,269,270
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 268, 269, 270…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 268-270 സമഗ്രവ്യക്തി…
ODIA - ଓଡିଆ: This week please enjoy English version.
q._268_269_270_total_individual_disciple-student_spritual_entertainment_final.pdf | |
File Size: | 601 kb |
File Type: |
APRIL 29, 2023
Q. 266, 267: THANK YOU, TO BE A DISCIPLE IS MOST BEAUTIFUL
Q. 266, 267: THANK YOU, TO BE A DISCIPLE IS MOST BEAUTIFUL
Q. 266:
Comment on the phrase, 'Thank you'. We often say "Thank you.”
Comment on the phrase, 'Thank you'. We often say "Thank you.”
Q. 267:
How to look at a disciple? What does a disciple look like? How to describe him?
How to look at a disciple? What does a disciple look like? How to describe him?
APRIL 29, 2023: Q. 266, 267, THANK YOU / TO BE A DISCIPLE IS MOST BEAUTIFUL
ENGLISH: Q. 266, 267, THANK YOU, TO BE A DISCIPLE IS MOST BEAUTIFUL
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Thank you / శిష్యుడుగా ఉండు Q & A. 266 , 267
HINDI - हिंदी: Q & A 266- 267 आपका धन्यवाद / एक शिष्य होन…
TAMIL- தமிழ்: This week please enjoy the English audio
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 266,267…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A266,267 താങ്ക് യു, ശിഷ്യത്വം
MALAYALAM TEXTS: Q&A266,267 താങ്ക് യു, ശിഷ്യത്വം
ODIA - ଓଡିଆ: This week please enjoy English audio.
APRIL 29, 2023: Q. 266, 267, THANK YOU / TO BE A DISCIPLE IS MOST BEAUTIFUL
ENGLISH: Q. 266, 267, THANK YOU, TO BE A DISCIPLE IS MOST BEAUTIFUL
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Thank you / శిష్యుడుగా ఉండు Q & A. 266 , 267
HINDI - हिंदी: Q & A 266- 267 आपका धन्यवाद / एक शिष्य होन…
TAMIL- தமிழ்: This week please enjoy the English audio
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 266,267…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A266,267 താങ്ക് യു, ശിഷ്യത്വം
MALAYALAM TEXTS: Q&A266,267 താങ്ക് യു, ശിഷ്യത്വം
ODIA - ଓଡିଆ: This week please enjoy English audio.
APRIL 22, 2023
Q. 264, 265, FULFILLMENT A BYPRODUCT, KILL TIME.
Q. 264, 265, FULFILLMENT A BYPRODUCT, KILL TIME.
Q. 264:
What is fulfilment in your life? When can we say that our life is fulfilled?
What is fulfilment in your life? When can we say that our life is fulfilled?
Q. 265:
'Kill time', what do you mean by 'killing time'? Some people say I want to kill my time. I'm doing this to kill time. What do you mean by this?
'Kill time', what do you mean by 'killing time'? Some people say I want to kill my time. I'm doing this to kill time. What do you mean by this?
APRIL 22, 2023: Q. 264, 265, FULFILLMENT A BYPRODUCT, KILL TIME.
ENGLISH: Q and A, Q. 264, 265, FULFILLMENT A BYPRODUCT, KILL TIME
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: సార్ధకత/కాలక్షేపము. Q & A.264,265.
HINDI - हिंदी: Q & A 264 -265 परितोष -एक उपफल / समय नष्ट …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 264,265
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 264, 265…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 264, 265 സാഫല്യം, നേരം കൊല്ല…
ODIA - ଓଡିଆ: Q. Nos: 264 & 265 - " Fulfillment A Byproduct …
ENGLISH: Q and A, Q. 264, 265, FULFILLMENT A BYPRODUCT, KILL TIME
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: సార్ధకత/కాలక్షేపము. Q & A.264,265.
HINDI - हिंदी: Q & A 264 -265 परितोष -एक उपफल / समय नष्ट …
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 264,265
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 264, 265…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 264, 265 സാഫല്യം, നേരം കൊല്ല…
ODIA - ଓଡିଆ: Q. Nos: 264 & 265 - " Fulfillment A Byproduct …
APRIL 15, 2023
Q. 261, 262, 263, POSTPONEMENT, COMPROMISE, MANAGEMENT
Q. 261, 262, 263, POSTPONEMENT, COMPROMISE, MANAGEMENT
Q. 261:
A devotee visited an ashram, a holy place, and he asked his divine Master, “Why do I react against the management and the people who are in position around you?”
Q. 262:
Is it necessary to compromise with a Master? Can we not get along without compromising?
Q. 263:
As we live with the Divine Master longer and longer, we start taking Him for granted. In other words, the longer we are with Him, the more we forget Him. The Master is available, so there is no need to remember Him.
A devotee visited an ashram, a holy place, and he asked his divine Master, “Why do I react against the management and the people who are in position around you?”
Q. 262:
Is it necessary to compromise with a Master? Can we not get along without compromising?
Q. 263:
As we live with the Divine Master longer and longer, we start taking Him for granted. In other words, the longer we are with Him, the more we forget Him. The Master is available, so there is no need to remember Him.
APRIL 15, 2023: Q. 261, 262, 263, POSTPONEMENT, COMPROMISE, MANAGEMENT
ENGLISH: Q & A.261,262,263. Postponement, Compromise, Management
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తెలుగు: రాజీపడటం,పెత్తనం, వాయిదా వేయడం Q & A 261, 262, 263
HINDI - हिंदी: Q & A 261, 262, 263 विलम्बन / समझौता /प्रबंधन
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 261, 262, 263, ರಾಜ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 261-263 ചോദ്യോത്തരവേള-പ്രശ…
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 161/162/163 …
APRIL 15, 2023: Q. 261, 262, 263, POSTPONEMENT, COMPROMISE, MANAGEMENT
ENGLISH: Q & A.261,262,263. Postponement, Compromise, Management
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తెలుగు: రాజీపడటం,పెత్తనం, వాయిదా వేయడం Q & A 261, 262, 263
HINDI - हिंदी: Q & A 261, 262, 263 विलम्बन / समझौता /प्रबंधन
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 261, 262, 263, ರಾಜ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 261-263 ചോദ്യോത്തരവേള-പ്രശ…
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 161/162/163 …
APRIL 8, 2023
Q. 260: DISCIPLE AND MASTER, MEDITATION
Q. 260: DISCIPLE AND MASTER, MEDITATION
Q. 260:
What is the relationship between a disciple and a Master? What is the exact relationship? How are we to understand it?
Will the disciple’s ego raise its head?
Do people who are growing spiritually on their own need the support of the Master?
What is the relationship between a disciple and a Master? What is the exact relationship? How are we to understand it?
Will the disciple’s ego raise its head?
Do people who are growing spiritually on their own need the support of the Master?
APRIL 8, 2023: Q. 260, DISCIPLE AND MASTER, MEDITATION
ENGLISH: Q. 260, DISCIPLE AND MASTER, MEDITATION
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: గురు శిష్య సంబంధము/ ధ్యానము. Q & A.260
HINDI - हिंदी: Q&A 260 शिष्य -सद्गुरु / ध्यान
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 260, ಗುರು - ಶಿಷ್…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A260 ഗുരുവും ശിഷ്യനും_ധ്യാനം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 260 - "Disciple & Master; Meditation
APRIL 8, 2023: Q. 260, DISCIPLE AND MASTER, MEDITATION
ENGLISH: Q. 260, DISCIPLE AND MASTER, MEDITATION
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: గురు శిష్య సంబంధము/ ధ్యానము. Q & A.260
HINDI - हिंदी: Q&A 260 शिष्य -सद्गुरु / ध्यान
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 260, ಗುರು - ಶಿಷ್…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A260 ഗുരുവും ശിഷ്യനും_ധ്യാനം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 260 - "Disciple & Master; Meditation
APRIL 1, 2023
Q. 259: TRUE PRAYER
Q. 259: TRUE PRAYER
Q. 259:
Somebody wanted me to comment on diplomacy.
What is prayer? What is prayer?
Somebody wanted me to comment on diplomacy.
What is prayer? What is prayer?
APRIL 1, 2023: Q. 259, TRUE PRAYER
ENGLISH: Q and A, Q. 259, TRUE PRAYER
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిజమైన ఆరాధన Q & A. 259.
HINDI - हिंदी: व्यवहार - कौशल /सत्य - निष्ट प्रार्थना
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 259
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು,. 259, ನಿಜವಾ…
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 259 പ്രാർത്ഥന എന്ത്?
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 259, "True Prayer"(ପ୍ରକ୍ରୃତ ପ୍ରାର୍ଥନା)
MARCH 25, 2023
Q. 258: SUPERFICIAL PERSONALITY TO THE REAL INDIVIDUALITY
Q. 258: SUPERFICIAL PERSONALITY TO THE REAL INDIVIDUALITY
Q. 258:
We don't want anybody to say ‘no’ to us. We expect everybody to say ‘yes’ to whatever we say or command. What's happening here?
We don't want anybody to say ‘no’ to us. We expect everybody to say ‘yes’ to whatever we say or command. What's happening here?
MARCH 25, 2023: Q. 258, SUPERFICIAL PERSONALITY TO THE REAL INDIVIDUALITY
ENGLISH: Q. 258, SUPERFICIAL PERSONALITY TO THE REAL INDIVIDUALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: కృత్రిమ personality/నిజమైన వ్యక్తిత్వము Q &A. 258
HINDI - हिंदी: Q & A 258 आभासी व्यक्तित्व से वास्तविक वैयक्तित्व
TAMIL- தமிழ்: coming soon
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 258, ಕೃತ
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 258 ഉപരിപ്ലവ വ്യക്തിത്വവു…
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 258-"Superficial Personality To The Real…
MARCH 25, 2023: Q. 258, SUPERFICIAL PERSONALITY TO THE REAL INDIVIDUALITY
ENGLISH: Q. 258, SUPERFICIAL PERSONALITY TO THE REAL INDIVIDUALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: కృత్రిమ personality/నిజమైన వ్యక్తిత్వము Q &A. 258
HINDI - हिंदी: Q & A 258 आभासी व्यक्तित्व से वास्तविक वैयक्तित्व
TAMIL- தமிழ்: coming soon
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 258, ಕೃತ
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 258 ഉപരിപ്ലവ വ്യക്തിത്വവു…
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 258-"Superficial Personality To The Real…
MARCH 11, 2023
Q. 257: MYSTERY, NO TO NO, FREEDOM
Q. 257: MYSTERY, NO TO NO, FREEDOM
Q. 257:
Is life a fiction or is life a mystery?
Many people would like to say ‘no, no’ to anything. Talk to anybody of this kind. Whatever you just ask them, they just say, 'no'. We will feel as if they don't know the word 'yes' in their life. 'No' is their whole life.
What's freedom? Comment on freedom.
Is life a fiction or is life a mystery?
Many people would like to say ‘no, no’ to anything. Talk to anybody of this kind. Whatever you just ask them, they just say, 'no'. We will feel as if they don't know the word 'yes' in their life. 'No' is their whole life.
What's freedom? Comment on freedom.
MARCH 11, 2023: Q. 257, MYSTERY, NO TO NO, FREEDOM
ENGLISH: Q & A, Q.257, Mystery, No to no, Freedom
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: స్వేచ్చ/ఆశ్చర్యం. Q & A.257
HINDI - हिंदी: रहस्य / ना को ना कहो स्वतंत्रता
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 257, ಸ್ವತಂತ್ರ/ಆಶ್ಚರ್ಯ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 257 നിഗൂഢത, സ്വാതന്ത്ര്യം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 257: Mystery, No To No/, Freedom
MARCH 11, 2023: Q. 257, MYSTERY, NO TO NO, FREEDOM
ENGLISH: Q & A, Q.257, Mystery, No to no, Freedom
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: స్వేచ్చ/ఆశ్చర్యం. Q & A.257
HINDI - हिंदी: रहस्य / ना को ना कहो स्वतंत्रता
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 257, ಸ್ವತಂತ್ರ/ಆಶ್ಚರ್ಯ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 257 നിഗൂഢത, സ്വാതന്ത്ര്യം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 257: Mystery, No To No/, Freedom
MARCH 4, 2023
Q. 256: SIVA, ESWARA, BRAHMAN
Q. 256: SIVA, ESWARA, BRAHMAN
Q and A, Q. 256:
There are three names which are often used by everybody which are mentioned in our scriptures also. Those three terms are Siva, Eswara and Paramatma. The question is, are the three the same or are they different? Most commonly, Eswara and Siva are taken as synonyms. But it is not so. Eswara is different from Siva.
There are three names which are often used by everybody which are mentioned in our scriptures also. Those three terms are Siva, Eswara and Paramatma. The question is, are the three the same or are they different? Most commonly, Eswara and Siva are taken as synonyms. But it is not so. Eswara is different from Siva.
MARCH 4, 2023: Q. 256, SIVA, ESWARA, BRAHMAN
ENGLISH: Q & A.256, SIVA, ESWARA, BRAHMAN
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: SIVA-ESWARA-BRAHMAN. Q & A. 256.
HINDI - हिंदी: Q & A 256, शिवा ईश्वर ब्रह्मणम
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 256 -TAMIL-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 256, ಶಿವ/ಈಶ್ವರ/ಬ್ರಹ್ಮ
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 256-ശിവൻ, ഈശ്വരൻ, ബ്രഹ്മൻ
ODIA - ଓଡିଆ: Q.No 256 - Siva, Eswara, Bramha ( ଶିବ, ଇଶ୍ଵର, ବ୍ରହ୍ମ)
MARCH 4, 2023: Q. 256, SIVA, ESWARA, BRAHMAN
ENGLISH: Q & A.256, SIVA, ESWARA, BRAHMAN
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: SIVA-ESWARA-BRAHMAN. Q & A. 256.
HINDI - हिंदी: Q & A 256, शिवा ईश्वर ब्रह्मणम
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 256 -TAMIL-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 256, ಶಿವ/ಈಶ್ವರ/ಬ್ರಹ್ಮ
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 256-ശിവൻ, ഈശ്വരൻ, ബ്രഹ്മൻ
ODIA - ଓଡିଆ: Q.No 256 - Siva, Eswara, Bramha ( ଶିବ, ଇଶ୍ଵର, ବ୍ରହ୍ମ)
FEB 25, 2023
Q. 255: DROP THE OLD HABIT, HARMONY, POTENTIALITY
Q. 255: DROP THE OLD HABIT, HARMONY, POTENTIALITY
Q. 255:
We find certain problems or hurdles on our way in spirituality also. One such thing is concentration and meditation. People think concentration is meditation and vice-a-versa. But they are different. Concentration and meditation are not one and the same.
Well, another question is there concerning liberation. Someone asked, what is true liberation? Some other asks, what is harmony? What is harmony?
We often doubt ourselves. Then what is to be done? In other words, we are not very confident. What is to be done?
We find certain problems or hurdles on our way in spirituality also. One such thing is concentration and meditation. People think concentration is meditation and vice-a-versa. But they are different. Concentration and meditation are not one and the same.
Well, another question is there concerning liberation. Someone asked, what is true liberation? Some other asks, what is harmony? What is harmony?
We often doubt ourselves. Then what is to be done? In other words, we are not very confident. What is to be done?
FEB. 25, 2023: Q. 255, DROP THE OLD HABIT, HARMONY, POTENTIALITY
ENGLISH: Q. 255, DROP OLD HABIT, HARMONY, POTENTIALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మార్చుకొ/ సమైక్యత/ సాధ్యమే.Q & A.255
HINDI - हिंदी: Q&A 255 पुरानी आदत का त्याग करो | सामंजस्य | योग्यता हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 255
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 255, ಬದಲಾಯಿಸಿಕೋ/ಸಮಕ್ಯತೆ/ಸಾಧ್ಯ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A255-ശീലം,ലയം,ബുദ്ധത്വം
ODIA - ଓଡିଆ: Q.255 - DROP THE OLD HABIT, HARMONY, POTENTIALITY
ENGLISH: Q. 255, DROP OLD HABIT, HARMONY, POTENTIALITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: మార్చుకొ/ సమైక్యత/ సాధ్యమే.Q & A.255
HINDI - हिंदी: Q&A 255 पुरानी आदत का त्याग करो | सामंजस्य | योग्यता हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 255
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 255, ಬದಲಾಯಿಸಿಕೋ/ಸಮಕ್ಯತೆ/ಸಾಧ್ಯ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A255-ശീലം,ലയം,ബുദ്ധത്വം
ODIA - ଓଡିଆ: Q.255 - DROP THE OLD HABIT, HARMONY, POTENTIALITY
FEB 18, 2023
Q. 254: POLAR OPPOSITES
Q. 254: POLAR OPPOSITES
Q. 254
In life we come across many polar opposites. Let us study these polar opposites to some extent.
In life we come across many polar opposites. Let us study these polar opposites to some extent.
FEB. 18, 2023: Q & A, Q. 254, POLAR OPPOSITES
ENGLISH: Q & A 254, POLAR OPPOSITES
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: భిన్న ధృవాలు. Q & A.254
HINDI - हिंदी: Q&A 254 ध्रुवीय-विरोध हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 254
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 254,. ಭಿನ್ನ ಧ್ರುವಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 254 വിരുദ്ധ ധ്രുവങ്ങൾ
MALAYALAM TEXTS: Q & A 254 വിരുദ്ധ ധ്രുവങ്ങൾ
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q.No: 254 - Polar Opposites ( ବିପରୀତାତ୍ମକ ଧ୍ରୂବୀୟ ସ୍ଥିତି )
FEB 11, 2023
Q. 253: LIFE IS AN OPPORTUNITY
Q. 253: LIFE IS AN OPPORTUNITY
Q. 253:
Why are some disgusted with life? Why are some not happy in their life? Why do some even go to the extent of putting an end to their life? In other words, they even feel like committing suicide, why? This is the thing that we have to analyze. Why? It was reported to me while I was in South Africa that there're many suicides. The newspapers also report many youngsters committing suicide. Why?
Why are some disgusted with life? Why are some not happy in their life? Why do some even go to the extent of putting an end to their life? In other words, they even feel like committing suicide, why? This is the thing that we have to analyze. Why? It was reported to me while I was in South Africa that there're many suicides. The newspapers also report many youngsters committing suicide. Why?
FEB. 11, 2023: Q & A, Q. 253, LIFE IS AN OPPORTUNITY
ENGLISH: Q & A, Q. 253, LIFE IS AN OPPORTUNITY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: చావడం పరిష్కారం కాదు. Q & A.253
HINDI - हिंदी: Q&A 253 जीवन एक अवसर है हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 253
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 253, ಸಾಯುವುದೇ ಪರಿಹಾರವಲ್ಲ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A253-ജീവിതം ഒരു അവസരം
ODIA - ଓଡିଆ:
FEB 4, 2023
Q. 252: ALERTNESS, STILLNESS
Q. 252: ALERTNESS, STILLNESS
Q. 252:
Why are we not alert? Why?
Why are we not alert? Why?
FEB. 4, 2023: Q & A, Q. 252, ALERTNESS, STILLNESS
ENGLISH: Q & A, Q. 252, ALERTNESS, STILLNESS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: చురుకుగా నిశ్చలంగా ఉండాలి. Q&A.252.
HINDI - हिंदी: Q&A 252 सतर्कता | शांति हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 252
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 252, ಚುರುಕಾಗಿರಬೇಕು/ನಿಶ್ಚಲವಾಗಿರಬೇಕು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A252-ജാഗ്രത, നിശ്ചലത
ODIA - ଓଡିଆ:
JAN 28, 2023
Q. 251: MASTER AND THE DISCIPLE
Q. 251: MASTER AND THE DISCIPLE
Q. 251:
On the one hand it is said that life is immortal. But the very word ‘mortal’ suggests that the end is certain. By saying ‘immortal,’ what do we mean by that?
How can an enlightened person be so affected by the death of his Master or beloved one? Why? Is an enlightened person affected?
On the one hand it is said that life is immortal. But the very word ‘mortal’ suggests that the end is certain. By saying ‘immortal,’ what do we mean by that?
How can an enlightened person be so affected by the death of his Master or beloved one? Why? Is an enlightened person affected?
JAN. 28, 2023: Q & A. Q. 251, M.A.D. Master and Disciple
ENGLISH: Q and A, Q. 251, M-A-D, Master and the Disciple
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అమృతత్వము/ గురు శిష్య ఏకత్వము. Q & A.251.
HINDI - हिंदी: Q&A 251 गुरु व शिष्य हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 251
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 251, ಅಮೃತತ್ವ/ಗುರು- ಶಿಷ್ಯ ಏಕತ್ವ,
MALAYALAM - മലയാളം: Pf.Anilkumar_Q&A-251_Malayalam
ODIA - ଓଡିଆ:
JAN 21, 2023
Q. 250: WHO IS JEEVA, JAGATH, JAGADEESWARA?
Q. 250: WHO IS JEEVA, JAGATH, JAGADEESWARA?
Q. 250
Who is Jeeva, Jagath, Jagadeeswara?
Who is Jeeva, Jagath, Jagadeeswara?
JAN. 21, 2023: Q & A. Q. 250, WHO IS JEEVA, JAGATH, JAGADEESWARA?
ENGLISH: WHO IS JEEVA, JAGATH, JAGADEESWARA?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: సర్వమూ బ్రహ్మమైతె జీవుడు జగత్తు ఎవరు?కష్ట సుఖాలు ఎవరివి? Q & A.250
HINDI - हिंदी: Q&A 250 कौन है जीव, जगत व जगदीश्वर हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 250
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 250, ಸರ್ವವು ಬ್ರಹ್ಮವಾದರೆ ಜೀವನು ಜಗತ್ತು ಯಾರು? ಕಷ್ಟ ಸುಖಗಳು
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 250-ജീവന്, ജഗത്, ജഗദീശ്വരന്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 150- Who is "Jeeva/Jagat/Jagadeeswara"(ଜୀବ/ଜଗତ/ଜଗଦୀଶ୍ଵର କ'ଣ ?)
JAN 14, 2023
Q. 249: TRANSCEND BOTH / COMMUNICATION IN SILENCE
Q. 249: TRANSCEND BOTH / COMMUNICATION IN SILENCE
Q. 249:
One question was received regarding heaven and hell. And also a second question, how does the Master communicate? Where lies the beauty in his communication?
One question was received regarding heaven and hell. And also a second question, how does the Master communicate? Where lies the beauty in his communication?
JAN. 14, 2023: Q & A. Q. 249, TRANSCEND BOTH/COMMUNICATION IN SILENCE
ENGLISH: TRANSCEND BOTH/COMMUNICATION IN SILENCE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: స్వర్గం/నరకం/ బోధ నిశ్శబ్దం లొనే.Q & A.249.
HINDI - हिंदी: Q&A 249 दोनों से उत्कर्ष करो | निशब्दता मे संप्रेशण हिंदी
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 249ನೇ ಭಾಗ, ಸ್ವರ್ಗ/ನರಕ/ಬೋಧನೆ ನಿಶಬ್ದತೆಯಲ್ಲೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A249-സ്വര്ഗവും നരകവും-വാചാലമാകുന്ന മൗനം
MALAYALAM TEXTS: Q&A249-സ്വര്ഗവും നരകവും-വാചാലമാകുന്ന മൗനം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: Transcend Both/Communication in Service (ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ନର୍କ/ନୀରବ ଯୋଗାଯୋଗ)
JAN. 14, 2023: Q & A. Q. 249, TRANSCEND BOTH/COMMUNICATION IN SILENCE
ENGLISH: TRANSCEND BOTH/COMMUNICATION IN SILENCE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: స్వర్గం/నరకం/ బోధ నిశ్శబ్దం లొనే.Q & A.249.
HINDI - हिंदी: Q&A 249 दोनों से उत्कर्ष करो | निशब्दता मे संप्रेशण हिंदी
TAMIL- தமிழ்:
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 249ನೇ ಭಾಗ, ಸ್ವರ್ಗ/ನರಕ/ಬೋಧನೆ ನಿಶಬ್ದತೆಯಲ್ಲೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A249-സ്വര്ഗവും നരകവും-വാചാലമാകുന്ന മൗനം
MALAYALAM TEXTS: Q&A249-സ്വര്ഗവും നരകവും-വാചാലമാകുന്ന മൗനം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: Transcend Both/Communication in Service (ସ୍ଵର୍ଗ ଓ ନର୍କ/ନୀରବ ଯୋଗାଯୋଗ)
JAN 7, 2023
Q. 248: INDIVIDUALS / GROUPS
Q. 248: INDIVIDUALS / GROUPS
Q. 248:
The question is, can we manage as individuals? Is it necessary to join a group? Should we function from the group level or can we act as individuals?
The question is, can we manage as individuals? Is it necessary to join a group? Should we function from the group level or can we act as individuals?
JAN. 7, 2023: Q & A. Q. 248, INDIVIDUALS / GROUPS
ENGLISH: INDIVIDUALS / GROUPS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Individuality (వ్యక్తిత్వం)- Personality (మూర్తి మత్వము). Q & A.248
HINDI - हिंदी: Q&A 248 वैयक्तिक | समुदाय हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 248
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 248, Individuality (ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ) Personality (ಮೂರ್ತಿ ತತ್ವ)
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 248-വ്യക്തിത്വവും വൈയക്തികതയും
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Q.No 248 :- Individuals/Groups (ଏକକବ୍ୟକ୍ତିତ୍ଵତା ବନାମ ଗୋଷ୍ଠୀବଦ୍ଧତା)
ENGLISH: INDIVIDUALS / GROUPS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Individuality (వ్యక్తిత్వం)- Personality (మూర్తి మత్వము). Q & A.248
HINDI - हिंदी: Q&A 248 वैयक्तिक | समुदाय हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 248
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 248, Individuality (ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ) Personality (ಮೂರ್ತಿ ತತ್ವ)
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 248-വ്യക്തിത്വവും വൈയക്തികതയും
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Q.No 248 :- Individuals/Groups (ଏକକବ୍ୟକ୍ତିତ୍ଵତା ବନାମ ଗୋଷ୍ଠୀବଦ୍ଧତା)
DEC 31, 2022
Q. 246, 247: DEATH OF THE EGO / SUPERFICIAL KNOWLEDGE
Q. 246, 247: DEATH OF THE EGO / SUPERFICIAL KNOWLEDGE
Q. 246:
We have fear in almost every sphere of our life. We fear death. Why fear death? Why? Why, we fear even God.
We have fear in almost every sphere of our life. We fear death. Why fear death? Why? Why, we fear even God.
Q. 247:
Then I pass on to another question relating to knowledge. To what extent is it useful?
Then I pass on to another question relating to knowledge. To what extent is it useful?
DEC. 31, 2022: Q & A. Q. 246, 247, DEATH OF THE EGO / SUPERFICIAL KNOWLEDGE
ENGLISH: Q & A.246, 247, Death of the ego / Superficial knowledge
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అహంకార నిర్మూలనము/ జ్నానము.Q & A.246,247
HINDI - हिंदी: Q&A 246-247 अहम कि मृत्यु | सतही ज्ञान हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 246 & 247
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 246, 247. ಅಹಂಕಾರದ ನಿರ್ಮೂಲನೆ/ಜ್ಞಾನ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 246,247 ഈഗോയുടെ അന്ത്യം_ഉപരിപ്ലവ ജ്ഞാനം
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A: Q.246-ଅହଂକାର ର ବିନାଶ, Q.247-ଉପରଠାଉରିଆ ଜ୍ଞାନ
ENGLISH: Q & A.246, 247, Death of the ego / Superficial knowledge
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అహంకార నిర్మూలనము/ జ్నానము.Q & A.246,247
HINDI - हिंदी: Q&A 246-247 अहम कि मृत्यु | सतही ज्ञान हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 246 & 247
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 246, 247. ಅಹಂಕಾರದ ನಿರ್ಮೂಲನೆ/ಜ್ಞಾನ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 246,247 ഈഗോയുടെ അന്ത്യം_ഉപരിപ്ലവ ജ്ഞാനം
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A: Q.246-ଅହଂକାର ର ବିନାଶ, Q.247-ଉପରଠାଉରିଆ ଜ୍ଞାନ
DEC 24, 2022
Q. 245: CHARACTER - CONSCIOUSNESS
Q. 245: CHARACTER - CONSCIOUSNESS
Q. 245:
Most of us lay much emphasis on character. The educational institutions consider this to be the most important component in imparting education. So our character is most important. Now, a little higher, a little above character, there is some other thing which is much more important. That is consciousness. Character is not the ultimate. Consciousness is the ultimate. Now let us spend a couple of minutes on this topic, 'Character and Consciousness'.
Most of us lay much emphasis on character. The educational institutions consider this to be the most important component in imparting education. So our character is most important. Now, a little higher, a little above character, there is some other thing which is much more important. That is consciousness. Character is not the ultimate. Consciousness is the ultimate. Now let us spend a couple of minutes on this topic, 'Character and Consciousness'.
DEC. 24, 2022: Q & A. Q. 245, CHARACTER - CONSCIOUSNESS
ENGLISH: Q & A, Q. 245, Character - Consciousness
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Character శీలము - Consciouness చైతన్యము. Q & A. 245HINDI - हिंदी: Q&A 245 स्वभाव | चैतन्य हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 245
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 245, ಗುಣ - ಚೈತನ್ಯ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 245 സ്വഭാവശുദ്ധിയും പ്രജ്ഞയും
ODIA - ଓଡିଆ: Prasanthi Sandesh, Q & A Session, Answer to Q. 245 - Character & Consciousness ((ଚରିତ୍ର ଓ ଚୈତନ୍ୟ)
DEC. 24, 2022: Q & A. Q. 245, CHARACTER - CONSCIOUSNESS
ENGLISH: Q & A, Q. 245, Character - Consciousness
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Character శీలము - Consciouness చైతన్యము. Q & A. 245HINDI - हिंदी: Q&A 245 स्वभाव | चैतन्य हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 245
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 245, ಗುಣ - ಚೈತನ್ಯ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 245 സ്വഭാവശുദ്ധിയും പ്രജ്ഞയും
ODIA - ଓଡିଆ: Prasanthi Sandesh, Q & A Session, Answer to Q. 245 - Character & Consciousness ((ଚରିତ୍ର ଓ ଚୈତନ୍ୟ)
DEC 17, 2022
Q. 243, 244: MAN AND WOMAN / OTHER IS THE PROBLEM
Q. 243, 244: MAN AND WOMAN / OTHER IS THE PROBLEM
Q. 243:
Even today a question often arises in families and in the community: Who is superior to the other? Is it the man who is superior over a woman, or is it the woman who is superior?
Even today a question often arises in families and in the community: Who is superior to the other? Is it the man who is superior over a woman, or is it the woman who is superior?
Q. 244:
People find it difficult to adjust with another person. And some say that the other is always a problem. The other is always an obstacle. The other is interfering. So they would like to be all alone. They would like to remain a celibate and they would like to run away from this society or community, go to some monastery, go to some mountains and forest and spend life all alone because they don't want to be with any other person. No. They want to be all alone. Therefore these types of people consider the other as an interference.
People find it difficult to adjust with another person. And some say that the other is always a problem. The other is always an obstacle. The other is interfering. So they would like to be all alone. They would like to remain a celibate and they would like to run away from this society or community, go to some monastery, go to some mountains and forest and spend life all alone because they don't want to be with any other person. No. They want to be all alone. Therefore these types of people consider the other as an interference.
DEC 17, 2022: Q & A. Q. 243, 244, MAN AND WOMAN / OTHER IS THE PROBLEM
ENGLISH: Q & A, Q. 243, 244.MAN AND WOMAN / OTHER IS THE PROBLEM
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అర్థనారీశ్వర/ ప్రేమను పంచు.Q & A.243, 244.
HINDI - हिंदी: प्रश्न - उत्तर 243/244 पुरुष व नारी / समस्या अन्य हैँ हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 243& 244-TAMIL-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 243, 244, ಅರ್ಧನಾರೀಶ್ವರ/ಪ್ರೇಮವನ್ನು ಹಂಚು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 243_244 പുരുഷനോ സ്ത്രീയോ? പങ്കിട്ടാല് നിറയും
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
ENGLISH: Q & A, Q. 243, 244.MAN AND WOMAN / OTHER IS THE PROBLEM
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: అర్థనారీశ్వర/ ప్రేమను పంచు.Q & A.243, 244.
HINDI - हिंदी: प्रश्न - उत्तर 243/244 पुरुष व नारी / समस्या अन्य हैँ हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 243& 244-TAMIL-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 243, 244, ಅರ್ಧನಾರೀಶ್ವರ/ಪ್ರೇಮವನ್ನು ಹಂಚು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 243_244 പുരുഷനോ സ്ത്രീയോ? പങ്കിട്ടാല് നിറയും
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
DEC 10, 2022
Q. 241, 242: BOREDOM / YOU ARE THE LIGHT
Q. 241, 242: BOREDOM / YOU ARE THE LIGHT
Q. 241:
Many people complain that life is boring. Boring! Life is nothing but boredom, and time is hanging heavily.
Many people complain that life is boring. Boring! Life is nothing but boredom, and time is hanging heavily.
Q. 242:
When I close my eyes, I can see more light in the body. It is so beautiful and I feel so much for Swami, more than I ever felt before. Then, what's happening to me?
When I close my eyes, I can see more light in the body. It is so beautiful and I feel so much for Swami, more than I ever felt before. Then, what's happening to me?
DEC 10 ,2022: Q & A. Q. 241, 242
ENGLISH: Q and A, Q. 241, 242. BOREDOM / YOU ARE THE LIGHT
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: బోరింగ్/ నీవే కాంతి. 241, 242
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर 241 242 ऊब / तुम ज्योति हो हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 241 & 242
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 241,242. ಬೋರಿಂಗ್/ನೀನೇ ಕಾಂತಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 241-242 വിരസത_പ്രകാശദേഹം
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
DEC 10 ,2022: Q & A. Q. 241, 242
ENGLISH: Q and A, Q. 241, 242. BOREDOM / YOU ARE THE LIGHT
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: బోరింగ్/ నీవే కాంతి. 241, 242
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर 241 242 ऊब / तुम ज्योति हो हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 241 & 242
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 241,242. ಬೋರಿಂಗ್/ನೀನೇ ಕಾಂತಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 241-242 വിരസത_പ്രകാശദേഹം
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
DEC 3, 2022
Q. 238, 239, 240: PERFECTION, IN EITHER WAY, WORDLESS MESSAGE.
Q. 238, 239, 240: PERFECTION, IN EITHER WAY, WORDLESS MESSAGE.
Q. 238:
What is perfection? How to attain that?
What is perfection? How to attain that?
Q. 239:
It happens that when we see Swami for the first time, we may get an impression or an opinion at times that we met Him long back, that we saw Him long back, even though it is for the first time that we are here. And when we close our eyes we feel that closeness. Therefore it leads to confusion. Is it true that I met Him in the past? Or is it true that I am meeting Him right now for the first time? Am I right or wrong?
It happens that when we see Swami for the first time, we may get an impression or an opinion at times that we met Him long back, that we saw Him long back, even though it is for the first time that we are here. And when we close our eyes we feel that closeness. Therefore it leads to confusion. Is it true that I met Him in the past? Or is it true that I am meeting Him right now for the first time? Am I right or wrong?
Q. 240:
Many times we see Swami in silence. On the dais, He sits silently. When bhajan goes on, He is silent. Most of the time, He remains silent. Well, what does it mean? Is that all?
Many times we see Swami in silence. On the dais, He sits silently. When bhajan goes on, He is silent. Most of the time, He remains silent. Well, what does it mean? Is that all?
DEC 3, 2022: Q & A. Q. 238, 239, 240
ENGLISH: Q.238,-240, PERFECTION / IN EITHER WAY / WORDLESS MESSAGE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Perfection/ఏదైనా ఒకటే/నిశ్శబ్దంలొ శబ్దం. 238, 239, 240.
HINDI - हिंदी: Q&A 238,239,240 परिशुद्धता | दोनों में किसी भी प्रकार | शब्द रहित संदेश हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 238,239 & 240
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 238,239,240. ಏನಾದರೂ ಒಂದೇ/ನಿಶ್ಯಬ್ದದಲ್ಲಿ ಶಬ್ಧ ಬ್ರಹ್ಮ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 238_240 പൂര്ണത, ദിവ്യസാന്നിദ്ധ്യം
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
ENGLISH: Q.238,-240, PERFECTION / IN EITHER WAY / WORDLESS MESSAGE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Если вы квалифицированный русский переводчик, обращайтесь: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Perfection/ఏదైనా ఒకటే/నిశ్శబ్దంలొ శబ్దం. 238, 239, 240.
HINDI - हिंदी: Q&A 238,239,240 परिशुद्धता | दोनों में किसी भी प्रकार | शब्द रहित संदेश हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 238,239 & 240
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 238,239,240. ಏನಾದರೂ ಒಂದೇ/ನಿಶ್ಯಬ್ದದಲ್ಲಿ ಶಬ್ಧ ಬ್ರಹ್ಮ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 238_240 പൂര്ണത, ദിവ്യസാന്നിദ്ധ്യം
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
NOV 26, 2022
Q. 236, 237
Q. 236, 237
Q. 236:
Here in this human personality, who is the servant and who is the master?
Here in this human personality, who is the servant and who is the master?
Q. 237:
What is the difference between a mission and a missionary?
What is the difference between a mission and a missionary?
NOV 26, 2022: Q & A. Q. 236, 237: SERVANT - MASTER / MISSION - MISSIONARY
ENGLISH: Q. 236, 237, Servant-Master / Mission - Missionary
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు:సేవకుడు-యజమాని/మిషన్-మిషనరి. Q&A. 236, 237
HINDI - हिंदी: Q&A 236 - 237 दास | धर्म-कार्य -- धर्मप्रचारक हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 236, 237
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 236,237. ಸೇವಕ - ಯಜಮಾನ, ಮಿಷನ್ - ಮಿಷನರಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 236_237 മനസും ഹൃദയവും
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
ENGLISH: Q. 236, 237, Servant-Master / Mission - Missionary
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు:సేవకుడు-యజమాని/మిషన్-మిషనరి. Q&A. 236, 237
HINDI - हिंदी: Q&A 236 - 237 दास | धर्म-कार्य -- धर्मप्रचारक हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 236, 237
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 236,237. ಸೇವಕ - ಯಜಮಾನ, ಮಿಷನ್ - ಮಿಷನರಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 236_237 മനസും ഹൃദയവും
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
NOV 19, 2022
Q. 234, 235
Q. 234, 235
Q. 234:
Good and evil both exist in me and they are in constant conflict. What am I to do?
Good and evil both exist in me and they are in constant conflict. What am I to do?
Q. 235:
Well, here's a question on enlightenment.
Well, here's a question on enlightenment.
NOV 19, 2022: Q. 234, 235, ZORBA (EVIL) & BUDDHA (GOOD) / NOT AN ACHIEVEMENT
ENGLISH: ZORBA (EVIL) & BUDDHA (GOOD )/ NOT AN ACHIEVEMENT
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: దైవము - దయ్యము./లక్ష్యం కాదు.సాధించనక్కర్లేదు.Q & A.234 , 235.
HINDI - हिंदी: Q&A 234 - 235 बुराई व अच्छाई एक उपलब्धि नहीं हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 234,235
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 234,235. ದೈವ, ದೆವ್ವ/ ಗುರಿಯಲ್ಲ, ಸಾಧಿಸುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 234_235 നന്മയും തിന്മയും_ബോധോദയം
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
NOV 19, 2022: Q. 234, 235, ZORBA (EVIL) & BUDDHA (GOOD) / NOT AN ACHIEVEMENT
ENGLISH: ZORBA (EVIL) & BUDDHA (GOOD )/ NOT AN ACHIEVEMENT
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: దైవము - దయ్యము./లక్ష్యం కాదు.సాధించనక్కర్లేదు.Q & A.234 , 235.
HINDI - हिंदी: Q&A 234 - 235 बुराई व अच्छाई एक उपलब्धि नहीं हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 234,235
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 234,235. ದೈವ, ದೆವ್ವ/ ಗುರಿಯಲ್ಲ, ಸಾಧಿಸುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 234_235 നന്മയും തിന്മയും_ബോധോദയം
ODIA - ଓଡିଆ: ଶୀଘ୍ର ଆସୁଅଛି
NOV 12, 2022
Q. 233
Q. 233
Q. 233:
Explain the difference between trusting existence and fatalism, trusting existence and fatalism. In other words, we have to think of the differences between trust and fate.
Explain the difference between trusting existence and fatalism, trusting existence and fatalism. In other words, we have to think of the differences between trust and fate.
NOV 12, 2022: Q. 233, FATE OR TRUST
ENGLISH: FATE OR TRUST
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: విశ్వాసమా లేక కర్మా? Q & A.233.
HINDI - हिंदी: Q&A 233 भाग्य अथवा विश्वास हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 233
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 233, ವಿಶ್ವಾಸವೇ, ಇಲ್ಲ ಕರ್ಮವೇ.
MALAYALAM - മലയാളം:
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A: 233 - ବିଶ୍ୱାସ ରେ ଦୃଢ଼ ରହିବା ନା ଭାଗ୍ୟ କୁ ଆଦରି ନେବା ?
ENGLISH: FATE OR TRUST
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: విశ్వాసమా లేక కర్మా? Q & A.233.
HINDI - हिंदी: Q&A 233 भाग्य अथवा विश्वास हिंदी
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 233
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 233, ವಿಶ್ವಾಸವೇ, ಇಲ್ಲ ಕರ್ಮವೇ.
MALAYALAM - മലയാളം:
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A: 233 - ବିଶ୍ୱାସ ରେ ଦୃଢ଼ ରହିବା ନା ଭାଗ୍ୟ କୁ ଆଦରି ନେବା ?
NOV 5, 2022
Q. 232
Q. 232
Q. 232:
Should we rejoice or renounce?
Should we rejoice or renounce?
NOV 5, 2022: Q. 232, REJOICE BUT DO NOT RENOUNCE
ENGLISH: REJOICE BUT DO NOT RENOUNCE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆనందించటమా లేక త్యజించటమా? Q & A.232.
HINDI - हिंदी: Q&A 232 आनंद लो लेकिन त्याग मत करो
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 232
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 232, ಆನಂದಿಸಬೇಕೆ ಇಲ್ಲವೇ ತ್ಯಜಿಸಬೇಕೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 232 ആനന്ദിക്കണോ ത്യജിക്കണോ?
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A : Q.232 - ଆମେ ଉଲ୍ଲସିତ ହେବା ଉଚିତ ନା ପରିତ୍ୟାଗ/ତ୍ୟଜ୍ୟ
ENGLISH: REJOICE BUT DO NOT RENOUNCE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆనందించటమా లేక త్యజించటమా? Q & A.232.
HINDI - हिंदी: Q&A 232 आनंद लो लेकिन त्याग मत करो
TAMIL- தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 232
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 232, ಆನಂದಿಸಬೇಕೆ ಇಲ್ಲವೇ ತ್ಯಜಿಸಬೇಕೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 232 ആനന്ദിക്കണോ ത്യജിക്കണോ?
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A : Q.232 - ଆମେ ଉଲ୍ଲସିତ ହେବା ଉଚିତ ନା ପରିତ୍ୟାଗ/ତ୍ୟଜ୍ୟ
OCT 29, 2022
Q. 231
Q. 231
Q. 231:
How should we pray?
How should we pray?
OCT 29, 2022: Q. 231 ON PRAYER
ENGLISH: ON PRAYER
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ప్రార్ధన ఎలా చెయ్యాలి ? Q & A. 231
HINDI - हिंदी: Q&A 231 प्रार्थना के विषय में
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 231
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 231, ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 231-പ്രാര്ത്ഥന എങ്ങനെ വേണം?
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Q. 231 ଆମର ପ୍ରାର୍ଥନା କି ପ୍ରକାରର ହେବା ଉଚିତ
ENGLISH: ON PRAYER
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ప్రార్ధన ఎలా చెయ్యాలి ? Q & A. 231
HINDI - हिंदी: Q&A 231 प्रार्थना के विषय में
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 231
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 231, ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 231-പ്രാര്ത്ഥന എങ്ങനെ വേണം?
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Q. 231 ଆମର ପ୍ରାର୍ଥନା କି ପ୍ରକାରର ହେବା ଉଚିତ
OCT 22, 2022
Q. 230
Q. 230
Q. 230:
What is Kaivalya?
What is Kaivalya?
OCT 22, 2022: Q. 230, KAIVALYA
ENGLISH: KAIVALYA
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: కైవల్యము. Q & A. 230
HINDI - हिंदी: Q&A 230 कैवल्य
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 230- Kaivalya
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 230, ಕೈವಲ್ಯ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 230 കൈവല്യം-അദ്വൈത പരമ്പര
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 230 - What Is Kaivalya (କୈବଲ୍ୟ ମାନେ କ'ଣ)?
OCT 22, 2022: Q. 230, KAIVALYA
ENGLISH: KAIVALYA
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: కైవల్యము. Q & A. 230
HINDI - हिंदी: Q&A 230 कैवल्य
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 230- Kaivalya
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 230, ಕೈವಲ್ಯ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 230 കൈവല്യം-അദ്വൈത പരമ്പര
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 230 - What Is Kaivalya (କୈବଲ୍ୟ ମାନେ କ'ଣ)?
OCT 15, 2022
Q. 229
Q. 229
Q.229:
Why should we do atma sadhana? Why do a spiritual practice towards atma? Why? What is the purpose behind it?
Why should we do atma sadhana? Why do a spiritual practice towards atma? Why? What is the purpose behind it?
OCT 15 2022: Q. 229, JEEVAN MUKTHI
ENGLISH: JEEVAN MUKTHI
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: జీవన్ ముక్తి. Q & A .229.
HINDI - हिंदी: Q&A 229 जीवन-मुक्ति हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 229
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 229, ಜೀವನ್ ಮುಕ್ತಿ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 229-പ്രഫ.അനില്കുമാര്-ജീവന്മുക്തി
ODIA - ଓଡିଆ: Podcast No : 163 - Not That Easy ( ଏତେ ସହଜ ନୁହେଁ )
OCT 15 2022: Q. 229, JEEVAN MUKTHI
ENGLISH: JEEVAN MUKTHI
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: జీవన్ ముక్తి. Q & A .229.
HINDI - हिंदी: Q&A 229 जीवन-मुक्ति हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 229
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 229, ಜೀವನ್ ಮುಕ್ತಿ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 229-പ്രഫ.അനില്കുമാര്-ജീവന്മുക്തി
ODIA - ଓଡିଆ: Podcast No : 163 - Not That Easy ( ଏତେ ସହଜ ନୁହେଁ )
OCT 8, 2022
Q. 228
Q. 228
Q. 228:
What is atma sadhana?
What is atma sadhana?
OCT 8, 2022: Q. 228, WHAT IS ATMA SADHANA?
ENGLISH: WHAT IS ATMA SADHANA?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆత్మ సాధన .Q & A. 228.
HINDI - हिंदी: Q&A 228 आत्म-साधना हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 228
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 228, ಆತ್ಮ ಸಾಧನೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 228-ആത്മസാധന
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A No : 228 - Aatma Sadhana ( ଆତ୍ମା ସାଧନା )
ENGLISH: WHAT IS ATMA SADHANA?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆత్మ సాధన .Q & A. 228.
HINDI - हिंदी: Q&A 228 आत्म-साधना हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 228
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 228, ಆತ್ಮ ಸಾಧನೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 228-ആത്മസാധന
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A No : 228 - Aatma Sadhana ( ଆତ୍ମା ସାଧନା )
OCT 1, 2022
Q. 227
Q. 227
Q. 227:
How to see Atma?
How to see Atma?
OCT 1, 2022: Q. 227, HOW TO SEE ATMA?
ENGLISH: HOW TO SEE ATMA?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆత్మని ఎలా చూడాలి ? Q & A 227
HINDI - हिंदी: Q & A 227 आत्मा को किस प्रकार देखा जाए हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 227
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 227, ಆತ್ಮವನ್ನು ನೋಡುವುದು ಹೇಗೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 227-ആത്മാവിനെ ദര്ശിക്കുന്നതെങ്ങനെ?
MALAYALAM TEXTS: Q&A 227-ആത്മാവിനെ ദര്ശിക്കുന്നതെങ്ങനെ?
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A No: 227-How To See Aatma (ଆତ୍ମ ଦର୍ଶନ ହେବ କେମିତି)?
OCT 1, 2022: Q. 227, HOW TO SEE ATMA?
ENGLISH: HOW TO SEE ATMA?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆత్మని ఎలా చూడాలి ? Q & A 227
HINDI - हिंदी: Q & A 227 आत्मा को किस प्रकार देखा जाए हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 227
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 227, ಆತ್ಮವನ್ನು ನೋಡುವುದು ಹೇಗೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 227-ആത്മാവിനെ ദര്ശിക്കുന്നതെങ്ങനെ?
MALAYALAM TEXTS: Q&A 227-ആത്മാവിനെ ദര്ശിക്കുന്നതെങ്ങനെ?
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A No: 227-How To See Aatma (ଆତ୍ମ ଦର୍ଶନ ହେବ କେମିତି)?
SEPT 24, 2022
Q. 226
Q. 226
Q. 226:
What is atma or spirit or consciousness?
What is atma or spirit or consciousness?
SEPT 24, 2022: Q. 226, WHAT IS ATMA / CONSCIOUSNESS?
ENGLISH: WHAT IS ATMA / CONSCIOUSNESS?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆత్మ అంటే ఏమి? Q & A. 226
HINDI - हिंदी: QA 226 आत्मा | चैतन्य | क्या होता है? हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 226
KANADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 226, ಆತ್ಮ ಎಂದರೆ ಏನು?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 226-ആത്മാവ് അഥവാ പ്രജ്ഞ
MALAYALAM TEXTS: Q&A 226-ആത്മാവ് അഥവാ പ്രജ്ഞ
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 226 - Atma/Conciousness (ଆତ୍ମା/ଚୈତନ୍ୟ କ'ଣ ?)
ENGLISH: WHAT IS ATMA / CONSCIOUSNESS?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆత్మ అంటే ఏమి? Q & A. 226
HINDI - हिंदी: QA 226 आत्मा | चैतन्य | क्या होता है? हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 226
KANADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 226, ಆತ್ಮ ಎಂದರೆ ಏನು?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 226-ആത്മാവ് അഥവാ പ്രജ്ഞ
MALAYALAM TEXTS: Q&A 226-ആത്മാവ് അഥവാ പ്രജ്ഞ
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 226 - Atma/Conciousness (ଆତ୍ମା/ଚୈତନ୍ୟ କ'ଣ ?)
SEPT 17, 2022
Q. 223, 224, 225
Q. 223, 224, 225
Q. 223:
Bhagavan says that everything is meditation. Walking, talking, reading, writing, eating - everything is meditation.How do you say walking is meditation?
Bhagavan says that everything is meditation. Walking, talking, reading, writing, eating - everything is meditation.How do you say walking is meditation?
Q. 224:
How to live in the present?
How to live in the present?
Q. 225:
Discuss the Divine Teachings.
Discuss the Divine Teachings.
SEPT 17, 2022: Q. 223, 224, 225 , TALKING / LIVNG IN THE PRESENT / DIVINE TEACHINGS.
ENGLISH: Q & A.223, 224, 225: Walking / Live in the present / Divine Teachings.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: వాకింగ్/వర్త మానంలొ జీవించు/గురుబొధలు. Q & A.223, 234, 225
HINDI - हिंदी: QA : 223-225 पैदल चलना | वर्तमान में रहो | दिव्य शिक्षा
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 223-225
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರ ಶ್ಣೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 223, 224, 225. ವಾಕಿಂಗ್/ ವರ್ತಮಾನದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸು/ಗುರು ಭೋದನೆಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anil Kumar Q&A 223-225
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 223/224/225 - ଚାଲୁଥିବା ଅବସ୍ଥା କ'ଣ ଧ୍ୟାନାବସ୍ଥା?ବର୍ତମାନ ମୂହୁର୍ତ୍ତ ର ସଜୀବ ଅନୁଭବ/ଐଶ୍ୱରୀୟ ନିର୍ଦେଶ
SEPT 17, 2022: Q. 223, 224, 225 , TALKING / LIVNG IN THE PRESENT / DIVINE TEACHINGS.
ENGLISH: Q & A.223, 224, 225: Walking / Live in the present / Divine Teachings.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: వాకింగ్/వర్త మానంలొ జీవించు/గురుబొధలు. Q & A.223, 234, 225
HINDI - हिंदी: QA : 223-225 पैदल चलना | वर्तमान में रहो | दिव्य शिक्षा
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 223-225
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರ ಶ್ಣೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 223, 224, 225. ವಾಕಿಂಗ್/ ವರ್ತಮಾನದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸು/ಗುರು ಭೋದನೆಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anil Kumar Q&A 223-225
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 223/224/225 - ଚାଲୁଥିବା ଅବସ୍ଥା କ'ଣ ଧ୍ୟାନାବସ୍ଥା?ବର୍ତମାନ ମୂହୁର୍ତ୍ତ ର ସଜୀବ ଅନୁଭବ/ଐଶ୍ୱରୀୟ ନିର୍ଦେଶ
SEPT 10, 2022
Q. 221-222
Q. 221-222
Q. 221:
Where is our true home?
Where is our true home?
Q .222:
Comment on miracles.
Comment on miracles.
SEPT 10, 2022: Q. 221 - 222, TRUE HOME / MIRACLES.
ENGLISH: Q & A, Q. 221, 222: True home/Miracles.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: గృహము, మహిమలు. Q & A.221, 222.
HINDI - हिंदी: QA : 221-222 वास्तविक गृह | चमत्कार
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 221-222
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರ ಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 221,222. ಗೃಹ, ಮಹಿಮೆಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 221_222 മലയാളം-യഥാര്ത്ഥ ഗൃഹം__ചമത്കാരങ്ങള്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session: Q. No 221 & 222- Where is our True Home (ଆମର ପ୍ରକୃତ ଘର କୋଉଠି) & Miracles (ଚମତ୍କାର)
SEPT 10, 2022: Q. 221 - 222, TRUE HOME / MIRACLES.
ENGLISH: Q & A, Q. 221, 222: True home/Miracles.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: గృహము, మహిమలు. Q & A.221, 222.
HINDI - हिंदी: QA : 221-222 वास्तविक गृह | चमत्कार
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 221-222
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರ ಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 221,222. ಗೃಹ, ಮಹಿಮೆಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 221_222 മലയാളം-യഥാര്ത്ഥ ഗൃഹം__ചമത്കാരങ്ങള്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session: Q. No 221 & 222- Where is our True Home (ଆମର ପ୍ରକୃତ ଘର କୋଉଠି) & Miracles (ଚମତ୍କାର)
SEPT 3, 2022
Q. 217-220
Q. 217-220
Q. 217:
I made many attempts, but I did not get a positive result in any one of them. I am disappointed. I am depressed. I lost all my courage. The result is that I am fear-stricken. I am full of fear to undertake any task because I doubt whether it would be fruitful or not. This sometimes leads to frustration. What should I do?
I made many attempts, but I did not get a positive result in any one of them. I am disappointed. I am depressed. I lost all my courage. The result is that I am fear-stricken. I am full of fear to undertake any task because I doubt whether it would be fruitful or not. This sometimes leads to frustration. What should I do?
Q. 218:
Every incident affects my life. I feel so sad after having gone through certain incidents. I don't know, there are many people who helped me and there are many people who harmed me also. I feel for both of them, both those who helped and those who have harmed. I feel so sorry, badly about them.
Then, on the other hand, I feel so sad when I think of those who left us, those who died and those who are still with us who are not behaving properly. So, we feel sorry for those who left us. We feel sad for those who are around us, both the ways. What is the solution?
Every incident affects my life. I feel so sad after having gone through certain incidents. I don't know, there are many people who helped me and there are many people who harmed me also. I feel for both of them, both those who helped and those who have harmed. I feel so sorry, badly about them.
Then, on the other hand, I feel so sad when I think of those who left us, those who died and those who are still with us who are not behaving properly. So, we feel sorry for those who left us. We feel sad for those who are around us, both the ways. What is the solution?
Q. 219:
This gentleman had to face the most tragic event in his life. He lost his closest friend, who was very close since his childhood. He is no more. He never expected this. He never imagined this. He lost his dear friend.
In spite of repeated trials and attempts to forget, he is not able to forget this tragedy. What is this life? What is birth? What is death?
This gentleman had to face the most tragic event in his life. He lost his closest friend, who was very close since his childhood. He is no more. He never expected this. He never imagined this. He lost his dear friend.
In spite of repeated trials and attempts to forget, he is not able to forget this tragedy. What is this life? What is birth? What is death?
Q. 220:
It is quite common for all of us not to be able to bear the severe heat in summer, in places such as in Delhi. Oh! Ho, ho, ho! Very, very hot! At that time, we want something that is cool. We want to drink cool drinks and we want air conditioners, when all around is so very hot.
Alright, then even the rainy season also pains us. Because of the continuous rains, we will not be able to do our duties. In winter, we can't bear it again because it’s very, very cold; so we feel like being in a warm place, and we want heaters.
So, anyway the sum and substance is we are not able to bear anything that happens, whether it is too hot or too cold or too wet or whatever. How to get out of this? What is the way?
It is quite common for all of us not to be able to bear the severe heat in summer, in places such as in Delhi. Oh! Ho, ho, ho! Very, very hot! At that time, we want something that is cool. We want to drink cool drinks and we want air conditioners, when all around is so very hot.
Alright, then even the rainy season also pains us. Because of the continuous rains, we will not be able to do our duties. In winter, we can't bear it again because it’s very, very cold; so we feel like being in a warm place, and we want heaters.
So, anyway the sum and substance is we are not able to bear anything that happens, whether it is too hot or too cold or too wet or whatever. How to get out of this? What is the way?
SEPT 3, 2022: Q. 217 - 220, DISAPPOINTMENT / SADNESS / GRIEVING / SEASONAL CHANGES
ENGLISH: Q and A. 217 to 220 - Disappointment, Sadness, Grieving, Seasonal changes.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిరుత్సాహం/విచారం/మరణం/ఓర్పు.Q & A. 217 to 220
HINDI - हिंदी: QA 217--220 निराशा/विशाद /शौंक मनाना/ऋतुनिष्ट परिवर्तन हिंदीTAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 217-220
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 217 ರಿಂದ 220, ನಿರುತ್ಸಾಹ/ಬೇಜಾರು/ಕಾಲ ಬದಲಾವಣೆ/ಮರಣ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 217-220 നിരാശ_ദു:ഖം_മരണം_ധൈര്യം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session - Answers To Question Nos: 217 - 220 ( ପ୍ରଶ୍ନ ସଂଖ୍ୟା 217/218/219ଏବଂ220 ର ଉତ୍ତର )
ENGLISH: Q and A. 217 to 220 - Disappointment, Sadness, Grieving, Seasonal changes.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిరుత్సాహం/విచారం/మరణం/ఓర్పు.Q & A. 217 to 220
HINDI - हिंदी: QA 217--220 निराशा/विशाद /शौंक मनाना/ऋतुनिष्ट परिवर्तन हिंदीTAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 217-220
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 217 ರಿಂದ 220, ನಿರುತ್ಸಾಹ/ಬೇಜಾರು/ಕಾಲ ಬದಲಾವಣೆ/ಮರಣ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 217-220 നിരാശ_ദു:ഖം_മരണം_ധൈര്യം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session - Answers To Question Nos: 217 - 220 ( ପ୍ରଶ୍ନ ସଂଖ୍ୟା 217/218/219ଏବଂ220 ର ଉତ୍ତର )
AUG 27, 2022
Q. 215-216
Q. 215-216
Q. 215:
Comment on ‘engage to escape’.
Comment on ‘engage to escape’.
Q. 216:
We are in the midst of a crowd. There is a community, a society around us. We are not in solitude. As I said, we live in a community. We are almost in a crowd. Then we need to have friends too, but not always be in a crowd. So, what is to be done?
We are in the midst of a crowd. There is a community, a society around us. We are not in solitude. As I said, we live in a community. We are almost in a crowd. Then we need to have friends too, but not always be in a crowd. So, what is to be done?
AUG 27, 2022: Q. 215 - 216, ENGAGE, ESCAPE / NEIGHBOR - CROWD, FRIEND
ENGLISH: Q & A, Q. 215, 216. Engage/Escape, Neighbor(crowd)/Friend.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తప్పించుకొకు/ మిత్రుడు కాని గుంపు కాదు. Q & A. 215, 216.
HINDI - हिंदी: Q&A : 215-216 पलायन हेतु व्यस्तता | पडोसी |
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 215-216
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 215, 216. ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ, ಸ್ನೇಹಿತನೆ ವಿನಃ ಗುಂಪಲ್ಲ,
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, Q. 215-216 നേര്സ്വത്വം-സുഹൃത്ത്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Answer To Q.Nos: 215 -ଜଡ଼ିତ ରହିବା/ପଳାୟନ କରିବା ,Q.No: 216-ପଡୋଶୀ(ଗୋଷ୍ଠୀ)/ବଂଧୁ .
ENGLISH: Q & A, Q. 215, 216. Engage/Escape, Neighbor(crowd)/Friend.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: తప్పించుకొకు/ మిత్రుడు కాని గుంపు కాదు. Q & A. 215, 216.
HINDI - हिंदी: Q&A : 215-216 पलायन हेतु व्यस्तता | पडोसी |
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 215-216
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 215, 216. ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ, ಸ್ನೇಹಿತನೆ ವಿನಃ ಗುಂಪಲ್ಲ,
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, Q. 215-216 നേര്സ്വത്വം-സുഹൃത്ത്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Answer To Q.Nos: 215 -ଜଡ଼ିତ ରହିବା/ପଳାୟନ କରିବା ,Q.No: 216-ପଡୋଶୀ(ଗୋଷ୍ଠୀ)/ବଂଧୁ .
AUG 20, 2022
Q. 211-214
Q. 211-214
Q. 211:
On one side, we have some people who say that ‘feeling’ is important, while many others say that ‘willing’ is important. So, is it 'willing' that is important or 'feeling' that is important?
On one side, we have some people who say that ‘feeling’ is important, while many others say that ‘willing’ is important. So, is it 'willing' that is important or 'feeling' that is important?
Q. 212:
Comment on destiny or fate.
Comment on destiny or fate.
Q. 213:
Comment on superstition.
Comment on superstition.
Q. 214:
Bhagavan always says that you are divine, you are divine. Please comment.
Bhagavan always says that you are divine, you are divine. Please comment.
AUG 20, 2022: Q. 211 - 214, WILLING / FEELING, DESTINY, SUPERSTITION, DIVINE MAN.
ENGLISH: Q & A, Q.211 to 214, Willing/Feeling , Destiny, Superstition, Divine Man.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిశ్చయము,విధి,మూఢ విశ్వాసము,దివ్య మానవుడు.Q & A.211 to 214.
HINDI - हिंदी: Q&A Q.211-214, तत्पर | भावनाएं | नियति |अंधविश्वास | दिव्यमानव
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி :211-214
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 211 ರಿಂದ 214, ನಿಶ್ಚಯ, ವಿಧಿ, ಮೂಢ ನಂಬಿಕೆ, ದಿವ್ಯ ಮಾನವನು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 211-214 ഇച്ഛ_വിധി
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A- Answer to Q.Nos: 211/212/213 & 214 - ଇଛା/ଅନୁଭବ, ନିୟତି/ଭାଗ୍ୟ, ଅନ୍ଧବିଶ୍ୱାସ/ଦୈବତ୍ଵ।
AUG 20, 2022: Q. 211 - 214, WILLING / FEELING, DESTINY, SUPERSTITION, DIVINE MAN.
ENGLISH: Q & A, Q.211 to 214, Willing/Feeling , Destiny, Superstition, Divine Man.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిశ్చయము,విధి,మూఢ విశ్వాసము,దివ్య మానవుడు.Q & A.211 to 214.
HINDI - हिंदी: Q&A Q.211-214, तत्पर | भावनाएं | नियति |अंधविश्वास | दिव्यमानव
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி :211-214
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 211 ರಿಂದ 214, ನಿಶ್ಚಯ, ವಿಧಿ, ಮೂಢ ನಂಬಿಕೆ, ದಿವ್ಯ ಮಾನವನು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 211-214 ഇച്ഛ_വിധി
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A- Answer to Q.Nos: 211/212/213 & 214 - ଇଛା/ଅନୁଭବ, ନିୟତି/ଭାଗ୍ୟ, ଅନ୍ଧବିଶ୍ୱାସ/ଦୈବତ୍ଵ।
AUG 13, 2022
Q. 209-210
Q. 209-210
Q. 209:
We often ask, “Why? What for? What is the purpose? What is its use?”
We often ask, “Why? What for? What is the purpose? What is its use?”
Q. 210:
Somebody asked me to comment on the discussions that we often come across these days. We find in political circles heated discussions, heated arguments, terrific opposition against each other. The talk is full of vengeance and venom.
Somebody asked me to comment on the discussions that we often come across these days. We find in political circles heated discussions, heated arguments, terrific opposition against each other. The talk is full of vengeance and venom.
AUG 13, 2022: Q. 209, 210, LIFE IS NOT A BUSINESS / DISCUSSION
ENGLISH: Q.209, 210: LIFE IS NOT A BUSINESS / DISCUSSION
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: చర్చ/జీవితం వ్యాపారం కాదు. Q&A. 209, 210.
HINDI - हिंदी: Q & A, Q. 209-210 जीवन व्यापार नहीं | विचार विमर्श
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி209-210
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 209, 210. ಚರ್ಚೆ/ಜೀವನ ವ್ಯಾಪಾರವಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം:
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A, Q. 209, "Life Is Not A Business"(ଜୀବନ ବ୍ୟବସାୟୀକ କାରବାର ନୁହେଁ) & 210 "Discussion"
AUG 13, 2022: Q. 209, 210, LIFE IS NOT A BUSINESS / DISCUSSION
ENGLISH: Q.209, 210: LIFE IS NOT A BUSINESS / DISCUSSION
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: చర్చ/జీవితం వ్యాపారం కాదు. Q&A. 209, 210.
HINDI - हिंदी: Q & A, Q. 209-210 जीवन व्यापार नहीं | विचार विमर्श
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி209-210
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 209, 210. ಚರ್ಚೆ/ಜೀವನ ವ್ಯಾಪಾರವಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം:
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A, Q. 209, "Life Is Not A Business"(ଜୀବନ ବ୍ୟବସାୟୀକ କାରବାର ନୁହେଁ) & 210 "Discussion"
AUG 6, 2022
Q. 205-208
Q. 205-208
Q. 205:
Speak on the Enemy
Speak on the Enemy
Q. 206:
Speak on Peace
Speak on Peace
Q. 207:
Speak on Death
Speak on Death
Q. 208:
Speak on the Masters
Speak on the Masters
AUG 6, 2022: Q. 205-208: ENEMY / PEACE / DEATH / MASTER
ENGLISH: Q&A, Q. 205-208, ENEMY / PEACE / DEATH / MASTER
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Q & A.205 to 208: శత్రువు/అహింస/వినాలి/మరణం.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र - 205 -208 शत्रु |शांति |मृत्यु |सद्गुरु
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி205-208
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 205 ರಿಂದ 208, ಶತ್ರು/ಅಹಿಂಸೆ/ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು/ಮರಣ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 205-208 മലയാളം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A,Q. 205-208, Enemy/ Peace/ Death/ Masters, ଶତ୍ରୁ/ ଶାନ୍ତି/ ମୃତ୍ୟୁ/ ଗୁରୁ
AUG 6, 2022: Q. 205-208: ENEMY / PEACE / DEATH / MASTER
ENGLISH: Q&A, Q. 205-208, ENEMY / PEACE / DEATH / MASTER
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: Q & A.205 to 208: శత్రువు/అహింస/వినాలి/మరణం.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र - 205 -208 शत्रु |शांति |मृत्यु |सद्गुरु
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி205-208
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 205 ರಿಂದ 208, ಶತ್ರು/ಅಹಿಂಸೆ/ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು/ಮರಣ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 205-208 മലയാളം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A,Q. 205-208, Enemy/ Peace/ Death/ Masters, ଶତ୍ରୁ/ ଶାନ୍ତି/ ମୃତ୍ୟୁ/ ଗୁରୁ
JULY 30, 2022
Q. 201-204
Q. 201-204
Q. 201:
What kind of people do we need as we take to sadhana? What kind of people can we mix with as we undertake the spiritual practice of sadhana?
What kind of people do we need as we take to sadhana? What kind of people can we mix with as we undertake the spiritual practice of sadhana?
Q. 202: Then someone brought to my attention to speak on the art of listening.
Q. 203:
I was asked to comment on this modern trend: Why do some refuse to go to temples? Why? Why is some not in favor of religion? Why?
I was asked to comment on this modern trend: Why do some refuse to go to temples? Why? Why is some not in favor of religion? Why?
Q. 204:
Now another point is raised. Someone wanted me to comment on the senior citizens.
Now another point is raised. Someone wanted me to comment on the senior citizens.
JULY 30, 2022: Q. 201-204: COMPANIOONSHIP / ART OF LISTENING / RELIGION IS FRESH AND NEW / SENIOR CITIZENS.
ENGLISH: Q & A, Q. 201 to 204. Companionship / Art of listening / Religion is fresh and new / Senior citizens
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: సహచరులు/శ్రవణం/మతము/ముసలి తనము.201 -- 204. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:201--204
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி201-204
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 201 ರಿಂದ 204, ಸಹಚರರು/ಶ್ರವಣ/ಧರ್ಮ/ವೃದ್ದಾಪ್ಯ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 201-204 സഹയാത്രികര്_ശ്രദ്ധിക്കല്_
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Answers to Q: 201/202/203/204 (
ENGLISH: Q & A, Q. 201 to 204. Companionship / Art of listening / Religion is fresh and new / Senior citizens
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: సహచరులు/శ్రవణం/మతము/ముసలి తనము.201 -- 204. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:201--204
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி201-204
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 201 ರಿಂದ 204, ಸಹಚರರು/ಶ್ರವಣ/ಧರ್ಮ/ವೃದ್ದಾಪ್ಯ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 201-204 സഹയാത്രികര്_ശ്രദ്ധിക്കല്_
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - Answers to Q: 201/202/203/204 (
JULY 23, 2022
Q. 200
Q. 200
Q. 200:
Should one be obedient throughout life? This kind of obedience, or being a ‘yes’ man at every stage, will it not make one a slave? And will it not destroy all possibility of rebellion or questioning? Is it not destructive of the very dignity of man?
Should one be obedient throughout life? This kind of obedience, or being a ‘yes’ man at every stage, will it not make one a slave? And will it not destroy all possibility of rebellion or questioning? Is it not destructive of the very dignity of man?
JULY 23, 2022: Q. 200, REVIEW YOUR LIFE
ENGLISH: Q. 200, REVIEW YOUR LIFE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆలోచించండి. 200 Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:200-अपने जीवन की समीक्षा करो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 200: உங்கள் வாழ்க்கையை மறுபரிசீலனை
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 200, ಆಲೋಚಿಸಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 200-മതം, ആദ്ധ്യാത്മികത-സൊരാഷ്ട്രര്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q. 200: Review Your Life (ଜୀବନର ପୁର୍ନବାଲୋକନ କର)
JULY 23, 2022: Q. 200, REVIEW YOUR LIFE
ENGLISH: Q. 200, REVIEW YOUR LIFE
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఆలోచించండి. 200 Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:200-अपने जीवन की समीक्षा करो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி 200: உங்கள் வாழ்க்கையை மறுபரிசீலனை
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 200, ಆಲೋಚಿಸಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 200-മതം, ആദ്ധ്യാത്മികത-സൊരാഷ്ട്രര്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q. 200: Review Your Life (ଜୀବନର ପୁର୍ନବାଲୋକନ କର)
JULY 16, 2022
Q. 199
Q. 199
Q. 199:
The topic of today is, 'Learn to Love Both'. 'Learn to Love Both' is today’s topic.
The topic of today is, 'Learn to Love Both'. 'Learn to Love Both' is today’s topic.
JULY 16, 2022: Q. 199, LEARN TO LOVE BOTH
ENGLISH: Q. 199, LEARN TO LOVE BOTH
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: రెండింటిని గమనించు.ప్రేమించు.199.Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:199,दोनों से प्रेम करना सीखो. HINDI हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 199
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 199. ಎರಡನ್ನೂ ಗಮನಿಸು, ಪ್ರೀತಿಸು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A199 - രണ്ടിനെയും സ്നേഹിക്കുക
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A, Q.199: ଉଭୟ ସ୍ଥିତି କୁ ସମଭାବରେ, ସାଦରେ ଗ୍ରହଣ କରିବାର ମନୋଭାବ ପୋଷଣ.
JULY 16, 2022: Q. 199, LEARN TO LOVE BOTH
ENGLISH: Q. 199, LEARN TO LOVE BOTH
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: రెండింటిని గమనించు.ప్రేమించు.199.Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:199,दोनों से प्रेम करना सीखो. HINDI हिंदी
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 199
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 199. ಎರಡನ್ನೂ ಗಮನಿಸು, ಪ್ರೀತಿಸು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A199 - രണ്ടിനെയും സ്നേഹിക്കുക
ODIA - ଓଡିଆ: Q&A, Q.199: ଉଭୟ ସ୍ଥିତି କୁ ସମଭାବରେ, ସାଦରେ ଗ୍ରହଣ କରିବାର ମନୋଭାବ ପୋଷଣ.
JULY 9, 2022
Q. 197-198
Q. 197-198
Q. 197:
As we look around, we find the situation very, very disappointing all over the world. We find the pandemic, and in addition to that, new forms of virus are threatening, and then there’s the war there between Ukraine and Russia. We find the threat of a global war, nuclear war, biological war, chemical war. Well, people have been speaking about all these subjects. That is what we read from the newspapers and hear from our social media. So the situation seems to be quite hopeless, hopeless. At times, we feel that we are left as orphans with no hope about what is to be done. Things are really very pathetic.
As we look around, we find the situation very, very disappointing all over the world. We find the pandemic, and in addition to that, new forms of virus are threatening, and then there’s the war there between Ukraine and Russia. We find the threat of a global war, nuclear war, biological war, chemical war. Well, people have been speaking about all these subjects. That is what we read from the newspapers and hear from our social media. So the situation seems to be quite hopeless, hopeless. At times, we feel that we are left as orphans with no hope about what is to be done. Things are really very pathetic.
Q. 198:
Things seem to be very silly as we go through the pages of history, especially very silly in the field of religion. We are divided socially, we are divided economically, and we are divided geographically. We are also divided on the grounds of language. On every issue we are divided. But to be divided in the field of religion and spirituality is very, very silly. In fact, it is utter stupidity, total foolishness. Religion is meant to unite us. It is meant to bring us together to establish peace, harmony and fraternity among all of us. It is not there to split humanity. But just look into the history please.
Things seem to be very silly as we go through the pages of history, especially very silly in the field of religion. We are divided socially, we are divided economically, and we are divided geographically. We are also divided on the grounds of language. On every issue we are divided. But to be divided in the field of religion and spirituality is very, very silly. In fact, it is utter stupidity, total foolishness. Religion is meant to unite us. It is meant to bring us together to establish peace, harmony and fraternity among all of us. It is not there to split humanity. But just look into the history please.
JULY 9, 2022: Q. 197-198, HOPE IN HOPELESSNESS / VERY SILLY
ENGLISH: Q. 197-198, HOPE IN HOPELESSNESS / VERY SILLY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిరాశ లో ఆశ / చిల్లర విభేదాలు .197 , 198.Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र: 197-198, निराशा मे आशा-अति मूड
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 197&198
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 197, 198. ನಿರಾಸೆಯೊಳಗೆ ಆಸೆ/ಚಿಲ್ಲರೆ ವಿಭೇದಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 197-198
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 197 - Hope Is Hopelessness ( ନିରାଶାଋ ହିଁ ଆଶାର ସୃଷ୍ଟି ) & 198-Very Silly( କେବଳ ନିର୍ବୋଧତା)
JULY 9, 2022: Q. 197-198, HOPE IN HOPELESSNESS / VERY SILLY
ENGLISH: Q. 197-198, HOPE IN HOPELESSNESS / VERY SILLY
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: నిరాశ లో ఆశ / చిల్లర విభేదాలు .197 , 198.Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र: 197-198, निराशा मे आशा-अति मूड
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 197&198
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 197, 198. ನಿರಾಸೆಯೊಳಗೆ ಆಸೆ/ಚಿಲ್ಲರೆ ವಿಭೇದಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 197-198
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A: 197 - Hope Is Hopelessness ( ନିରାଶାଋ ହିଁ ଆଶାର ସୃଷ୍ଟି ) & 198-Very Silly( କେବଳ ନିର୍ବୋଧତା)
JULY 2, 2022
Q. 196
Q. 196
Q. 196:
Do we pray out of selfishness? Do we meditate because we are selfish? Why do we read scriptures? For personal gains? All these things are there. Are they not selfish?
Do we pray out of selfishness? Do we meditate because we are selfish? Why do we read scriptures? For personal gains? All these things are there. Are they not selfish?
JULY 2, 2022: Q. 196: BE SELFISH
ENGLISH: Q & A. 196, BE SELFISH
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: స్వార్ధం !!! 196.Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:196
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 196
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 196, ಸ್ವಾರ್ಥ.MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 196-സ്വാര്ത്ഥരാവുക
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer Series - Q. 196: Be Selfish (ସ୍ଵାର୍ଥପର ହୁଅ)
ENGLISH: Q & A. 196, BE SELFISH
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: స్వార్ధం !!! 196.Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:196
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 196
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 196, ಸ್ವಾರ್ಥ.MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 196-സ്വാര്ത്ഥരാവുക
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer Series - Q. 196: Be Selfish (ସ୍ଵାର୍ଥପର ହୁଅ)
JUNE 25, 2022
Q. 195
Q. 195
Q. 195:
What is the ultimate understanding and the ultimate experience?
What is the ultimate understanding and the ultimate experience?
JUNE 25, 2022: Q. 195: BOUND YET BOUNDLESS
ENGLISH: Q & A. 195, BOUND YET BOUNDLESS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఇదీ అదీ ఒకటే.రెండు కావు 195.Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:195-बंधन मे,अध्यापि बंधन मुक्त
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 195-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 195, ಇದು ಅದು ಒಂದೇ ಎರಡಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, Q. 195-ബദ്ധരെന്നാലും അപരിമിതര്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q. 195: Bound Yet Boundless.
ENGLISH: Q & A. 195, BOUND YET BOUNDLESS
RUSSIAN - РУССКИЙ: Мы ищем русского переводчика, преданного Саи, для перевода этих подкастов. Контакт: [email protected]
TELUGU - తెలుగు: ఇదీ అదీ ఒకటే.రెండు కావు 195.Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:195-बंधन मे,अध्यापि बंधन मुक्त
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 195-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 195, ಇದು ಅದು ಒಂದೇ ಎರಡಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, Q. 195-ബദ്ധരെന്നാലും അപരിമിതര്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q. 195: Bound Yet Boundless.
JUNE 18, 2022
Q. 194
Q. 194
Q. 194:
Speak on Envy and Hatred.
Speak on Envy and Hatred.
JUNE 18, 2022: Q. 194: ENVY / HATRED
ENGLISH: Q & A. 194, ENVY / HATRED
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: అసూయ / ద్వెషము.Q & A, Q. 194
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र: 194वे-इर्ष्या/द्वेष
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 194-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 194, ದ್ವೇಷ - ಅಸೂಯೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 194: അസൂയ_വിദ്വേഷം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 194: Envy/Hatred.
JUNE 18, 2022: Q. 194: ENVY / HATRED
ENGLISH: Q & A. 194, ENVY / HATRED
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: అసూయ / ద్వెషము.Q & A, Q. 194
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र: 194वे-इर्ष्या/द्वेष
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 194-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 194, ದ್ವೇಷ - ಅಸೂಯೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 194: അസൂയ_വിദ്വേഷം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 194: Envy/Hatred.
JUNE 11, 2022
Q. 193
Q. 193
Q. 193:
"I must have done so many things in my previous lives, and all those actions are in a way the conditionings of millions of births, after all. So, I have to suffer the consequences of all my actions. So what is to be done now?"
"I must have done so many things in my previous lives, and all those actions are in a way the conditionings of millions of births, after all. So, I have to suffer the consequences of all my actions. So what is to be done now?"
JUNE 11, 2022: Q. 193: YOU ARE THE GUEST
ENGLISH: Q & A. 193, YOU ARE THE GUEST
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: నీవే అతిధివి. 193. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:193-तुम अतिथि हो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 193
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 193, ನೀನೆ ಅಥಿತಿ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 193 -നിങ്ങള് അതിഥി.
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer, Question 193: You Are The Guest.
JUNE 11, 2022: Q. 193: YOU ARE THE GUEST
ENGLISH: Q & A. 193, YOU ARE THE GUEST
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: నీవే అతిధివి. 193. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:193-तुम अतिथि हो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 193
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 193, ನೀನೆ ಅಥಿತಿ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 193 -നിങ്ങള് അതിഥി.
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer, Question 193: You Are The Guest.
JUNE 4, 2022
Q. 192
Q. 192
Q. 192:
Now how about our individual progress? How am I progressing? How am I advancing? Not materially, but spiritually. In the material sense, there are so many agencies to evaluate or assess us. But in spirituality, who is going to assess us? Who is going to evaluate our progress or advancement?
Now how about our individual progress? How am I progressing? How am I advancing? Not materially, but spiritually. In the material sense, there are so many agencies to evaluate or assess us. But in spirituality, who is going to assess us? Who is going to evaluate our progress or advancement?
JUNE 4, 2022: Q. 192: SELF-AUDIT
ENGLISH: Q & A. 192, SELF-AUDIT
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: నువ్వే తెలుసుకోవాలి. 192 Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र--प्र:192 - आत्म-मूल्यांकन
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 192
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 192, ನೀನೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 192- ആത്മപരിശോധന
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer Session, Question 192: Self Audit.
JUNE 4, 2022: Q. 192: SELF-AUDIT
ENGLISH: Q & A. 192, SELF-AUDIT
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: నువ్వే తెలుసుకోవాలి. 192 Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र--प्र:192 - आत्म-मूल्यांकन
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 192
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 192, ನೀನೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 192- ആത്മപരിശോധന
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer Session, Question 192: Self Audit.
MAY 28, 2022
Q. 191
Q. 191
Q. 191:
Is samadhi the ultimate state? Is it ultimate? In Ashtanga Yoga it is said samadhi is the final stage. So the questioner asked, “Is samadhi the final state? Is it the ultimate?
Is samadhi the ultimate state? Is it ultimate? In Ashtanga Yoga it is said samadhi is the final stage. So the questioner asked, “Is samadhi the final state? Is it the ultimate?
MAY 28, 2022: Q. 191: IT IS NOT THE BE ALL AND END ALL.
ENGLISH: Q & A. 191, IT IS NOT THE BE ALL AND END ALL.
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: విశ్వ చైతన్యము..191. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:191-यह ही सर्वस्व नही
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 191
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 191, ವಿಶ್ವ ಚೈತನ್ಯ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A191
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q. 191, It's Not The Be All & End All.
MAY 21, 2022
Q. 190
Q. 190
Q. 190:
I have been listening to several religious talks and spiritual discourses. But I still feel empty. Why? I seriously think about the points dealt with by the learned speakers and scholars. Yet I am not able to be peaceful. Why? What is to be done? So, what do you suggest in this confusing situation?
I have been listening to several religious talks and spiritual discourses. But I still feel empty. Why? I seriously think about the points dealt with by the learned speakers and scholars. Yet I am not able to be peaceful. Why? What is to be done? So, what do you suggest in this confusing situation?
MAY 21, 2022: Q. 190: LISTENING / THINKING
ENGLISH: Q & A.190, Listening / Thinking.
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: శ్రవణం / సదాలొచన. 190. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:190-श्रवण/विचारण
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 190
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 190, ಶ್ರವಣ - ಸದಾಲೋಚನೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A190 - ശ്രവണം, മനനം
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer, Q. 190: Listening / Thinking
ENGLISH: Q & A.190, Listening / Thinking.
RUSSIAN - РУССКИЙ: аудио сейчас недоступно
TELUGU - తెలుగు: శ్రవణం / సదాలొచన. 190. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:190-श्रवण/विचारण
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 190
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 190, ಶ್ರವಣ - ಸದಾಲೋಚನೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A190 - ശ്രവണം, മനനം
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer, Q. 190: Listening / Thinking
MAY 14, 2022
Q. 189
Q. 189
Q. 189:
Why all fear death?
Why all fear death?
MAY 14, 2022: Q. 189: WHY ALL FEAR DEATH?
ENGLISH: Q & A, Q. 189, WHY ALL FEAR DEATH?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Нет в наличии
TELUGU - తెలుగు: మరణ భయం ఎందుకు ? 189. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:189 क्यों सभी मृत्यु से भय करते हैं
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 189
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶಾಂತಿ ಸಂದೇಶ, 189 ನೇ ಭಾಗ, ಮರಣ ಭಯ ಏತಕ್ಕೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 189
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer - 189: Why All Fear Death?
MAY 14, 2022: Q. 189: WHY ALL FEAR DEATH?
ENGLISH: Q & A, Q. 189, WHY ALL FEAR DEATH?
RUSSIAN - РУССКИЙ: Нет в наличии
TELUGU - తెలుగు: మరణ భయం ఎందుకు ? 189. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:189 क्यों सभी मृत्यु से भय करते हैं
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 189
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶಾಂತಿ ಸಂದೇಶ, 189 ನೇ ಭಾಗ, ಮರಣ ಭಯ ಏತಕ್ಕೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 189
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer - 189: Why All Fear Death?
MAY 7, 2022
Q. 188
Q. 188
Q. 188:
What is Education and what is Educare? In what way is educare different from education?
What is Education and what is Educare? In what way is educare different from education?
MAY 7, 2022: Q. 188: EDUCATION / EDUCARE
ENGLISH: Q & A. 188. EDUCATION / EDUCARE.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Нет в наличии
TELUGU - తెలుగు: ఎడ్యుకేషన్ / ఎడ్యుకేర్ 188. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:188.-शिक्षा/शिक्षणीय
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 188KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 188, ಎಜುಕೇಷನ್ - ಎಜುಕೇರ್.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 188-Education & Educare
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session: Q - 188: Education/Educare.
MAY 7, 2022: Q. 188: EDUCATION / EDUCARE
ENGLISH: Q & A. 188. EDUCATION / EDUCARE.
RUSSIAN - РУССКИЙ: Нет в наличии
TELUGU - తెలుగు: ఎడ్యుకేషన్ / ఎడ్యుకేర్ 188. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:188.-शिक्षा/शिक्षणीय
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 188KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 188, ಎಜುಕೇಷನ್ - ಎಜುಕೇರ್.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 188-Education & Educare
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session: Q - 188: Education/Educare.
APRIL 30, 2022
Q. 187
Q. 187
Q. 187:
The question centers on the topic of the exercise of choice. My answer to this question is briefly put this way: Do not choose, do not choose.
The question centers on the topic of the exercise of choice. My answer to this question is briefly put this way: Do not choose, do not choose.
APRIL 30, 2022: Q. 187: DO NOT CHOOSE
ENGLISH: Q & A, Q. 187, DO NOT CHOOSE.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 187 НЕ ВЫБИРАТЬ
TELUGU - తెలుగు: ఇదే కావాలి ఆది ఒద్దు అనకు Q & A, Q. 187.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:187, चयन मत करो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 187
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 187, ಇದೇ ಬೇಕು ಅದು ಬೇಡ ಎನ್ನಬೇಡ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 187 തെരഞ്ഞെടുക്കാതിരിക്കുക
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A , Question 187, Do Not Choose.
APRIL 30, 2022: Q. 187: DO NOT CHOOSE
ENGLISH: Q & A, Q. 187, DO NOT CHOOSE.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 187 НЕ ВЫБИРАТЬ
TELUGU - తెలుగు: ఇదే కావాలి ఆది ఒద్దు అనకు Q & A, Q. 187.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:187, चयन मत करो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 187
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 187, ಇದೇ ಬೇಕು ಅದು ಬೇಡ ಎನ್ನಬೇಡ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A, Q. 187 തെരഞ്ഞെടുക്കാതിരിക്കുക
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A , Question 187, Do Not Choose.
APRIL 23, 2022
Q. 186
Q. 186
Q. 186:
The question sent is on Desire and the end result of desire.
The question sent is on Desire and the end result of desire.
APRIL 23, 2022: Q. 186: DESIRE IS DISASTROUS
ENGLISH: Q & A, Q. 186, Desire is Disastrous.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 186 ЖЕЛАНИЕ ГИБЕЛЬНО.
TELUGU - తెలుగు: కోరికలే నష్టం కష్టం.186
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:186, इच्छा अनर्थकारी होती है
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 186
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 186, ಕೋರಿಕೆಗಳೇ ನಷ್ಟ ಕಷ್ಟ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 186-Malayalam-ആഗ്രഹം വിനാശകരം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session - Question No: 186, Desire is Disastrous.
APRIL 23, 2022: Q. 186: DESIRE IS DISASTROUS
ENGLISH: Q & A, Q. 186, Desire is Disastrous.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 186 ЖЕЛАНИЕ ГИБЕЛЬНО.
TELUGU - తెలుగు: కోరికలే నష్టం కష్టం.186
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:186, इच्छा अनर्थकारी होती है
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 186
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 186, ಕೋರಿಕೆಗಳೇ ನಷ್ಟ ಕಷ್ಟ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 186-Malayalam-ആഗ്രഹം വിനാശകരം
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A Session - Question No: 186, Desire is Disastrous.
APRIL 16, 2022
Q. 184, 185
Q. 184, 185
Q. 184:
Why should we be serious at all? Why?
Q. 185:
Let us accept the fact that most of the things that we do, we do half-heartedly, not totally. It is high time to know that it is better not to do, than to do half-heartedly.
Why should we be serious at all? Why?
Q. 185:
Let us accept the fact that most of the things that we do, we do half-heartedly, not totally. It is high time to know that it is better not to do, than to do half-heartedly.
APRIL 16, 2022: Q. 184, 185:
DON'T BE SERIOUS / DON'T DO HALF-HEARTEDLY
ENGLISH: Q. 184, 185: DON'T BE SERIOUS / DON'T DO HALF-HEARTEDLY
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 184, 185
TELUGU - తెలుగు: నవ్వాలి / పూర్తిగా మనసు పెట్టాలి. Q & A.184, 185.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र 184-185 गंभीर मत बनो/निरुत्साहित मत रहो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 184&185-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 184, 185. ನಗಬೇಕು/ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 184_185_ചിരിക്കുക_പാതിമനസ്സ്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A 184 - Don't Be Serious. 185 - Don't Do Halfheartedly
APRIL 16, 2022: Q. 184, 185:
DON'T BE SERIOUS / DON'T DO HALF-HEARTEDLY
ENGLISH: Q. 184, 185: DON'T BE SERIOUS / DON'T DO HALF-HEARTEDLY
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 184, 185
TELUGU - తెలుగు: నవ్వాలి / పూర్తిగా మనసు పెట్టాలి. Q & A.184, 185.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र 184-185 गंभीर मत बनो/निरुत्साहित मत रहो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 184&185-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 184, 185. ನಗಬೇಕು/ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಇಡಬೇಕು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 184_185_ചിരിക്കുക_പാതിമനസ്സ്
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A 184 - Don't Be Serious. 185 - Don't Do Halfheartedly
APRIL 9, 2022
Q. 183
Q. 183
Q. 183:
Man is embodied, but man is not a body at all. What is the solution?
Man is embodied, but man is not a body at all. What is the solution?
APRIL 9, 2022: Q. 183, GRAVITATION / GRACE
ENGLISH: Q&A 183: GRAVITATION / GRACE
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 183 ТЯГОТЕНИЕ И ИЗЯЩЕСТВО
TELUGU - తెలుగు: రెండు ద్వారాలు. 183. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र.183-गुरुत्वकर्शन/ इशनुग्रह
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 183
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 183, ಎರಡು ದ್ವಾರಗಳು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 183-ഗുരുത്വബലം-കൃപ
ODIA - ଓଡିଆ: Question & Answer ( SL. No - 183 ) Gravitation / Grace.
APRIL 2, 2022
Q. 182
Q. 182
Q. 182:
What should we do for self-realization? What methods do you suggest for us to follow?
What should we do for self-realization? What methods do you suggest for us to follow?
APRIL 2, 2022: Q. 182, DON'T DO
ENGLISH: Q & A. 182, DON'T DO
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 182
TELUGU - తెలుగు: ఏమి చెయ్యక్కర్లేదు. 182. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न संख्या 182-मत करो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 182
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 182, ಏನೂ ಮಾಡುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, 182-ചെയ്യാതിരിക്കുക
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 182, Don't Do.
APRIL 2, 2022: Q. 182, DON'T DO
ENGLISH: Q & A. 182, DON'T DO
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 182
TELUGU - తెలుగు: ఏమి చెయ్యక్కర్లేదు. 182. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न संख्या 182-मत करो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 182
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 182, ಏನೂ ಮಾಡುವ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A, 182-ചെയ്യാതിരിക്കുക
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 182, Don't Do.
MARCH 26, 2022
Q. 181
Q. 181
Q. 181:
Which path should we follow to realize and to experience the inner being?
Which path should we follow to realize and to experience the inner being?
MARCH 26, 2022: Q. 181, DO - LIVE - BE
ENGLISH: Q & A. 181, DO - LIVE - BE
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 181
TELUGU - తెలుగు: మనసు - ధ్యానము. 181. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्र:181-करो-जिओ-बनो
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 181
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 181, ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದೇ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 181
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A - 181, Do - Live - Be.
MARCH 19, 2022
Q. 180
Q. 180
Q. 180:
What is the relationship between the mind and meditation because meditation is always mistaken as concentration and contemplation?
What is the relationship between the mind and meditation because meditation is always mistaken as concentration and contemplation?
MARCH 19, 2022: Q. 180, MIND AND MEDITATION.
ENGLISH: Q & A. 180, Mind & Meditation.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 180
TELUGU - తెలుగు: మనసు - ధ్యానము. 180. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र- प्रश्न 180, मन एवं ध्यान
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 180-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 180, ಮನಸ್ಸು - ಧ್ಯಾನ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 180 -മനസ്സും ധ്യാനവും
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q. 180, MIND AND MEDITATION.
MARCH 19, 2022: Q. 180, MIND AND MEDITATION.
ENGLISH: Q & A. 180, Mind & Meditation.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 180
TELUGU - తెలుగు: మనసు - ధ్యానము. 180. Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र- प्रश्न 180, मन एवं ध्यान
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 180-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 180, ಮನಸ್ಸು - ಧ್ಯಾನ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 180 -മനസ്സും ധ്യാനവും
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A, Q. 180, MIND AND MEDITATION.
MARCH 12, 2022
Q. 179
Q. 179
Q. 179:
What is science? What is religion?
What is science? What is religion?
MARCH 12, 2022: Q. 179.
SCIENCE- RELIGION.
ENGLISH: Q & A. 179: Science & Religion.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ: 179
TELUGU - తెలుగు: శాస్త్రము.- మతము. 179.Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न 179, विज्ञान एवं धर्म
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி- 179
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 179, ವಿಜ್ಞಾನ - ಧರ್ಮ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 179-ശാസ്ത്രവും മതവും
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A 179 ( Science & Religion )
SCIENCE- RELIGION.
ENGLISH: Q & A. 179: Science & Religion.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ: 179
TELUGU - తెలుగు: శాస్త్రము.- మతము. 179.Q & A.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न 179, विज्ञान एवं धर्म
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி- 179
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 179, ವಿಜ್ಞಾನ - ಧರ್ಮ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 179-ശാസ്ത്രവും മതവും
ODIA - ଓଡିଆ: Q & A 179 ( Science & Religion )
MARCH 5, 2022
Q. 177-178
Q. 177-178
Q: 177
Why do we experience opposites? Why does this duality come into our experience? Why? Why do we experience duality? What is the cause for these dual experiences?
Q. 178:
We know some people speak of very high things. It may be borrowed information or collected information or something like that. They begin to declare, “Everything is born in me, everything exists in me and everything dissolves in me.” No doubt it is a fact. I don't doubt the statement at all because this declaration is from the Vedas. So all sacred texts emphatically declare this. But question yourself, is it my experience?
Why do we experience opposites? Why does this duality come into our experience? Why? Why do we experience duality? What is the cause for these dual experiences?
Q. 178:
We know some people speak of very high things. It may be borrowed information or collected information or something like that. They begin to declare, “Everything is born in me, everything exists in me and everything dissolves in me.” No doubt it is a fact. I don't doubt the statement at all because this declaration is from the Vedas. So all sacred texts emphatically declare this. But question yourself, is it my experience?
MARCH 5, 2022: Q. 177-178
MISERY / PHILOSOPHY - RELIGION.
ENGLISH: Q & A 177, 178: MISERY / PHILOSOPHY-RELIGION
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ: 177 И 178
TELUGU - తెలుగు: ప్రశ్నలు - సమాధానాలు.177 , 178.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र--प्रश्न 177-178
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 177-178
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 177, 178.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 177-178 -ദ്വൈതം_അനുഭവം
MARCH 5, 2022: Q. 177-178
MISERY / PHILOSOPHY - RELIGION.
ENGLISH: Q & A 177, 178: MISERY / PHILOSOPHY-RELIGION
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ: 177 И 178
TELUGU - తెలుగు: ప్రశ్నలు - సమాధానాలు.177 , 178.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र--प्रश्न 177-178
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 177-178
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 177, 178.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 177-178 -ദ്വൈതം_അനുഭവം
FEBRUARY 26, 2022
Q. 176
Q. 176
Q. 176
The question that has been brought to our notice is on ‘Timelessness’. Let me share with you some thoughts on this topic.
The question that has been brought to our notice is on ‘Timelessness’. Let me share with you some thoughts on this topic.
FEBRUARY 26, 2022: Q. 176
NO TIME.
ENGLISH: NO TIME.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 176. НЕТ ВРЕМЕНИ.
TELUGU - తెలుగు: 176.Q & A.TELUGU "నో టైం "
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न 176-कोई काल नहीं
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 176
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 176, 'ನೋ ಟೈಮ್'
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 176
FEBRUARY 19, 2022
Q. 175
Q. 175
Q. 175:
What is the first step in sadhana and what is the ultimate step or last step in sadhana?
What is the first step in sadhana and what is the ultimate step or last step in sadhana?
FEBRUARY 19, 2022: Q. 175
THIS TO THAT.
ENGLISH: THIS TO THAT.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 175
TELUGU - తెలుగు: 175 Q & A. ఇక్కడికి అక్కడికి
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न 175, इस से उस तक
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 175
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 175, ಅಲ್ಲಿಗೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 175 ഇതില്നിന്ന് അതിലേക്ക്
FEBRUARY 19, 2022: Q. 175
THIS TO THAT.
ENGLISH: THIS TO THAT.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 175
TELUGU - తెలుగు: 175 Q & A. ఇక్కడికి అక్కడికి
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न 175, इस से उस तक
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 175
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 175, ಅಲ್ಲಿಗೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 175 ഇതില്നിന്ന് അതിലേക്ക്
FEBRUARY 12, 2022
Q. 174
Q. 174
Q. 174:
What preparation should we make to meditate?
What preparation should we make to meditate?
FEBRUARY 12, 2022: Q. 174
PREPARATION.
ENGLISH: PREPARATION
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 174
TELUGU - తెలుగు: 174. Q & A . తెలుగు.సిధ్ధం కావాలి
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न संख्या 174, उपक्रम Preparation
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 174
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 174. ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳಬೇಕು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 174
FEBRUARY 12, 2022: Q. 174
PREPARATION.
ENGLISH: PREPARATION
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 174
TELUGU - తెలుగు: 174. Q & A . తెలుగు.సిధ్ధం కావాలి
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रश्न संख्या 174, उपक्रम Preparation
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 174
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 174. ಸಿದ್ಧಗೊಳ್ಳಬೇಕು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 174
FEBRUARY 5, 2022
Q. 173
Q. 173
Q. 173:
How to be in accordance with all that we know? Here the question implies that very much is known, but one cannot ‘be’ as much as he knows.
How to be in accordance with all that we know? Here the question implies that very much is known, but one cannot ‘be’ as much as he knows.
FEBRUARY 5, 2022: Q. 173.
KNOW AND BE.
ENGLISH: KNOW AND BE
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 173
TELUGU - తెలుగు: 173.Q & A.. తెలుగు.తెలిసి జీవించు
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-जानना व होना-QA No. 173.Know And Be.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 173
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 173. ತಿಳಿದು ಜೀವಿಸು.
MALAYALAM - മലയാളം: Q and A 173 Knowing and Being.
JANUARY 29, 2022
Q. 168-172
Q. 168-172
Q. 168:
Can reasoning and faith go together? Is it possible? Can you have faith without reasoning? Then does it not become blind faith?
Q. 169:
Are love and devotion one and the same, or are they different?
Q. 170:
Meditation is so difficult. How to proceed? Is it possible?
Q. 171:
Then the next question is on yoga. They want me to say a few words on yoga.
Q. 172:
Then the last question is on inquiry. Would you tell us what inquiry is? What is vicharana? What is there to inquire about? Where does inquiry lead to? What is all about?
Can reasoning and faith go together? Is it possible? Can you have faith without reasoning? Then does it not become blind faith?
Q. 169:
Are love and devotion one and the same, or are they different?
Q. 170:
Meditation is so difficult. How to proceed? Is it possible?
Q. 171:
Then the next question is on yoga. They want me to say a few words on yoga.
Q. 172:
Then the last question is on inquiry. Would you tell us what inquiry is? What is vicharana? What is there to inquire about? Where does inquiry lead to? What is all about?
JANUARY 29, 2022: Q. 168-172.
REASONING, DEVOTION, MEDITATION, YOGA, ENQUIRY.
ENGLISH: Reasoning, Devotion, Meditation, Yoga, Enquiry.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 168 - 172
TELUGU - తెలుగు: ప్రశ్నలు -- సమాధానాలు. 168 - 172.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र QNo. 168-172 तरकण/भक्ति/ध्यान/योग
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 168 to 172
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 168 ರಿಂದ 172.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 168-172
JANUARY 22, 2022
Q. 167
Q. 167
Q. 167:
In what way is spiritual learning different from secular learning or secular knowledge? Are they the same or are they different? Is the process of learning in both the cases the same or different?
In what way is spiritual learning different from secular learning or secular knowledge? Are they the same or are they different? Is the process of learning in both the cases the same or different?
JANUARY 22, 2022: Q. 167
SECULAR EDUCATION / SPIRITUAL EDUCATION
ENGLISH: SECULAR EDUCATION / SPIRITUAL EDUCATION
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 167
TELUGU - తెలుగు: 167.Q & A. తెలుగు. "పారమార్ధిక విద్య "
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-लौकिक शिक्षा/आध्यात्मिक शिक्षा QA 167
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 167
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 167. ಲೌಕಿಕ ವಿದ್ಯೆ - ಪಾರಮಾರ್ಥಿಕ ವಿದ್ಯೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 167
SECULAR EDUCATION / SPIRITUAL EDUCATION
ENGLISH: SECULAR EDUCATION / SPIRITUAL EDUCATION
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 167
TELUGU - తెలుగు: 167.Q & A. తెలుగు. "పారమార్ధిక విద్య "
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-लौकिक शिक्षा/आध्यात्मिक शिक्षा QA 167
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 167
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 167. ಲೌಕಿಕ ವಿದ್ಯೆ - ಪಾರಮಾರ್ಥಿಕ ವಿದ್ಯೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 167
JANUARY 15, 2022
Q. 166
Q. 166
Q. 166:
A person says that he doesn’t have enough knowledge of the scriptures and he does not know any of the standard texts. Therefore, he feels highly diffident that he is not able to get into the field of spirituality due to this lack of knowledge.
A person says that he doesn’t have enough knowledge of the scriptures and he does not know any of the standard texts. Therefore, he feels highly diffident that he is not able to get into the field of spirituality due to this lack of knowledge.
JANUARY 15, 2022: Q. 166,
KNOWLEDGE/KNOWING/BEING
ENGLISH: KNOWLEDGE/KNOWING/BEING
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 166
TELUGU - తెలుగు: జ్నానము - ఆత్మ. 166. ప్రశ్నలు -సమాధానాలు.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-ज्ञान/जानना/अस्तित्व - Q. 166
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 166
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 166.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A166-അറിവ്, അന്വേഷണം, പൊരുള്
JANUARY 15, 2022: Q. 166,
KNOWLEDGE/KNOWING/BEING
ENGLISH: KNOWLEDGE/KNOWING/BEING
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 166
TELUGU - తెలుగు: జ్నానము - ఆత్మ. 166. ప్రశ్నలు -సమాధానాలు.
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-ज्ञान/जानना/अस्तित्व - Q. 166
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 166
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 166.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A166-അറിവ്, അന്വേഷണം, പൊരുള്
JANUARY 8, 2022
Q. 165
Q. 165
Q. 165:
The question sent to us is on maya or illusion. Let me speak on this subject of maya or illusion.
The question sent to us is on maya or illusion. Let me speak on this subject of maya or illusion.
JANUARY 8, 2022: Q. 165,
IT HAPPENS ! ! !
ENGLISH: IT HAPPENS ! ! !
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 165
TELUGU - తెలుగు: మాయ. Q & A. 165.
HINDI - हिंदी: QA 165-ऐसा घटित होता है
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 165
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 165.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 165-മായ അഥവാ മോഹം
JANUARY 1, 2022
Q. 164
Q. 164
Q. 164:
A question has been raised on science. This gentleman wants me to speak on the differences between science and religion.
A question has been raised on science. This gentleman wants me to speak on the differences between science and religion.
JANUARY 1, 2022: Q. 164
Science and Religion
ENGLISH: Q and A, Q. 164, Science and Religion
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ 164
TELUGU - తెలుగు: మతము , ఆధ్యాత్మికము. 164 Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-विज्ञान एवं धर्म
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 164
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 164. ವಿಜ್ಞಾನ - ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 164 ശാസ്ത്രവും
JANUARY 1, 2022: Q. 164
Science and Religion
ENGLISH: Q and A, Q. 164, Science and Religion
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ 164
TELUGU - తెలుగు: మతము , ఆధ్యాత్మికము. 164 Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-विज्ञान एवं धर्म
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 164
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 164. ವಿಜ್ಞಾನ - ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತೆ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 164 ശാസ്ത്രവും
DECEMBER 25, 2021
Q. 160 - 163
Q. 160 - 163
Q. 160:
What is the exact relationship between life and the mind? What is the relationship between these two? Or you may even say, what is the difference between these two?
Q. 161:
The next question is with regard to age. People always say that ‘we are aging.’ ‘I think I have half a foot in the grave.’ Or ‘I am nearing the end.’ These are things that we hear. But what is age? How should we look at it?
Q. 162:
We all know that Swami speaks. He speaks in the auditorium on special occasions. He speaks in Kulwant Hall on special occasions. He speaks to you when you are blessed with an interview. He speaks to individuals and small groups like that. He speaks. Well, why should He speak? Why? Most of the time, we see Him in silence. Except for delivering a message or granting an interview, most of the rest of the time He is silent. So the question arises, why does He speak? Why?
Q. 163:
We are not prepared to give. ‘If I work too much, I may lose my energy.’ There is a constant fear of losing. This is what is happening. Please comment.
What is the exact relationship between life and the mind? What is the relationship between these two? Or you may even say, what is the difference between these two?
Q. 161:
The next question is with regard to age. People always say that ‘we are aging.’ ‘I think I have half a foot in the grave.’ Or ‘I am nearing the end.’ These are things that we hear. But what is age? How should we look at it?
Q. 162:
We all know that Swami speaks. He speaks in the auditorium on special occasions. He speaks in Kulwant Hall on special occasions. He speaks to you when you are blessed with an interview. He speaks to individuals and small groups like that. He speaks. Well, why should He speak? Why? Most of the time, we see Him in silence. Except for delivering a message or granting an interview, most of the rest of the time He is silent. So the question arises, why does He speak? Why?
Q. 163:
We are not prepared to give. ‘If I work too much, I may lose my energy.’ There is a constant fear of losing. This is what is happening. Please comment.
DECEMBER 25, 2021: Q. 160 - 163,
Life and Mind/Age/He speaks/Infinity.
ENGLISH: Q & A. 160 to 163. Life & Mind /Age/He speaks/Infinity.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 160 - 163
TELUGU - తెలుగు: మనసు,జీవితం/వయసు/అనంతం/వాక్కులు. Q & A. 160 to 163.
HINDI - हिंदी: Q. No 160 to 163: जीवन व मन|व्यस|उनका वाचन|असीम
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 160-163-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 160 ರಿಂದ 163. ಮನಸ್ಸು,ಜೀವನ/ ವಯಸ್ಸು/ ಅನಂತ/ ಉಪನ್ಯಾಸ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 160-163
DECEMBER 25, 2021: Q. 160 - 163,
Life and Mind/Age/He speaks/Infinity.
ENGLISH: Q & A. 160 to 163. Life & Mind /Age/He speaks/Infinity.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 160 - 163
TELUGU - తెలుగు: మనసు,జీవితం/వయసు/అనంతం/వాక్కులు. Q & A. 160 to 163.
HINDI - हिंदी: Q. No 160 to 163: जीवन व मन|व्यस|उनका वाचन|असीम
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 160-163-தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 160 ರಿಂದ 163. ಮನಸ್ಸು,ಜೀವನ/ ವಯಸ್ಸು/ ಅನಂತ/ ಉಪನ್ಯಾಸ
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 160-163
DECEMBER 18, 2021
Q. 159
Q. 159
Q. 159
On self-deception or self-conceit.
On self-deception or self-conceit.
DECEMBER 18, 2021: Q. 159
ENGLISH: Q. 159, Self-Deceit.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 159
TELUGU - తెలుగు: వంచన 159. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रशश्नोत्तर सत्र-मिथ्याभिमान
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 159
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 159. ವಂಚನೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A159 - Prof Anilkumar
DECEMBER 18, 2021: Q. 159
ENGLISH: Q. 159, Self-Deceit.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ: 159
TELUGU - తెలుగు: వంచన 159. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रशश्नोत्तर सत्र-मिथ्याभिमान
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 159
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 159. ವಂಚನೆ.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A159 - Prof Anilkumar
DECEMBER 11, 2021
Q. 156 - 158
Q. 156 - 158
Q. 156:
What is the most precious gift of this life? What is the most valuable gift of life?
Q. 157:
There is another question on sickness.
Q. 158:
Who is spiritual? What are the features of a spiritual person?
What is the most precious gift of this life? What is the most valuable gift of life?
Q. 157:
There is another question on sickness.
Q. 158:
Who is spiritual? What are the features of a spiritual person?
DECEMBER 11, 2021: Q. 156 - 158
ENGLISH: Love / Sickness / Spiritual life.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 156 - 158
TELUGU - తెలుగు: ప్రేమ / వ్యాధి / ఆధ్యాత్మిక వ్యక్తి. 156 నుండి 158 వరకు
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र- प्रेम/अस्वस्थता /आध्यात्मिक जीवन
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 156-158
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 156 to 158. ಪ್ರೇಮ/ಅಸ್ವಸ್ಥತೆ/ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anilkumar Q&A 156-158
DECEMBER 11, 2021: Q. 156 - 158
ENGLISH: Love / Sickness / Spiritual life.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 156 - 158
TELUGU - తెలుగు: ప్రేమ / వ్యాధి / ఆధ్యాత్మిక వ్యక్తి. 156 నుండి 158 వరకు
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र- प्रेम/अस्वस्थता /आध्यात्मिक जीवन
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 156-158
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 156 to 158. ಪ್ರೇಮ/ಅಸ್ವಸ್ಥತೆ/ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿ.
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anilkumar Q&A 156-158
DECEMBER 4, 2021
Q. 153 - 155
Q. 153 - 155
Q. 153:
Comment on gratitude.
Q. 154:
Why do we hesitate to surrender? Why?
Q. 155:
Bhagavan in His discourses sometimes refers to Himself in the third person, even when Swami speaks of His childhood days in Urvakonda, Kamalapuram, Bukkapatnam, which are those villages where He had His school days. While speaking about Himself, He never says, "I have gone to the school." He never says, "I saw that." He says, "Swami went to school. Swami has gone to school. Swami met so and so." He refers to Himself as ‘Swami’. He will never say 'I'. In other words, Swami refers to Himself in the third person. Why? Why?
Comment on gratitude.
Q. 154:
Why do we hesitate to surrender? Why?
Q. 155:
Bhagavan in His discourses sometimes refers to Himself in the third person, even when Swami speaks of His childhood days in Urvakonda, Kamalapuram, Bukkapatnam, which are those villages where He had His school days. While speaking about Himself, He never says, "I have gone to the school." He never says, "I saw that." He says, "Swami went to school. Swami has gone to school. Swami met so and so." He refers to Himself as ‘Swami’. He will never say 'I'. In other words, Swami refers to Himself in the third person. Why? Why?
DECEMBER 4, 2021: Q. 153 - 155
ENGLISH: Q & A 153-155, Gratitude, Surrender, Swami.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 153 - 155
TELUGU - తెలుగు: సమర్పణ, కృతఙత, సాక్షి.153 to 155.Q &A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-कृतज्ञता|समर्पण|स्वामी Q. 153-155.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 153-155
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 153, 154, 155. ಸಮರ್ಪಣೆ, ಕೃತಜ್ಞತೆ, ಸಾಕ್ಷಿ
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 153-155 Prof Anilkumar
DECEMBER 4, 2021: Q. 153 - 155
ENGLISH: Q & A 153-155, Gratitude, Surrender, Swami.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 153 - 155
TELUGU - తెలుగు: సమర్పణ, కృతఙత, సాక్షి.153 to 155.Q &A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-कृतज्ञता|समर्पण|स्वामी Q. 153-155.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 153-155
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 153, 154, 155. ಸಮರ್ಪಣೆ, ಕೃತಜ್ಞತೆ, ಸಾಕ್ಷಿ
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 153-155 Prof Anilkumar
NOVEMBER 27, 2021
Q. 152
Q. 152
Q. 152:
Would you please tell us the first spiritual experience with Swami?
Would you please tell us the first spiritual experience with Swami?
NOVEMBER 27, 2021: Q. 152
ENGLISH: "FIRST EXPERIENCE"
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 152 ДУХОВНЫЙ ОПЫТ
TELUGU - తెలుగు: మొదటి అనుభవము. 152. Q & A
HINDI - हिंदी: प्रश्नोत्तर सत्र-प्रथम अनुभव - Q.152, First Experience.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 152 முதல் ஆன்மீக அனுபவம்
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 152. ಮೊದಲ ಅನುಭವ.
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anilkumar Q&A 152
NOVEMBER 20, 2021
Q. 149 - 51
Q. 149 - 51
Q. 149:
This question comes from a very young man, a prospective doctor. He was a Balvikas student and a sevadal, having been born into a Sai family. Before stepping into the field of medicine as a full-fledged doctor, he wants to learn certain tips before he starts his practice in the future.
Q. 150:
Today we find a lot of misunderstandings in families, in communities and in society by and large. What can be done in this situation?
Q. 151:
A devotee has asked me this question. In the presence of Swami, I'm peaceful and blissful. But in His absence, I don't understand what is happening to me. I'm not peaceful. I'm not blissful. So, in His presence, I'm one way and in His absence, another way. Why? How to be continuously in the same mood, in the same way of thinking or way of life as in the presence of Swami?
This question comes from a very young man, a prospective doctor. He was a Balvikas student and a sevadal, having been born into a Sai family. Before stepping into the field of medicine as a full-fledged doctor, he wants to learn certain tips before he starts his practice in the future.
Q. 150:
Today we find a lot of misunderstandings in families, in communities and in society by and large. What can be done in this situation?
Q. 151:
A devotee has asked me this question. In the presence of Swami, I'm peaceful and blissful. But in His absence, I don't understand what is happening to me. I'm not peaceful. I'm not blissful. So, in His presence, I'm one way and in His absence, another way. Why? How to be continuously in the same mood, in the same way of thinking or way of life as in the presence of Swami?
NOVEMBER 20, 2021: Q. 149 - 151
ENGLISH: Q & A. 149 to 151. Therapy/Reality/Misunderstanding
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 149 - 151.
TELUGU - తెలుగు: అపార్ధము/చికిత్స/గమ్యము,సాధన. Q & A. 149 to 151.
HINDI - हिंदी: चिकित्सा|वास्विकता|गलतफहमी का 149-151 Therapy| Reality/ Misunderstanding
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி :149-151
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 149 ರಿಂದ 151. ಅಪಾರ್ಥ/ ಚಿಕಿತ್ಸೆ/ ಗುರಿ, ಸಾಧನೆ
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anilkumar Q&A 149-151
NOVEMBER 20, 2021: Q. 149 - 151
ENGLISH: Q & A. 149 to 151. Therapy/Reality/Misunderstanding
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 149 - 151.
TELUGU - తెలుగు: అపార్ధము/చికిత్స/గమ్యము,సాధన. Q & A. 149 to 151.
HINDI - हिंदी: चिकित्सा|वास्विकता|गलतफहमी का 149-151 Therapy| Reality/ Misunderstanding
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி :149-151
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 149 ರಿಂದ 151. ಅಪಾರ್ಥ/ ಚಿಕಿತ್ಸೆ/ ಗುರಿ, ಸಾಧನೆ
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anilkumar Q&A 149-151
NOVEMBER 13, 2021
Q. 145 - 148
Q. 145 - 148
Q. 145:
What is talent and who is a genius? What's the difference between talent and a genius?
Q. 146:
What is bliss and how to be blissful?
Q. 147:
What is space in the spiritual sense? What do you mean by space from the spiritual point of view? what is the advantage of that emptiness or what are the benefits of the empty space? Why?
Q. 148:
And then I got two supplementary questions also. One is, 'Is Truth to be achieved?'
What is talent and who is a genius? What's the difference between talent and a genius?
Q. 146:
What is bliss and how to be blissful?
Q. 147:
What is space in the spiritual sense? What do you mean by space from the spiritual point of view? what is the advantage of that emptiness or what are the benefits of the empty space? Why?
Q. 148:
And then I got two supplementary questions also. One is, 'Is Truth to be achieved?'
NOVEMBER 13, 2021: Q. 145 - 148
ENGLISH: Q & A. 145 to 148. Talent-genius/Bliss/Truth/Space.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 145 - 148
TELUGU - తెలుగు: ప్రఙ-మేధస్సు/ఆనందము/సత్యం/అమనస్కము. Q & A .145 to 148.
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-QA Nos. 145,146,147 and 148.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 145-148 -தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 145 ರಿಂದ 148. ಪ್ರತಿಭೆ - ಮೇದಸ್ಸು/ ಆನಂದ / ಸತ್ಯ/ ಖಾಲಿ ಮನಸ್ಸು.
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Pf Anilkumar Q&A 145-148
NOVEMBER 13, 2021: Q. 145 - 148
ENGLISH: Q & A. 145 to 148. Talent-genius/Bliss/Truth/Space.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 145 - 148
TELUGU - తెలుగు: ప్రఙ-మేధస్సు/ఆనందము/సత్యం/అమనస్కము. Q & A .145 to 148.
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-QA Nos. 145,146,147 and 148.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி: 145-148 -தமிழ்
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 145 ರಿಂದ 148. ಪ್ರತಿಭೆ - ಮೇದಸ್ಸು/ ಆನಂದ / ಸತ್ಯ/ ಖಾಲಿ ಮನಸ್ಸು.
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Pf Anilkumar Q&A 145-148
NOVEMBER 6, 2021
Q. 142 - 144
Q. 142 - 144
Q. 142:
Should we be serious? Should we be serious?
Q. 143:
We find some cadets, some cadre, VIP devotees, VVIP devotees, the rank and file, Presidents, Vice Presidents, zonal presidents, regional presidents. Well, is this hierarchy necessary? Is hierarchy there in spirituality? How do you explain?
Q. 144:
What is sin? What is a virtue?
Should we be serious? Should we be serious?
Q. 143:
We find some cadets, some cadre, VIP devotees, VVIP devotees, the rank and file, Presidents, Vice Presidents, zonal presidents, regional presidents. Well, is this hierarchy necessary? Is hierarchy there in spirituality? How do you explain?
Q. 144:
What is sin? What is a virtue?
NOVEMBER 6, 2021: Q. 142 - 144
ENGLISH: Q & A. 142, 143, 144. Seriousness/Hierarchy/Sin, virtue.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС и ОТВЕТ 142 - 144
TELUGU - తెలుగు: గాంభీర్యము/ హోదాలు/ పుణ్య పాపాలు 142, 143, 144 Q&A
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-Q Nos 142,143 and 144.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 142-144
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 142, 143, 144. ಗಾಂಭರ್ಯತೆ/ಪದವಿಗಳು/ ಪಾಪ ಪುಣ್ಯಗಳು/ದೈವ
MARATHI - मराठी: उपलब्ध नाही
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anilkumar Q&A 142-144
OCTOBER 30, 2021
Q. 140 - 141
Q. 140 - 141
Q. 140:
Why hurry? Why hurry?
Q. 141:
What is the relationship between love and meditation?
Why hurry? Why hurry?
Q. 141:
What is the relationship between love and meditation?
OCTOBER 30, 2021: Q. 140 - 141
ENGLISH: Q & A, Q. 140-141, HURRY, MEDITATION AND LOVE.
RUSSIAN - РУССКИЙ: ВОПРОС И ОТВЕТ 140 - 141.
TELUGU - తెలుగు: తొందర.& ప్రేమ , ధ్యానము. Q & A .140,141
HINDI - हिंदी: प्रश्न उत्तर सत्र-शीघ्रत्ता, ध्यान व प्रेम- QA Q. 140,141.
TAMIL - தமிழ்: கேள்வி பதில் பகுதி : 140-141
KANNADA - ಕನ್ನಡ:: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 140, 141. ಆತುರತೆ/ಪ್ರೇಮ, ಧ್ಯಾನ.
MARATHI - मराठी: अनुपलब्ध
MALAYALAM - മലയാളം: Prof Anilkumar Q&A 140-141 ധൃതിയെന്തിന്? പ്രേമവും ധ്യാനവും
OCTOBER 23, 2021
Q. 138 - 139
Q. 138 - 139
Q. 138:
“Swami, what is the generation gap? What are Your views about it?”
Q. 139:
What is meant by ‘integrated education’ or ‘integral education’, adopted by Sathya Sai educational institutions? People will speak very highly of them. We would like to know what it exactly means.
“Swami, what is the generation gap? What are Your views about it?”
Q. 139:
What is meant by ‘integrated education’ or ‘integral education’, adopted by Sathya Sai educational institutions? People will speak very highly of them. We would like to know what it exactly means.
OCTOBER 23, 2021: Q. 138 - 139
ENGLISH: GENERATION GAP, INTEGRATED EDUCATION
RUSSIAN: Вопросы и ответы 138-139 (Разрыв между поколениями / интегрированное образование)
TELUGU: తరాల మార్పు,.సమగ్ర విద్య. Q & A.138 , 139.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-पीढ़ी अंतर/समाकालित शिक्षा QA Nos. 138,139
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுத: Q&A 138-139 (ஒருங்கிணைந்த கல்வி/தலைமுறை இடைவேளை )
KANNADA: ಪೀಳಿಗೆಯ ಬದಲಾವಣೆ, ಸಮಗ್ರ ವಿದ್ಯೆ. 138, 139. Q&A.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 138-139 मराठी
MALAYALAM: Q&A 138_139 - മലയാളം-തലമുറ വിടവ്, സമഗ്രവിദ്യാഭ്യാസം
OCTOBER 16, 2021
Q. 136 - 137
Q. 136 - 137
Q. 136 - 137:
What is remembrance? What is to be remembered? Why? Where does it take us to?
What is remembrance? What is to be remembered? Why? Where does it take us to?
OCTOBER 16, 2021: Q. 136 - 137
ENGLISH: REMEMBRANCE, TRANSCENDENCE.
RUSSIAN: Q and A:136-137 Remembrance, Transcendence
TELUGU: స్పందన, అతీ తము. 136, 137. Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-स्मरण/उत्कर्ष
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 136, 137. ಸ್ಪಂದನೆ, ಅತೀತ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 136-137 मराठी
MALAYALAM: സ്മൃതി എന്ന കല
OCTOBER 9, 2021
Q. 133 - 135
Q. 133 - 135
Q. 133:
'Life is beautiful.' Please comment.
Q. 134:
People speak of wisdom, whereas we know of knowledge. Would you please speak on 'wisdom'?
Q. 135:
Now in the spiritual field, what does explore mean? What does explore mean spiritually?
'Life is beautiful.' Please comment.
Q. 134:
People speak of wisdom, whereas we know of knowledge. Would you please speak on 'wisdom'?
Q. 135:
Now in the spiritual field, what does explore mean? What does explore mean spiritually?
OCTOBER 9, 2021: Q. 133 - 135
ENGLISH: Q. 133 - 135, LIFE IS BEAUTIFUL, WISDOM, EXPLORE INTO YOUR OWN SELF.
TELUGU: జీవితం మధురం, జ్నానము,శోధన.133 నుండి 135 వరకు. Q & A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र Q. Nos. 133,134 and 135.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :133-135
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 133 ರಿಂದ 135. ಜೀವನ ಮಧುರ, ಜ್ಞಾನ, ಶೋಧನೆ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 133-135 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar - Q&A 133-135 മലയാളം
OCTOBER 2, 2021
Q. 132
Q. 132
Q. 132: Speak on death.
OCTOBER 2, 2021: Q. 132
ENGLISH: THERE IS NO DEATH.
TELUGU: మరణము లేదు. 132 .Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-मृत्यु.
TAMIL: प्रश्न उत्तर सत्र-मृत्यु.
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 132. ಮರಣವಿಲ್ಲ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 132 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 132-മരണം ഇല്ല
SEPTEMBER 25, 2021
Q. 131
Q. 131
Q. 131:
Is Master necessary? Why? Where to find God?
Is Master necessary? Why? Where to find God?
SEPTEMBER 25, 2021: Q. 131
ENGLISH: Very Necessary. Q & A .131
TELUGU: చాలా అవసరము . 131. Q & A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-अति अनिवार्य.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 131
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 131. ಹೆಚ್ಚು ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 131 मराठी
MALAYALAM: Q&A 131-Very necessary-ഗുരുവിന്റെ ആവശ്യമുണ്ടോ?
SEPTEMBER 18, 2021
Q. 128-130
Q. 128-130
Q. 128:
Why tears? Very often we notice people shedding tears, crying when once they start speaking about Bhagavan, or when they start sharing their experiences with others. We see them cry like that. We also see them shedding tears when looking at Swami during darshan times. Why tears?
Q 129:
Somebody asked me to comment on 'Choice'. Comment on 'Choice'.
Q. 130:
I have been given these three words and asked to correlate them: Confusion, clarity and certainty. I am asked to integrate or correlate or coordinate or comment.
Why tears? Very often we notice people shedding tears, crying when once they start speaking about Bhagavan, or when they start sharing their experiences with others. We see them cry like that. We also see them shedding tears when looking at Swami during darshan times. Why tears?
Q 129:
Somebody asked me to comment on 'Choice'. Comment on 'Choice'.
Q. 130:
I have been given these three words and asked to correlate them: Confusion, clarity and certainty. I am asked to integrate or correlate or coordinate or comment.
SEPTEMBER 18, 2021: Q. 128-130
ENGLISH: Q & A.128-130. Confusion, clarity, certainty/Choice /Tears.
TELUGU: Confusion/స్పష్టత/నిర్ధారిత,/ఎంపిక /అశ్రువులు. Q & A .128 to 130
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-भ्रान्ति/निश्चितता/चयन/अश्रु
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 128-130
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 128 ರಿಂದ 130. ದೃಢಪಡಿಸು/ಆಯ್ಕೆ/ಕಣ್ಣೀರು.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 128-130 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 128-130-കണ്ണീരിനു കാരണം- തെരഞ്ഞെടുക്കല്-അനിശ്ചിതത്വം-വ്യക്തത-നിശ്ചിതത്വം
SEPTEMBER 18, 2021: Q. 128-130
ENGLISH: Q & A.128-130. Confusion, clarity, certainty/Choice /Tears.
TELUGU: Confusion/స్పష్టత/నిర్ధారిత,/ఎంపిక /అశ్రువులు. Q & A .128 to 130
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-भ्रान्ति/निश्चितता/चयन/अश्रु
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 128-130
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 128 ರಿಂದ 130. ದೃಢಪಡಿಸು/ಆಯ್ಕೆ/ಕಣ್ಣೀರು.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 128-130 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 128-130-കണ്ണീരിനു കാരണം- തെരഞ്ഞെടുക്കല്-അനിശ്ചിതത്വം-വ്യക്തത-നിശ്ചിതത്വം
SEPTEMBER 11, 2021
Q. 123-127
Q. 123-127
Q. 123:
Security is a problem in everybody’s life at every stage. We feel insecure for every reason. For every reason, we want a kind of protection. As children the security is given by our parents. As adults we'll feel security in our family relationships, security in terms of living, having settled in a job. Security is all that we know, and we want that security. We don't want to lose our job in any case. The life should not be at stake at any point of time. So our constant struggle is to be safe and secure.
Q. 124:
What is maturity? What are the signs of maturity?
Q. 125:
Why at times do we feel frustrated? Why are we frustrated? Why are we depressed? Why some go to the extreme of committing suicide? Why?
Q. 126:
What is the difference between a feeling and a thought? What is a feeling? What is a thought?
Q. 127:
We are used to give letters to Swami. Swami is so merciful to collect these letters from us. We are very much pleased and blessed. How to look at this particular aspect, particular dimension in our lives, where we derive immense gratification by giving letters to Swami? What does it imply?
Security is a problem in everybody’s life at every stage. We feel insecure for every reason. For every reason, we want a kind of protection. As children the security is given by our parents. As adults we'll feel security in our family relationships, security in terms of living, having settled in a job. Security is all that we know, and we want that security. We don't want to lose our job in any case. The life should not be at stake at any point of time. So our constant struggle is to be safe and secure.
Q. 124:
What is maturity? What are the signs of maturity?
Q. 125:
Why at times do we feel frustrated? Why are we frustrated? Why are we depressed? Why some go to the extreme of committing suicide? Why?
Q. 126:
What is the difference between a feeling and a thought? What is a feeling? What is a thought?
Q. 127:
We are used to give letters to Swami. Swami is so merciful to collect these letters from us. We are very much pleased and blessed. How to look at this particular aspect, particular dimension in our lives, where we derive immense gratification by giving letters to Swami? What does it imply?
SEPTEMBER 11, 2021: Q. 123-127
ENGLISH: SECURITY / MATURITY / SUICIDAL LIFE / THOUGHT - FEELING / LETTERS
TELUGU: భద్రత/పరిపక్వత/నిరాశ/ఆలోచన,భావము/ఉత్తరాలు.123 to 127. Q & A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-सुरक्षा/परिपक्वाता/आत्मघाती जीवन/पत्र QA session, Q.123--127
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 123-127
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 123 ರಿಂದ 127, ಭದ್ರತೆ/ಪರಿಪಕ್ವತೆ/ನಿರಾಸೆ/ಆಲೋಚನೆ,ಭಾವನೆ/ಪತ್ರಗಳು.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 123 ते 127 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 123-127
SEPTEMBER 4, 2021
Q. 122
Q. 122
Q. 122:
“Having decided to settle there, spending time over there for years, we find some of them disgruntled. Some of them have this complaining attitude. Some people feel like going out of that place. Some people are even repentant for having taken that decision to stay at that holy place. We’ll come across such people on close observation, by intimate contact with the residents.”
“Having decided to settle there, spending time over there for years, we find some of them disgruntled. Some of them have this complaining attitude. Some people feel like going out of that place. Some people are even repentant for having taken that decision to stay at that holy place. We’ll come across such people on close observation, by intimate contact with the residents.”
SEPTEMBER 4, 2021: Q. 122
ENGLISH: FEEL FREE TO GO
TELUGU: ఆనందంగా ఉండు. Q & A. 122
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-जाने के लिए स्वतंत्र हो
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 122
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 122. ಆನಂದವಾಗಿರು.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 122 मराठी
MALAYALAM: ആശ്രമങ്ങള് വിട്ടുപോകുന്നവര്
SEPTEMBER 4, 2021: Q. 122
ENGLISH: FEEL FREE TO GO
TELUGU: ఆనందంగా ఉండు. Q & A. 122
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-जाने के लिए स्वतंत्र हो
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 122
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 122. ಆನಂದವಾಗಿರು.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 122 मराठी
MALAYALAM: ആശ്രമങ്ങള് വിട്ടുപോകുന്നവര്
AUGUST 28, 2021
Q. 121
Q. 121
Q. 121:
At times I feel that all of us are in confusion. Of course, some may not agree, though they are confused as we know them. Because nobody is prepared to accept that he is confused. But we are confused. Let us be open in this matter. We want to be independent, yet we are afraid to be independent. We don’t want dependence, but at the same time it becomes inevitable.
At times I feel that all of us are in confusion. Of course, some may not agree, though they are confused as we know them. Because nobody is prepared to accept that he is confused. But we are confused. Let us be open in this matter. We want to be independent, yet we are afraid to be independent. We don’t want dependence, but at the same time it becomes inevitable.
AUGUST 28, 2021: Q. 121
ENGLISH: C O N F U S I O N.
TELUGU: Confusion/అయోమయం.121 వ భాగం Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-समभ्रान्ति, QA session, Q. 121.Confusion
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 121
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 121. ಗೊಂದಲ/ಕನ್ಫ್ಯೂಷನ್.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 121 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar-Q and A No.121
ENGLISH: C O N F U S I O N.
TELUGU: Confusion/అయోమయం.121 వ భాగం Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-समभ्रान्ति, QA session, Q. 121.Confusion
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 121
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 121. ಗೊಂದಲ/ಕನ್ಫ್ಯೂಷನ್.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 121 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar-Q and A No.121
AUGUST 21, 2021
Q. 120
Q. 120
Q. 120
What is inner voice? How is it related to surrender?
What is inner voice? How is it related to surrender?
AUGUST 21, 2021: Q. 120
ENGLISH: INNER VOICE
TELUGU: అంతర్వాణి. Q & A. 120
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-अन्तर्वाणी- Q. 120.Inner Voice.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 120
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 120. ಅಂತರ್ ವಾಣಿ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 120 मराठी
MALAYALAM: ഉള്വിളി-ആന്തരധ്വനിയും ശരണാഗതിയും
AUGUST 21, 2021: Q. 120
ENGLISH: INNER VOICE
TELUGU: అంతర్వాణి. Q & A. 120
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-अन्तर्वाणी- Q. 120.Inner Voice.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 120
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 120. ಅಂತರ್ ವಾಣಿ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 120 मराठी
MALAYALAM: ഉള്വിളി-ആന്തരധ്വനിയും ശരണാഗതിയും
AUGUST 14, 2021
Q. 118-119
Q. 118-119
Q.118:
How to know false gurus? There are so many gurus today in the society, and media also exposed most of them. And community also taught them a bitter lesson. But yet, there are so many false gurus all over the country. Well! How to know these false gurus?
Q.119:
What is it that Swami expects from a devotee? How a devotee should be according to Swami?
How to know false gurus? There are so many gurus today in the society, and media also exposed most of them. And community also taught them a bitter lesson. But yet, there are so many false gurus all over the country. Well! How to know these false gurus?
Q.119:
What is it that Swami expects from a devotee? How a devotee should be according to Swami?
AUGUST 14, 2021: Q. 118-119
ENGLISH: WHO IS GENUINE? WHAT IS EXPECTED?
TELUGU: సరియైన వారెవరు? ఎలా ఉండాలి? 118 & 119
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र- वास्तविक कौन है?/क्या अपेक्षित है ?
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 118 -119
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 118, 119.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 118-119 मराठी
MALAYALAM: കപടഗുരുക്കന്മാര്, ഭക്തന്
AUGUST 14, 2021: Q. 118-119
ENGLISH: WHO IS GENUINE? WHAT IS EXPECTED?
TELUGU: సరియైన వారెవరు? ఎలా ఉండాలి? 118 & 119
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र- वास्तविक कौन है?/क्या अपेक्षित है ?
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 118 -119
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 118, 119.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 118-119 मराठी
MALAYALAM: കപടഗുരുക്കന്മാര്, ഭക്തന്
AUGUST 7, 2021
Q. 117
Q. 117
Q. 117: Who are the three pious egoists?
AUGUST 7, 2021: Q. 117
ENGLISH: THREE PIOUS EGOISTS
TELUGU: ముగ్గురూ అహంకారులే. Q & A .117
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-तीन धर्मनिष्ठ अहमन्य
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி
KANNADA: ಮೂವರೂ ಅಹಂಕಾರಿಗಳೆ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 117 मराठी
MALAYALAM: ധാര്മ്മികരായ മൂന്ന് സ്വാര്ത്ഥര്
JULY 31, 2021
Q. 116
Q. 116
Q. 116: No Time
JULY 31, 2021: Q. 116
ENGLISH: NO TIME
TELUGU: Time.కాలము. 116 Q.& A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र--समय नहीं
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 116
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 116. ಕಾಲ - Time.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 116 मराठी
MALAYALAM: Q&A 116 No Time
JULY 31, 2021: Q. 116
ENGLISH: NO TIME
TELUGU: Time.కాలము. 116 Q.& A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र--समय नहीं
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 116
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 116. ಕಾಲ - Time.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 116 मराठी
MALAYALAM: Q&A 116 No Time
JULY 24, 2021
Q. 115
Q. 115
Q.115: Please comment upon the inner flowering.
JULY 24, 2021: Q. 115
ENGLISH: INNER FLOWERING
TELUGU: అంతర వికాసము. 115. Q & A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-आंतरिक पुष्पण
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 115
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 115. ಆಂತರಿಕ ವಿಕಾಸ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 115 मराठी.
MALAYALAM: Q&A 115 ആന്തരപുഷ്പീകരണം
JULY 24, 2021: Q. 115
ENGLISH: INNER FLOWERING
TELUGU: అంతర వికాసము. 115. Q & A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-आंतरिक पुष्पण
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 115
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 115. ಆಂತರಿಕ ವಿಕಾಸ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 115 मराठी.
MALAYALAM: Q&A 115 ആന്തരപുഷ്പീകരണം
JULY 17, 2021
Q. 113 - 114
Q. 113 - 114
Q. 113:
Why can't we be rational? Why can't we be scientific? Why can't we be reasoning in the field of spirituality and religion also?
Q. 114:
Is there any place for skepticism? How do you look at a skeptic?
Why can't we be rational? Why can't we be scientific? Why can't we be reasoning in the field of spirituality and religion also?
Q. 114:
Is there any place for skepticism? How do you look at a skeptic?
JULY 17, 2021: Q. 113 - 114
ENGLISH: Q & A. 113, 114: Enjoy/Skepticism
TELUGU: ఆనందించు/శోధన. 113, 114
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-आनंद लो/संशयवाद
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 113 -114
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 113, 114. ಆನಂದಿಸು/ಶೋಧನೆ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 113-114 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 113,114-യുക്തിവിചാരം, അവിശ്വാസം
JULY 17, 2021: Q. 113 - 114
ENGLISH: Q & A. 113, 114: Enjoy/Skepticism
TELUGU: ఆనందించు/శోధన. 113, 114
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-आनंद लो/संशयवाद
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 113 -114
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 113, 114. ಆನಂದಿಸು/ಶೋಧನೆ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 113-114 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 113,114-യുക്തിവിചാരം, അവിശ്വാസം
JULY 10, 2021
Q. 111 - 112
Q. 111 - 112
Q. 111:
Are we not one among the many? Or am I unique? In other words, am I one among masses or crowds, or am I particular or am I unique, am I special?
Q. 112:
Would you comment on complex? Would you comment on complex?
Are we not one among the many? Or am I unique? In other words, am I one among masses or crowds, or am I particular or am I unique, am I special?
Q. 112:
Would you comment on complex? Would you comment on complex?
JULY 10, 2021: Q. 111 - 112
ENGLISH: You are unique / On complex
TELUGU: నీవు ప్రత్యేకం.గుంపు కాదు/ఎవరు ఎక్కువా కాదు తక్కువా కాదు.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-तुम अद्वित्य हो
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி
KANNADA: ನೀನು ವಿಶೇಷವಾದ ಗುಂಪಲ್ಲ/ಯಾರು ಹೆಚ್ಚೂ ಅಲ್ಲ, ಯಾರು
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 111-112 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 111-112
JULY 3, 2021
Q. 108 - 110
Q. 108 - 110
Q.108:
We find some of the devotees talking to Swami either in interview room or outside, catching hold of His hand with the tears in their eyes, pleading with Him, “Swami, please don’t drop me. Hold my hand, Swami. Don’t leave me.” These are the repeated requests and prayers that we often hear. Well, what does Swami say on this aspect? Will He drop us? Or will He not hold our hand and take us to the destination? Will He disown us?
Q.109:
Actually speaking, life is enjoyed when we notice simple things, simple gifts of life. But we have forgotten them. We want complex, complicated things. Some of them cannot be acquired. Some positions cannot be attained. Still we think of being happy if we get them. It is all wrong, it is all false.
Q. 110:
People speak of obedience everywhere. People expect you to be obedient. In schools, in colleges, in our professions, people expect obedience from all of us. A teacher expects the student to be obedient. Professor expects the student to be obedient. The master or the boss of our office expects you to be totally obedient. And further they would rather say, "Obedience is an expression of discipline." The discipline is expressed this way by making you obedient. So, what is the place of obedience? Then, what is obedience actually speaking?
We find some of the devotees talking to Swami either in interview room or outside, catching hold of His hand with the tears in their eyes, pleading with Him, “Swami, please don’t drop me. Hold my hand, Swami. Don’t leave me.” These are the repeated requests and prayers that we often hear. Well, what does Swami say on this aspect? Will He drop us? Or will He not hold our hand and take us to the destination? Will He disown us?
Q.109:
Actually speaking, life is enjoyed when we notice simple things, simple gifts of life. But we have forgotten them. We want complex, complicated things. Some of them cannot be acquired. Some positions cannot be attained. Still we think of being happy if we get them. It is all wrong, it is all false.
Q. 110:
People speak of obedience everywhere. People expect you to be obedient. In schools, in colleges, in our professions, people expect obedience from all of us. A teacher expects the student to be obedient. Professor expects the student to be obedient. The master or the boss of our office expects you to be totally obedient. And further they would rather say, "Obedience is an expression of discipline." The discipline is expressed this way by making you obedient. So, what is the place of obedience? Then, what is obedience actually speaking?
JULY 3, 2021: Q. 108 - 110
ENGLISH: Drop/Enjoy simple things /Obedience Q & A. 108 , 109, 110.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.Q & A. 108 to 110.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र Q. 108,109 and 110.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 108 -110
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 108 ರಿಂದ 110.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 108-110 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 108-110
JUNE 26, 2021
Q. 104 - 107
Q. 104 - 107
Q. 104:
We find among disciples or followers of a Divine Master two types of personalities. One type believes in sharing the message of the Master. They shout from housetops because they believe that they have to share whatever they gained, whatever they have learned from the Divine Master. While the other section believes in remaining calm, sitting silently and meditating Well, how to understand these two? Are they opposite, or which one is preferable to the other?
Q. 105:
Everyone in society wants to be special, wants to be privileged and particularly blessed. Everyone wants to achieve something and everybody wants to be somebody. In this recognition of being somebody, we feel happy. This is common to everybody. Anybody would struggle to be somebody.
Q. 106:
Today there is fear in society everywhere. Man fears a policeman. A propertied man fears income tax people. Yes! Anybody who is undisciplined rather feel afraid of the police outside. Thus, life is full of fear. Thus, we are fear stricken; we totally live in fear. But there is one greatest fear, a biggest fear. What is it?
Q. 107:
Today we find there is a kind of relationship among the disciples, among the members of an organization, among those people that are in close proximity of the Divine Master. There are so many people around the Divine Master and they have contacts and relationships. This question is related to this important aspect.
We find among disciples or followers of a Divine Master two types of personalities. One type believes in sharing the message of the Master. They shout from housetops because they believe that they have to share whatever they gained, whatever they have learned from the Divine Master. While the other section believes in remaining calm, sitting silently and meditating Well, how to understand these two? Are they opposite, or which one is preferable to the other?
Q. 105:
Everyone in society wants to be special, wants to be privileged and particularly blessed. Everyone wants to achieve something and everybody wants to be somebody. In this recognition of being somebody, we feel happy. This is common to everybody. Anybody would struggle to be somebody.
Q. 106:
Today there is fear in society everywhere. Man fears a policeman. A propertied man fears income tax people. Yes! Anybody who is undisciplined rather feel afraid of the police outside. Thus, life is full of fear. Thus, we are fear stricken; we totally live in fear. But there is one greatest fear, a biggest fear. What is it?
Q. 107:
Today we find there is a kind of relationship among the disciples, among the members of an organization, among those people that are in close proximity of the Divine Master. There are so many people around the Divine Master and they have contacts and relationships. This question is related to this important aspect.
JUNE 26, 2021: Q. 104 - 107
ENGLISH: Potential/Nobody/Fear/only with Him. Q & A. 104 to 107.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 104 to 107
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-HINDI of Q Nos-104, 105, 106 and 107.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 104 -107
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು, 104 ರಿಂದ 107.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 104-107 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 104-107-Malayalam
JUNE 19, 2021
Q. 102, 103
Q. 102, 103
Q. 102:
Our mind always thinks of what next in every field of our life, in every field. Supposing I complete my studies, what next? I get a job, what next? In political field, I become a politician and a legislator, what next? A minister, what next? Chief Minister? So, we go on thinking of this, what next? What next? What next?
Q. 103:
Comment on questions.
Our mind always thinks of what next in every field of our life, in every field. Supposing I complete my studies, what next? I get a job, what next? In political field, I become a politician and a legislator, what next? A minister, what next? Chief Minister? So, we go on thinking of this, what next? What next? What next?
Q. 103:
Comment on questions.
JUNE 19, 2021: Q. 102, 103
ENGLISH: "WHAT NEXT? / QUESTIONS"
TELUGU: చైతన్యము/ప్రశ్నలు అంటే ? Q & A .102 & 103.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - QA session QNos.102,103.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 102 -103
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 102 & 103. ಚೈತನ್ಯ/ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಎಂದರೆ?
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 102-103 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 102,103
JUNE 12, 2021
Q. 98 - 101
Q. 98 - 101
Q. 98:
What do you mean by living with God?
Q. 99:
We want to compromise on every issue. What should I do? Compromise! Should I compromise or not?
Q. 100:
What are the limitations of the mind?
Q. 101:
What do we live for? What do we live for? Why should we live? What is the meaning of life?
What do you mean by living with God?
Q. 99:
We want to compromise on every issue. What should I do? Compromise! Should I compromise or not?
Q. 100:
What are the limitations of the mind?
Q. 101:
What do we live for? What do we live for? Why should we live? What is the meaning of life?
JUNE 12, 2021: Q. 98 - 101
ENGLISH: Q&A.98 to 101.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. Q & A. 98 to 101.
HINDI: Q Nos 98,99,100,101.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 98-101.
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು, 98 to 101.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 98-101 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar - Q&A 98-101
JUNE 12, 2021: Q. 98 - 101
ENGLISH: Q&A.98 to 101.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. Q & A. 98 to 101.
HINDI: Q Nos 98,99,100,101.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 98-101.
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು, 98 to 101.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 98-101 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar - Q&A 98-101
JUNE 5, 2021
Q. 97
Q. 97
Q. 97
Am I in the right direction? How am I to know that I am in the right direction? When I am God why prayer?
Am I in the right direction? How am I to know that I am in the right direction? When I am God why prayer?
JUNE 5, 2021: Q. 97
ENGLISH: Q & A, Q. 97
TELUGU: నా మార్గం సరియైనదేనా ? 97. Q & A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-क्या मैं सही दिशा में हूँ/प्रार्थना क्यों जब मैं ईश्वर हूँ
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 97
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು, 97.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 97 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar - Q&A97
MAY 29, 2021
Q. 96
Q. 96
Q. 96
What exactly is the relationship between mind and meditation? Can they go together? Or one leads to the other?
What exactly is the relationship between mind and meditation? Can they go together? Or one leads to the other?
MAY 29, 2021: Q. 96
ENGLISH: "Mind and Meditation" Q & A, Q. 96
TELUGU: మనసు / జప,ధ్యానములు.96 Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-मन एवं ध्यान- QA, Q.96.
TAMIL: Q&A 96 (மனமும் தியானமும்)
KANNADA: 96. ಮನಸ್ಸು/ಜಪ ಧ್ಯಾನಗಳು.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 96 मराठी
MALAYALAM: Q &A 96 - Meditation and Mind
MALAYALAM TEXTS: Q &A 96 - Meditation and Mind
MAY 22, 2021
Q. 93, 94, 95
Q. 93, 94, 95
Q. 93:
What mistake we are committing today?
Q. 94:
Should we remain in the same way as before, or do we need to change for any experience of the ultimate, of the Divinity? Should we need to change or can we continue the same old pattern of life?
Q. 95:
Is it only 'I' that matters or 'We' that counts?
What mistake we are committing today?
Q. 94:
Should we remain in the same way as before, or do we need to change for any experience of the ultimate, of the Divinity? Should we need to change or can we continue the same old pattern of life?
Q. 95:
Is it only 'I' that matters or 'We' that counts?
MAY 22, 2021: Q. 93, 94, 95
ENGLISH: Q & A, Q. 93 , 94, 95.
TELUGU: నేను పోవాలి/మారాలా? / ఏకాంతం 93,94, 95, Q & A
HINDI: Q&A, Q. 93, 94, 95, प्रश्न उत्तर सत्र-तुम्हारा दोष/परिवर्तन की आवश्यकता नहीं/ऐकाकी रहो
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி : Q&A 93-95
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 93,94,95
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 93-94-95 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 93-95 Malayalam
MAY 22, 2021: Q. 93, 94, 95
ENGLISH: Q & A, Q. 93 , 94, 95.
TELUGU: నేను పోవాలి/మారాలా? / ఏకాంతం 93,94, 95, Q & A
HINDI: Q&A, Q. 93, 94, 95, प्रश्न उत्तर सत्र-तुम्हारा दोष/परिवर्तन की आवश्यकता नहीं/ऐकाकी रहो
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி : Q&A 93-95
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 93,94,95
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 93-94-95 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 93-95 Malayalam
MAY 15, 2021
Q. 91, 92
Q. 91, 92
Q. 91:
What happens in the Divine presence? What happens when we listen to the Divine discourse? What happens when we sing bhajans?
Q. 92:
Today there are many people who claim to be Sai Babas. One gentleman says I am Sai Baba. Another gentleman dresses himself like Swami and claims to be Sai Baba. We find some other person claiming that he is highly enlightened that he is a realized soul. With such things happening around as we come to know these developments after Swami is away from us physically, how should we react? How should we feel about it? How should we respond?
What happens in the Divine presence? What happens when we listen to the Divine discourse? What happens when we sing bhajans?
Q. 92:
Today there are many people who claim to be Sai Babas. One gentleman says I am Sai Baba. Another gentleman dresses himself like Swami and claims to be Sai Baba. We find some other person claiming that he is highly enlightened that he is a realized soul. With such things happening around as we come to know these developments after Swami is away from us physically, how should we react? How should we feel about it? How should we respond?
MAY 15, 2021: Q. 91, 92
ENGLISH: Did you notice ? / Beware of impostors ! 91 , 92 .Q & A.
TELUGU: గమనించండి, ప్రదర్శన కాదు.91,92.Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर-क्या तुमने ध्यान दिया,धोकेबाजो से सावधान - Q. 91,92
TAMIL: Available soon
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 91.92. ಗಮನಿಸಿ/ ಪ್ರದರ್ಶನವಲ್ಲ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 91-92 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 91, 92 Malayalam
MAY 15, 2021: Q. 91, 92
ENGLISH: Did you notice ? / Beware of impostors ! 91 , 92 .Q & A.
TELUGU: గమనించండి, ప్రదర్శన కాదు.91,92.Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर-क्या तुमने ध्यान दिया,धोकेबाजो से सावधान - Q. 91,92
TAMIL: Available soon
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 91.92. ಗಮನಿಸಿ/ ಪ್ರದರ್ಶನವಲ್ಲ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 91-92 मराठी
MALAYALAM: Pf Anilkumar Q&A 91, 92 Malayalam
MAY 8, 2021
Q. 89, 90
Q. 89, 90
Q. 89:
What about envy and jealousy?
Today in society we find evil qualities, particularly envy and jealousy. This is more in the educated community, the so-called civilized society. The urban society has more of these qualities of envy and jealousy. This we don't find in rural areas. And this we don't find among the lower classes of our society. Somehow, I feel that these two, envy and jealousy, are more and more among educated people and professionals. Unfortunately, these two are stepping into the field of spirituality also. We find people are jealous of each other. They envy also in a congregation or in any religious gathering. Therefore, envy and jealousy have touched every section of the community. So, what is to be done about it?
Q. 90:
We find some people who are always serious, look very much worried, and they are very angry with everybody. Anger seems to be their main feature. They begin to shout. That's all. We know many people like that. And there are some people who start hating you for no reason, for no reason. But there may be a group of people that love you. There may be many people who feel jealous of you. So, these are all the qualities that we find in the modern society. How am I to tackle these people who are angry or who hate me or who are jealous of me? How am I to tackle these people?
What about envy and jealousy?
Today in society we find evil qualities, particularly envy and jealousy. This is more in the educated community, the so-called civilized society. The urban society has more of these qualities of envy and jealousy. This we don't find in rural areas. And this we don't find among the lower classes of our society. Somehow, I feel that these two, envy and jealousy, are more and more among educated people and professionals. Unfortunately, these two are stepping into the field of spirituality also. We find people are jealous of each other. They envy also in a congregation or in any religious gathering. Therefore, envy and jealousy have touched every section of the community. So, what is to be done about it?
Q. 90:
We find some people who are always serious, look very much worried, and they are very angry with everybody. Anger seems to be their main feature. They begin to shout. That's all. We know many people like that. And there are some people who start hating you for no reason, for no reason. But there may be a group of people that love you. There may be many people who feel jealous of you. So, these are all the qualities that we find in the modern society. How am I to tackle these people who are angry or who hate me or who are jealous of me? How am I to tackle these people?
MAY 8, 2021: Q. 89, 90
ENGLISH: "WHAT ABOUT ENVY AND JEALOUSY"
TELUGU: ఈర్ష్య / అసూయ , ప్రేమ / ద్వేషం .Q & A .89 , 90.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र- मत्स्यर्या /इर्ष्या ;द्वेश/प्रेम - Q.Nos. 89 and 90
TAMIL: Available soon
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು, 89,90. ಈರ್ಷೆ/ಅಸೂಯೆ, ಪ್ರೇಮ/ ದ್ವೇಷ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 89-90 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 89-90, Malayalam - Envy & Jealousy
MAY 8, 2021: Q. 89, 90
ENGLISH: "WHAT ABOUT ENVY AND JEALOUSY"
TELUGU: ఈర్ష్య / అసూయ , ప్రేమ / ద్వేషం .Q & A .89 , 90.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र- मत्स्यर्या /इर्ष्या ;द्वेश/प्रेम - Q.Nos. 89 and 90
TAMIL: Available soon
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು, 89,90. ಈರ್ಷೆ/ಅಸೂಯೆ, ಪ್ರೇಮ/ ದ್ವೇಷ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 89-90 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 89-90, Malayalam - Envy & Jealousy
MAY 1, 2021
Q. 87, 88
Q. 87, 88
Q.87:
“We hear of delusion and some speak of illusion. What is all this? Why? Why should one be deluded at all? Why should anybody be in illusion? Why? Is it the mind that is responsible? How? Explain.”
Q. 88:
“People speak of freedom. Everyone wants to be free. No one wants to be chained. No one wants to be in slavery. No one desires a bonded life. Everyone wants to be free. Then what about responsibility? Freedom and responsibilities, do they go together or are they independent? Is it imperative that one should go with the other?”
“We hear of delusion and some speak of illusion. What is all this? Why? Why should one be deluded at all? Why should anybody be in illusion? Why? Is it the mind that is responsible? How? Explain.”
Q. 88:
“People speak of freedom. Everyone wants to be free. No one wants to be chained. No one wants to be in slavery. No one desires a bonded life. Everyone wants to be free. Then what about responsibility? Freedom and responsibilities, do they go together or are they independent? Is it imperative that one should go with the other?”
..
MAY 1, 2021: Q. 87,88
ENGLISH: Delusion, Freedom & Responsibilities. Q & A, 87 & 88.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 87 & 88.Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - QA session, Q. Nos. 87,88.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 87-88
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 87, 88.
MARATHI: साई ज्ञान मौक्तिके भाग 16-क मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 87,88-Delusion, Freedom and Responsibilities
MAY 1, 2021: Q. 87,88
ENGLISH: Delusion, Freedom & Responsibilities. Q & A, 87 & 88.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 87 & 88.Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - QA session, Q. Nos. 87,88.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 87-88
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 87, 88.
MARATHI: साई ज्ञान मौक्तिके भाग 16-क मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 87,88-Delusion, Freedom and Responsibilities
APRIL 24, 2021
Q. 85, 86
Q. 85, 86
Q. 85
Bhagwan says transformation is more important than information. Information is only textual or verbal or hearsay and that information won’t be of any help to you. Transformation is absolutely necessary. The question is: Is that transformation uniform in everyone or does it differ from person to person?
Q. 86
What is the most beautiful gift from Bhagawan, from God? What is the most precious gift from God?
Bhagwan says transformation is more important than information. Information is only textual or verbal or hearsay and that information won’t be of any help to you. Transformation is absolutely necessary. The question is: Is that transformation uniform in everyone or does it differ from person to person?
Q. 86
What is the most beautiful gift from Bhagawan, from God? What is the most precious gift from God?
APRIL 24, 2021: Q. 85, 86
ENGLISH: Enlightenment, Most precious gift. Q & A , 85 & 86.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 85 , 86.Q & A.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - QA session, QNos. 85,86.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 85-86
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು-ಉತ್ತರಗಳು. 85,86
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 85-86 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 85, 86- Transformation not unique, Greatest gift from God
APRIL 17, 2021
Q. 80 - 84
Q. 80 - 84
Q. 80:
Will you please suggest a book to know God and to be near Him, that will show me the path and give a direction?
Q. 81:
We see some people talking within themselves. Some talk loudly, addressing none, some go on talking within themselves, thoughts and counter thoughts. Some people even nod their heads. We see some people moving their fingers also, talking within themselves. Shall I say it is internal talk? What are your views on the internal talk?
Q. 82:
How to surrender?
Q. 83:
How is it that we are not very much encouraged? That we are not in our normal spirits and enthusiasm when we talk to some people. Why? Why?
Q. 84:
Why Padanamaskar? What for?
Will you please suggest a book to know God and to be near Him, that will show me the path and give a direction?
Q. 81:
We see some people talking within themselves. Some talk loudly, addressing none, some go on talking within themselves, thoughts and counter thoughts. Some people even nod their heads. We see some people moving their fingers also, talking within themselves. Shall I say it is internal talk? What are your views on the internal talk?
Q. 82:
How to surrender?
Q. 83:
How is it that we are not very much encouraged? That we are not in our normal spirits and enthusiasm when we talk to some people. Why? Why?
Q. 84:
Why Padanamaskar? What for?
APRIL 17, 2021: Q. 80 - 84
ENGLISH: Q and A, Q. 80-84
TELUGU: ప్రశ్నలు - సమాధానాలు. 80 నుండి 84
HINDI: प्रश्नउत्तर सत्र- Q. 80 to 84.
TAMIL: அன்பின் மூலமாக ஆன்மீக முன்னேற்றம்!
KANNADA: Q & A, Q. 80 - 84 Kannada
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 80 ते 84 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A, Q. 80-84 MalayalamYA:
APRIL 10, 2021
Q. 79
Q. 79
Q. 79:
Should we be in a hurry to attain God? Should we be in a hurry to reach our goal, because life is getting over, getting exhausted? The end seems to be quite near.
Should we be in a hurry to attain God? Should we be in a hurry to reach our goal, because life is getting over, getting exhausted? The end seems to be quite near.
APRIL 10, 2021: Q. 79
ENGLISH: Q and A, Q. 79 "NO HURRY AND WORRY"
TELUGU: తొందర/దిగులు అనవసరం.79.Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-शीघ्रत्ता एवं चिंता - कणो.79 हुर्रीड Worry
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 79 அவசரமும் இல்லை கவலையும் இல்லை
KANNADA: Q & A 79 ಆತುರ/ ಭಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 79 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A79 - No Hurry and Worry
ORIYA: Question Answer Session Q.No.79 Odia
APRIL 10, 2021: Q. 79
ENGLISH: Q and A, Q. 79 "NO HURRY AND WORRY"
TELUGU: తొందర/దిగులు అనవసరం.79.Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-शीघ्रत्ता एवं चिंता - कणो.79 हुर्रीड Worry
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 79 அவசரமும் இல்லை கவலையும் இல்லை
KANNADA: Q & A 79 ಆತುರ/ ಭಯ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 79 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A79 - No Hurry and Worry
ORIYA: Question Answer Session Q.No.79 Odia
APRIL 3, 2021
Q. 78
Q. 78
Q. 78:
“Is meditation a belief?”
“Is meditation a belief?”
APRIL 3, 2021: Q. 78
ENGLISH: Q and A, Q. 78 MEDITATION/BELIEF?
TELUGU: ధ్యానము ఒక స్థితి క్రియ కాదు.78.Q&A
HINDI: Will be available later.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 78
KANNADA: Q & A 78 ಧ್ಯಾನವು ಒಂದು ಸ್ಥಿತಿ ಅದು ಕ್ರಿಯೆ ಅಲ್ಲ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 78 मराठी
MALAYALAM: Prof Anil Kumar Q&A 78
MALAYALAM TEXTS: Prof Anil Kumar Q&A 78
ORIYA: QUESTION NO. 78, ODIA
MARCH 27, 2021
Q. 77
Q. 77
Q. 77:
“Why contradictions? Why? Why certain statements are paradoxical? It all seems to be a paradox. Why?
“Why contradictions? Why? Why certain statements are paradoxical? It all seems to be a paradox. Why?
MARCH 27, 2021: Q. 77
ENGLISH: CONTRADICTIONS/PARADOX, WHY?
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 77. Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-असंगती/विरोधाभास
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 77
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 77
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 77 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 77-Why contradictions?
ORIYA: Prof Anil Kumar Q & A, Q.No.77
MARCH 20, 2021
Q. 75, 76
Q. 75, 76
Q. 75:
Followers of every religion have got their own beliefs and the belief by and by gets stabilized and established. Finally, it becomes a conviction. Therefore, a person says that, out of my conviction, I declare this. So, is it the belief and conviction that matter?
Q. 76:
Sometimes it so happens that we are tensed, rather full of tension and more of anxiety. We will be expecting results. 'When I have been doing all this, what will I get from it? How soon will I get it?' So, all our activities in the name of spirituality are full of tension, anxiety, worry and struggle. Is that necessary?
Followers of every religion have got their own beliefs and the belief by and by gets stabilized and established. Finally, it becomes a conviction. Therefore, a person says that, out of my conviction, I declare this. So, is it the belief and conviction that matter?
Q. 76:
Sometimes it so happens that we are tensed, rather full of tension and more of anxiety. We will be expecting results. 'When I have been doing all this, what will I get from it? How soon will I get it?' So, all our activities in the name of spirituality are full of tension, anxiety, worry and struggle. Is that necessary?
MARCH 20, 2021: Q. 75, 76
ENGLISH: Q. 75 TRANSFORMATION, Q. 76, YOU ARE THE OBSTACLE.
TELUGU: జీవితం ఒక కల/ ఆదర్శ సాయి కుటుంబం. 75, 76. Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-परिवर्तन/बाधा तुमही हो, Q. 75, 76
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 75,76
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು ನಂಬಿಕೆ/ಬದಲಾವಣೆ, ಹೋರಾಟ/ಹಾರಾಟ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 75-76 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 75,76
ORIYA: Question Answer, Q No 75 & 76
MARCH 13, 2021
Q. 73, 74
Q. 73, 74
Q. 73:
If life is a drama or a dream, how does an Avatar help us?
Q. 74:
What do you say about an ideal Sai family?
If life is a drama or a dream, how does an Avatar help us?
Q. 74:
What do you say about an ideal Sai family?
MARCH 13, 2021: Q. 73, 74
ENGLISH: "LIFE IS A DREAM AND THE IDEAL SAI FAMILY"
TELUGU: జీవితం ఒక కల/ ఆదర్శ సాయి కుటుంబం. 73, 74. Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-जीवन एक स्वपन है/आदर्श परिवार
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 73,74
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಉತ್ತರಗಳು 73, 74 ಜೀವನ ಒಂದು ಕನಸು, ಆದರ್ಶ ಸಾಯಿ ಕುಟುಂಬ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 73-74 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 73,74
MALAYALAM TEXTS: Prof Anilkumar Q&A 73,74
ORIYA: Question & Answer, Q.No.73 & 74, in Odia
MARCH 6, 2021
Q. 72
Q. 72
Q. 72:
"Why religion at all? Why? Can't we live without religion? Is it essential? Why?"
"Why religion at all? Why? Can't we live without religion? Is it essential? Why?"
MARCH 6, 2021: Q. 72
ENGLISH: "WHY RELIGION?"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 72. Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र -धर्म क्यों - Q & A ,, Q.. 72.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 72
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಉತ್ತರಗಳು 72
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 72 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 72
ORIYA: Question Answer Session Q.No.72 in Odia
MARCH 6, 2021: Q. 72
ENGLISH: "WHY RELIGION?"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 72. Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र -धर्म क्यों - Q & A ,, Q.. 72.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 72
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಉತ್ತರಗಳು 72
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 72 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 72
ORIYA: Question Answer Session Q.No.72 in Odia
FEBRUARY 27, 2021
Q. 71
Q. 71
Q. 71:
“Is enquiry necessary? Is self-enquiry necessary? Why? In the midst of day to day routine, busy schedule of life, is it still necessary? Enquiry? Do you find time for it?”
“Is enquiry necessary? Is self-enquiry necessary? Why? In the midst of day to day routine, busy schedule of life, is it still necessary? Enquiry? Do you find time for it?”
FEBRUARY 27, 2021: Q. 71
ENGLISH: "SELF ENQUIRY, WHY?"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 71. Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र -आत्म विचारण क्यों
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q. 71
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಉತ್ತರಗಳು. 71
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 71 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Self enquiry
ORIYA: Q & A Session, Q. 71 n Odia
FEBRUARY 27, 2021: Q. 71
ENGLISH: "SELF ENQUIRY, WHY?"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 71. Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र -आत्म विचारण क्यों
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q. 71
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಉತ್ತರಗಳು. 71
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 71 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Self enquiry
ORIYA: Q & A Session, Q. 71 n Odia
FEBRUARY 20, 2021
Q. 69, 70
Q. 69, 70
Q 69:
How to know a Divine Master? What are the qualities of a Divine Master?
How to know a Divine Master? What are the qualities of a Divine Master?
Q. 70:
What is the difference between a devotee and the rest of the community?
What is the difference between a devotee and the rest of the community?
FEBRUARY 20, 2021: Q. 69, 70
ENGLISH: "MASTER/TEACHER, THEIST/DEVOTEE"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 69, 70.Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR, Q. 69, 70
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A, Q.69 - 70
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 69, 70
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 69-70 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 69 - 70
ORIYA: Prof Anil Kumar Q & A, Q No 69 & 70, Odia Translation
FEBRUARY 13, 2021
Q. 67, 68
Q. 67, 68
Q. 67:
How to yearn for liberation? How to pine for liberation? Mokshapeksha. How to develop love for liberation?
How to yearn for liberation? How to pine for liberation? Mokshapeksha. How to develop love for liberation?
Q. 68:
Why Swami directs us to do seva? Why service? Why?
Why Swami directs us to do seva? Why service? Why?
FEBRUARY 13, 2021: Q. 67, 68
ENGLISH: LIBERATION, SERVICE, Q & A. 67, 68.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.67, 68.Q&A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR Q. No. 67 तो 68.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q.67, 68
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 67, 68
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 67-68 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 67, 68 Malayalam
ORIYA: Prof Anil Kumar Q & A Session, Q No 67 & 68, in Odia
FEBRUARY 6, 2021
Q. 62 - 66
Q. 62 - 66
Q. 62:
Some repeat a mantra or a name of their chosen deity. Is that enough? Will it help to know the Truth?
Some repeat a mantra or a name of their chosen deity. Is that enough? Will it help to know the Truth?
Q. 63:
We saw a few devotees, of course very rarely, shout and their bodies shake. Almost they look mad. Seva dal rush and take them out of the congregation, be that Poornachandra or Sai Kulwant Hall. Swami, watching this, comments whether the person who shouts or shakes the body like that is suffering from hysteria or is completely mad. I also know a lady running after Swami’s car, shouting, shouting, [while] Swami pointing out she is a mad lady.
We saw a few devotees, of course very rarely, shout and their bodies shake. Almost they look mad. Seva dal rush and take them out of the congregation, be that Poornachandra or Sai Kulwant Hall. Swami, watching this, comments whether the person who shouts or shakes the body like that is suffering from hysteria or is completely mad. I also know a lady running after Swami’s car, shouting, shouting, [while] Swami pointing out she is a mad lady.
Q. 64:
Why Swami materializes vibhuti? Why not kumkum, turmeric, sandal powder? Why not?
Why Swami materializes vibhuti? Why not kumkum, turmeric, sandal powder? Why not?
Q. 65:
How to thank Swami spiritually? How to experience Him all the time? What is to be desired?
How to thank Swami spiritually? How to experience Him all the time? What is to be desired?
Q. 66:
In our Organization we are not supposed to collect funds or raise money. What is to be done
In our Organization we are not supposed to collect funds or raise money. What is to be done
FEBRUARY 6, 2021: Q. 62- 66
ENGLISH: QUESTIONS & ANSWERS 62 to 66.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 62 నుండి 66.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - Q and A session, Q. No. 62 तो 66.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q.62 - 66 KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 62 to 66
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 62 - 66 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 62 - 66 Malayalam
ORIYA: Prof Anil Kumar Q&A Session 62 to 66 Odia Translation
ENGLISH: QUESTIONS & ANSWERS 62 to 66.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 62 నుండి 66.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - Q and A session, Q. No. 62 तो 66.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q.62 - 66 KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 62 to 66
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 62 - 66 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 62 - 66 Malayalam
ORIYA: Prof Anil Kumar Q&A Session 62 to 66 Odia Translation
JANUARY 30, 2021
Q. 60, 61
Q. 60, 61
Q. 60:
We have many, many methods taught to us. The methods of meditation are given to us. Many of the teachers taught us the various processes of meditation. Naturally, we have been following different methods. But, would you say briefly what Baba comments on this subject.
We have many, many methods taught to us. The methods of meditation are given to us. Many of the teachers taught us the various processes of meditation. Naturally, we have been following different methods. But, would you say briefly what Baba comments on this subject.
Q. 61:
Sir, we heard lots of things from great scholars and we read several books also. Would you please comment on this?
Sir, we heard lots of things from great scholars and we read several books also. Would you please comment on this?
JANUARY 30,, 2021: Q. 60, 61
ENGLISH: Q & A. Q. 60 "Meditation", Q. 61 "Knowledge"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.Q & A. 60, 61.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-ध्यान तथा ज्ञान
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 60, 61
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 60-61
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 60-61 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 60,61 Malayalam
ORIYA: Prof Anil Kumar Q&A Session, Q. 60, 61
JANUARY 30,, 2021: Q. 60, 61
ENGLISH: Q & A. Q. 60 "Meditation", Q. 61 "Knowledge"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.Q & A. 60, 61.
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र-ध्यान तथा ज्ञान
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 60, 61
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 60-61
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 60-61 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 60,61 Malayalam
ORIYA: Prof Anil Kumar Q&A Session, Q. 60, 61
JANUARY 23, 2021
Q. 58, 59
Q. 58, 59
Q. 58:
“I do not know Sanskrit. I cannot quote any sacred text. I cannot recite Veda. I cannot use bombastic language. I feel highly diffident, and I also feel that I cannot attain to spiritual heights if I don't have scholarship, if I don't have needed vocabulary to express myself. How am I to take this? And how am I to get out of this feeling?
“I do not know Sanskrit. I cannot quote any sacred text. I cannot recite Veda. I cannot use bombastic language. I feel highly diffident, and I also feel that I cannot attain to spiritual heights if I don't have scholarship, if I don't have needed vocabulary to express myself. How am I to take this? And how am I to get out of this feeling?
Q. 59:
How is it that some people are happy in spite of having all the problems? Why some are unhappy though they have all that we think of having?
How is it that some people are happy in spite of having all the problems? Why some are unhappy though they have all that we think of having?
JANUARY 23,, 2021: Q. 58, 59
ENGLISH: Q & A. 58. "ROLE OF LANGUAGE AND WORDS", 59."HAPPINESS OR UNHAPPINESS IS YOUR CHOICE"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.58.మాటలు ఎంతవరకు అవసరం?59.ఎందుకు కొందరు సంతోషంగా కొందరు దుఖంగా ఉంటున్నారు?
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 58, 59
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 58, 59
KANNADA: Q. ಪ್ರಶ್ನೆ ಗಳು ಉತ್ತರಗಳು 58 ಮಾತುಗಳು ಎಷ್ಟರ ವರೆಗೆ ಅಗತ್ಯ 59 ಏತಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲವರು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕೆಲವರು ದುಃಖದಿಂದ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 58 - 59 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q & A 58, 59 Malayalam-Sanskrit knowledge-Be Happy
ENGLISH: Q & A. 58. "ROLE OF LANGUAGE AND WORDS", 59."HAPPINESS OR UNHAPPINESS IS YOUR CHOICE"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.58.మాటలు ఎంతవరకు అవసరం?59.ఎందుకు కొందరు సంతోషంగా కొందరు దుఖంగా ఉంటున్నారు?
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 58, 59
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி :Q&A 58, 59
KANNADA: Q. ಪ್ರಶ್ನೆ ಗಳು ಉತ್ತರಗಳು 58 ಮಾತುಗಳು ಎಷ್ಟರ ವರೆಗೆ ಅಗತ್ಯ 59 ಏತಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲವರು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಕೆಲವರು ದುಃಖದಿಂದ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 58 - 59 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q & A 58, 59 Malayalam-Sanskrit knowledge-Be Happy
JANUARY 16, 2021
Q. 56, 57
Q. 56, 57
Q. 56:
You speak of divine love often. We are at the human level. How to transform human love into divine love?
You speak of divine love often. We are at the human level. How to transform human love into divine love?
Q. 57:
When a person is rude to me, I keep away from him. If a man shouts and is angry, I avoid him. Is it fair on my part to avoid them?
When a person is rude to me, I keep away from him. If a man shouts and is angry, I avoid him. Is it fair on my part to avoid them?
JANUARY 16,, 2021: Q. 56, 57
ENGLISH: Q. 56: "HUMAN LOVE AND DIVINE LOVE", Q. 57 "DO NOT JUDGE"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.56.మానవ ప్రేమను దైవ ప్రేమగా గుర్తించటం ఎలా? 57.మనం ఏవరినైనా
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 56, 57.
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q.56, Q. 57 KANNADA: Q & A, Q.56 ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು- ಉತ್ತರಗಳು 56- ಮಾನವ ಪ್ರೇಮವನ್ನು ದೈವ ಪ್ರೇಮವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಹೇಗೆ? and Q.57 ವಿಮರ್ಶೆ
MARATHI: प्रश्नोत्तरे 56, 57
MALAYALAM: Prof. Anilkumar Q&A 56-57 Malayalam-Love-Judgement
JANUARY 9 2021
Q. 54, 55
Q. 54, 55
Q. 54:
Is religion logical or illogical? Is it rational or irrational?
Is religion logical or illogical? Is it rational or irrational?
Q. 55:
What is the role of miracles in a spiritual life? Why miracles?
What is the role of miracles in a spiritual life? Why miracles?
JANUARY 9,, 2021: Q. 54, 55
ENGLISH: Q & A, Q. 54. Logic & Love, Q.55. Miracles.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.54 ప్రేమ,తర్కము 55.మహిమలు వివరణ
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - Q&A No. 54, 55
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q.54, Q. 55
KANNADA: Q.54 ಪ್ರೇಮ ವಿಮರ್ಶೆ and Q.55 ಮಹಿಮೆಗಳು ವಿವರಣೆ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 54-55 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 54, 55: Religion-Miracles
JANUARY 9,, 2021: Q. 54, 55
ENGLISH: Q & A, Q. 54. Logic & Love, Q.55. Miracles.
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.54 ప్రేమ,తర్కము 55.మహిమలు వివరణ
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र - Q&A No. 54, 55
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A Q.54, Q. 55
KANNADA: Q.54 ಪ್ರೇಮ ವಿಮರ್ಶೆ and Q.55 ಮಹಿಮೆಗಳು ವಿವರಣೆ.
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 54-55 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 54, 55: Religion-Miracles
JANUARY 2, 2021
Q. 53
Q. 53
Q. 53:
Do we need organization? Why organization?
Do we need organization? Why organization?
JANUARY 2,, 2021: Q. 53
ENGLISH: "WHY ORGANIZATION?"
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. Q & A .53
HINDI: प्रश्नोत्तर सत्र-संगठन क्यों PRASHAN UTTAR - Q&A No. 53
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 53
KANNADA: Q. 53 ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಗತ್ಯವೆ ?
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग - 53 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A, Q.53, Why Organisation?
DECEMBER 26, 2020
Q. 51, 52
Q. 51, 52
Q. 51.
One question: what is the difference between turiya and turiyatita? From Ecuador
One question: what is the difference between turiya and turiyatita? From Ecuador
Q.52 .
How can we attain the status of being a witness rather than being emotionally involved in what is happening in our lives? What steps can we take towards achieving that status?
How can we attain the status of being a witness rather than being emotionally involved in what is happening in our lives? What steps can we take towards achieving that status?
DECEMBER 26, 2020: Q. 51, 52
ENGLISH: Q & A, Q. 51, 52
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 51, 52
HINDI: प्रश्नोत्तर सत्र Q. No 51&52. TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 51, 52
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 51-52
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 51-52 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 51, 52 Turiya
MALAYALAM TEXTS: Prof Anilkumar Q&A 51, 52 Turiya
DECEMBER 26, 2020: Q. 51, 52
ENGLISH: Q & A, Q. 51, 52
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 51, 52
HINDI: प्रश्नोत्तर सत्र Q. No 51&52. TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 51, 52
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 51-52
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 51-52 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 51, 52 Turiya
MALAYALAM TEXTS: Prof Anilkumar Q&A 51, 52 Turiya
DECEMBER 19, 2020
Q. 50
Q. 50
Q. 50:
What does it mean when I have a dream where I am in close proximity to Swami and Swami lays His hand on my head? How would you interpret that?
What does it mean when I have a dream where I am in close proximity to Swami and Swami lays His hand on my head? How would you interpret that?
DECEMBER 19, 2020: Q. 50 - ON DREAMS
ENGLISH: Q. & A. Q. 50 - ON DREAMS
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 50. Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 50
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು Q. 50
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग - 50 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 50 Dreams Malayalam
DECEMBER 19, 2020: Q. 50 - ON DREAMS
ENGLISH: Q. & A. Q. 50 - ON DREAMS
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 50. Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 50
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು Q. 50
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग - 50 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 50 Dreams Malayalam
DECEMBER 12, 2020
Q. 48, 49
Q. 48, 49
Q49.
Are we HUMAN BEINGS trying to attain spiritual knowledge? Or are we SPIRITUAL BEINGS, having a Human experience?
Q. 48.
Swami says you must follow your intellect (Buddhi) and not the mind. Does that mean the Intellect/Buddhi (the knower of the Dharma/right action), is it same in everyone? If it is same in every one, then why people disagree on many things? What I think is right, is not right from the other person’s perspective. If the intellect (knower of the right action) is different for each one, then how following the intellect can be right thing to do?
Are we HUMAN BEINGS trying to attain spiritual knowledge? Or are we SPIRITUAL BEINGS, having a Human experience?
Q. 48.
Swami says you must follow your intellect (Buddhi) and not the mind. Does that mean the Intellect/Buddhi (the knower of the Dharma/right action), is it same in everyone? If it is same in every one, then why people disagree on many things? What I think is right, is not right from the other person’s perspective. If the intellect (knower of the right action) is different for each one, then how following the intellect can be right thing to do?
DECEMBER 12, 2020: Q. 48, 49
ENGLISH: Q & A. 48, 49
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 48&49. Q &A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 48, 49
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 48-49
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 48-49
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 48-49 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 48, 49
MALAYALAM TEXTS: Prof Anilkumar Q&A 48, 49
DECEMBER 12, 2020: Q. 48, 49
ENGLISH: Q & A. 48, 49
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 48&49. Q &A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 48, 49
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 48-49
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು 48-49
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 48-49 मराठी
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 48, 49
MALAYALAM TEXTS: Prof Anilkumar Q&A 48, 49
DECEMBER 5, 2020
Q. 46, 47
Q. 46, 47
Q. 46
When does listening become meditation? -Ramesh, youth leader from Vizag
Q. 47.
Sairam, Our beloved Bhagavan illustrated an example in the discourse on Bhagavad Gita with regard to the life span of the human beings as follows. Young man of 25 years strikes a stone 20 times but could not break. An old man breaks it into pieces by striking two times. Swami has said that the old man was able to break as the stone has become weak after 20 stokes. So, totally 22 strokes was done. It is not that the young man is weak or the old man is strong. Young people die as they complete their karmas from their previous births. We can understand the concept. I want to know the comparison of the stone which swami mentioned for. Please explain this comparison further as you know the real meaning of this part. With regards, D.K. Ramu Porur Samithi, Chennai.
When does listening become meditation? -Ramesh, youth leader from Vizag
Q. 47.
Sairam, Our beloved Bhagavan illustrated an example in the discourse on Bhagavad Gita with regard to the life span of the human beings as follows. Young man of 25 years strikes a stone 20 times but could not break. An old man breaks it into pieces by striking two times. Swami has said that the old man was able to break as the stone has become weak after 20 stokes. So, totally 22 strokes was done. It is not that the young man is weak or the old man is strong. Young people die as they complete their karmas from their previous births. We can understand the concept. I want to know the comparison of the stone which swami mentioned for. Please explain this comparison further as you know the real meaning of this part. With regards, D.K. Ramu Porur Samithi, Chennai.
DECEMBER 5, 2020: Q. 46, 47
ENGLISH: Q & A, Question 46, 47
TELUGU: ప్రశ్నలు ,సమాధానాలు, 46 , 47. Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No.46, 47
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 46-47
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, Q. 46-47
MARATHI: प्रोफेसर अनिलकुमार प्रश्नोत्तरे 46-47 मराठी
MALAYALAM: Prof. Anilkumar Q&A 46, 47 Malayalam
DECEMBER 5, 2020: Q. 46, 47
ENGLISH: Q & A, Question 46, 47
TELUGU: ప్రశ్నలు ,సమాధానాలు, 46 , 47. Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No.46, 47
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 46-47
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, Q. 46-47
MARATHI: प्रोफेसर अनिलकुमार प्रश्नोत्तरे 46-47 मराठी
MALAYALAM: Prof. Anilkumar Q&A 46, 47 Malayalam
NOVEMBER 28, 2020:
Q. 44, 45
Q. 44, 45
Q. 44
I have a spiritual question....could you kindly help me? It is about Hiranyagarbha. In the Upanishad Vahini Swami says that Hiranyagarbha is the karana deha (causal level). Also, that there is a thin "film" between Hiranyagarbha and maha karana deha or turiya.
-A devotee from Equador
Q. 45.
How far Is “I” from 'i'?
-Ramesh, youth leader from Vizag
I have a spiritual question....could you kindly help me? It is about Hiranyagarbha. In the Upanishad Vahini Swami says that Hiranyagarbha is the karana deha (causal level). Also, that there is a thin "film" between Hiranyagarbha and maha karana deha or turiya.
-A devotee from Equador
Q. 45.
How far Is “I” from 'i'?
-Ramesh, youth leader from Vizag
NOVEMBER 28, 2020: Q. 44, 45
ENGLISH: Q & A, Question 44 - 45
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 44 & 45
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No.44-45
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 44 - 45
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು Q. 44, 45
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 44-45
MALAYALAM: Q&A, Q. 44, 45
MALAYALAM TEXTS: Q&A, Q. 44, 45
NOVEMBER 28, 2020: Q. 44, 45
ENGLISH: Q & A, Question 44 - 45
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 44 & 45
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No.44-45
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 44 - 45
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು Q. 44, 45
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग 44-45
MALAYALAM: Q&A, Q. 44, 45
MALAYALAM TEXTS: Q&A, Q. 44, 45
NOVEMBER 21, 2020:
Q. 41, 42, 43
Q. 41, 42, 43
Q. 41: Sairam. I have a question. When I sit still but am still aware, is it my Chittha or consciousness that makes me to be aware or is it because of the mind that I feel the sense of being aware and awake? -From Srirama Bhairi
Q. 42: Why should we have vibhuthi on forehead?
Q. 43: Sairam Sir Anil Kumar, This question refers to people that pretend that they are Swami or Swami speaks through them. We know they are fake, but what about Swami’s devotees who are deluded and believe them, and still worship Sathya Sai Baba? Sairam
Q. 42: Why should we have vibhuthi on forehead?
Q. 43: Sairam Sir Anil Kumar, This question refers to people that pretend that they are Swami or Swami speaks through them. We know they are fake, but what about Swami’s devotees who are deluded and believe them, and still worship Sathya Sai Baba? Sairam
NOVEMBER 21, 2020: Q. 41, 42, 43
ENGLISH: QUESTIONS 41, 42, 43
TELUGU: ప్రశ్నలు సమాధానాలు 41 నుండి 43
HINDI: Q&A No. 41, 42 and 43
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 41 - 43
KANNADA: Q. 41, 42, 43 ಮನಸ್ಸು ಸ್ಥಿರವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆ?
MARATHI: प्रश्नोत्तरे 41, 42, 43 Q.
MALAYALAM: Prof Anilkumar Q&A 41-43
NOVEMBER 14, 2020:
Q. 40: "WHAT TO EAT?"
Q. 40: "WHAT TO EAT?"
Q.40. What is food ? Has Swami said anything on food ? Did He say anything to students? What are Swamy's teachings on food ?
NOVEMBER 14, 2020: Q. 40
ENGLISH: "WHAT TO EAT? ''
TELUGU: తినేది ఏదై ఉండాలి ? 40. Q & A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 40
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A. Q. 40 உணவு
KANNADA: ತಿನ್ನುವ ಆಹಾರ ಎಂತಹುದಾಗಿರಬೇಕು
MARATHI: प्रश्नोत्तरे भाग -- Q. 40
MALAYALAM: PROF ANILKUMAR Q&A, Q. 40
NOVEMBER 7, 2020:
Q. 39: MIND MANAGEMENT
Q. 39: MIND MANAGEMENT
Q. 39: I am very emotional type. I am irritated and get angry though I repent later. How to be calm and peaceful?
NOVEMBER 7, 2020: Q. 39
ENGLISH: MIND MANAGEMENT
TELUGU: మనస్థిమితంగా లేదు.ఎందుకు? Q & A 39
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 39
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி Q & A 39
KANNADA: Q. 39: ಮನಸ್ಸು ಸ್ಥಿರವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆ?
MARATHI: प्रश्नोत्तरे 39 Q.
MALAYALAM: Mind Management, Q. 39
MALAYALAM TEXTS: Mind Management, Q. 39
OCTOBER 31, 2020:
Q. 38: THIS IS NOT ENOUGH
Q. 38: THIS IS NOT ENOUGH
Q. 38: People say that I care for my personality makeup and beauty. Is there anything wrong in that? Can you please give me inputs on the body maintenance from the spiritual point of view?
OCTOBER 31, 2020: Q. 38
ENGLISH: THIS IS NOT ENOUGH
TELUGU: ఇది చాలదు. Q. & A. 38
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 38
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 38 இது போதுமானது அல்ல
KANNADA: ಇದು ಸಾಲದು Q and A, Q. 38
ENGLISH: THIS IS NOT ENOUGH
TELUGU: ఇది చాలదు. Q. & A. 38
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 38
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 38 இது போதுமானது அல்ல
KANNADA: ಇದು ಸಾಲದು Q and A, Q. 38
OCTOBER 24, 2020:
Q. 37: ON TALKING!
Q. 37: ON TALKING!
Q. 37: My friends comment that I speak harshly and rudely. A few say that I am too plain in talking. Does Baba say anything on the art of speaking and communication?
OCTOBER 24, 2020: Q. 37
ENGLISH: ON TALKING!
TELUGU: ఎలా మాట్లాడాలి ? 37 . Q.& A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 37
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 37 பேசும் கலை
KANNADA: ಹೇಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕು- 37
OCTOBER 24, 2020: Q. 37
ENGLISH: ON TALKING!
TELUGU: ఎలా మాట్లాడాలి ? 37 . Q.& A
HINDI: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 37
TAMIL: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 37 பேசும் கலை
KANNADA: ಹೇಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕು- 37
OCTOBER 17, 2020:
Q. 36: ROLE OF A TEACHER
Q. 36: ROLE OF A TEACHER
36. What is it Baba likes most? What does Baba like and expect in teachers, housewife and parents.
From L.Bhavani Chipurupalli Vizianagaram District
సాయిరాం...
స్వామికి ఎక్కువగా ఏమిటి ఇష్టం? ఎం .భవాని బాల్ వికాస్ గురు చీపురుపల్లి సమితి. విజయనగరం జిల్లా.
From L.Bhavani Chipurupalli Vizianagaram District
సాయిరాం...
స్వామికి ఎక్కువగా ఏమిటి ఇష్టం? ఎం .భవాని బాల్ వికాస్ గురు చీపురుపల్లి సమితి. విజయనగరం జిల్లా.
OCTOBER 17, 2020: Q. 36
ENGLISH: ROLE OF A TEACHER
TELUGU: గురువుల పాత్ర. Q. & A. 36
HINDI: प्रश्नोत्तर-एक गुरु की भूमिका- Q.36
TAMIL: Q&A 36 -ஆசிரியரின் பங்கு
KANNADA: ಗುರುಗಳ ಪಾತ್ರ. Q&A, Q. 36
OCTOBER 10, 2020:
Q. 35: TRUE EDUCATION
Q. 35: TRUE EDUCATION
35. What are the benefits of spiritual knowledge ?
OCTOBER 10, 2020: Q. 35
ENGLISH: TRUE EDUCATION
TELUGU: తెలుగు ఆడియో: అసలైన విద్య ? 35 Q & A
HINDI: हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 35
TAMIL: தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 35
KANNADA: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ಉತ್ತರಗಳು: ನಿಜವಾದ ವಿದ್ಯೆ , Q. 35
OCTOBER 3, 2020:
Q. 34: WHAT IS GOD?
Q. 34: WHAT IS GOD?
34. I have a question that sometimes I think will be useful, especially for people who still have doubts about God’s existence; but other times I hesitate to ask because I think it may be a "silly" question. So here it is and up to you to answer or not. I have been prompted to ask it. Question: "What is God"? Not "who" but What? Most faiths have an image they project to their followers, so there is confusion and doubts.
OCTOBER 3, 2020: Q. 34
ENGLISH: WHAT IS GOD?
TELUGU: తెలుగు ఆడియో: భగవంతుడు అంటే ఏమి? 34. Q & A
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 34
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 34
OCTOBER 3, 2020: Q. 34
ENGLISH: WHAT IS GOD?
TELUGU: తెలుగు ఆడియో: భగవంతుడు అంటే ఏమి? 34. Q & A
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 34
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 34
SEPTEMBER 26, 2020:
Q. 27 - 33:
Q. 27 - 33:
27. Sairam, I want to ask a question from many days: How to find peace within ourselves amidst negativity?
28. I don't want to project flaws of others but people are only selfish and self-centered in spite of being genuine and kind. It is one kind of repulsion you experience with certain people and situations. You literally want to run away. But you cannot. And when you feel that you don't fit anymore in this world, what to do? Please help.
29. Sometimes goodness becomes a weakness. I want to be firm at times but I cannot. What is to be done now? But I found one truth really. Nobody can love you unconditionally except God, I know. We know there is nobody else other than God. How to love Him unconditionally?
30. Most of the time, we identify ourselves with our body and mind. How to identify that I am Atma? Is there any shortcut or easy way? I mean, if i am identified with body and getting desires, how to remove desires immediately? How to be away from this identifications? Though we identified ourselves with mind and body, how to rectify it immediately?
31. All roads lead to love! How do we get there? How can you describe the journey towards unconditional Divine love?
32. Swami always said: "You and I are one." Everyone is God. But I want to know when someone starts feeling that I am God. Don't you think it is also a one kind of ego?
33. Sairam. Would you please explain the difference between "abhimanamu "(attachment) and "atma abhimanamu" (attachment to the Self)?
28. I don't want to project flaws of others but people are only selfish and self-centered in spite of being genuine and kind. It is one kind of repulsion you experience with certain people and situations. You literally want to run away. But you cannot. And when you feel that you don't fit anymore in this world, what to do? Please help.
29. Sometimes goodness becomes a weakness. I want to be firm at times but I cannot. What is to be done now? But I found one truth really. Nobody can love you unconditionally except God, I know. We know there is nobody else other than God. How to love Him unconditionally?
30. Most of the time, we identify ourselves with our body and mind. How to identify that I am Atma? Is there any shortcut or easy way? I mean, if i am identified with body and getting desires, how to remove desires immediately? How to be away from this identifications? Though we identified ourselves with mind and body, how to rectify it immediately?
31. All roads lead to love! How do we get there? How can you describe the journey towards unconditional Divine love?
32. Swami always said: "You and I are one." Everyone is God. But I want to know when someone starts feeling that I am God. Don't you think it is also a one kind of ego?
33. Sairam. Would you please explain the difference between "abhimanamu "(attachment) and "atma abhimanamu" (attachment to the Self)?
SEPT 26, 2020: Q.27 - 33
ENGLISH: Q & A session: Q.27 - 33
TELUGU: తెలుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు సమాధానాలు. 27 to 33.
HINDI: हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q. 27 - 33
TAMIL: தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 27-33
SEPTEMBER 19, 2020:
Q. 25: HOW TO OPEN YOUR HEART?
Q. 26: HOW TO MOTIVATE THE YOUTH?
Q. 25: HOW TO OPEN YOUR HEART?
Q. 26: HOW TO MOTIVATE THE YOUTH?
25. This question is about the term we hear very often: "OPEN YOUR HEART": What exactly does that mean and what is the required procedure? How to open the heart so that it includes the whole world?
26. From Andhra Pradesh, July 30, 2020: How to motivate the youth now as senior devotees are fewer and less available now?
26. From Andhra Pradesh, July 30, 2020: How to motivate the youth now as senior devotees are fewer and less available now?
SEPT 19, 2020: OPEN YOUR HEART; HOW TO MOTIVATE YOUTH
ENGLISH: Q. 25 - 26
TELUGU: తెలుగు ఆడియో: Q. 25 & 26. ప్రశ్నలు సమాధానాలు
HINDI: हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 25 & 26
TAMIL: தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: Q & A 25-26
SEPTEMBER 12, 2020: Q. 24: ON SACRIFICE
24. The question is about Sacrifice. Swami often stresses the importance of SACRIFICE. What kind of sacrifice will make HIM happy? Would it be small, big, material, non material? Why is sacrifice so important?
SEPT 12, 2020
ENGLISH:: ON SACRIFICE
TELUGU: తెలుగు ఆడియో: 24 ప్రశ్నలు సమాధానాలు
HINDI: हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 24
TAMIL: தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 24
SEPTEMBER 5, 2020: Q. 22 - 23: THE LOVE OF RADHA KRISHNA,
PLUS, WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN JUDGMENT AND DISCRIMINATION?
PLUS, WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN JUDGMENT AND DISCRIMINATION?
22. I listened to your topic of LOVE. I understood it is unconditional.. Universal.. And selfless. But I could not understand what is Radha Krishna love.. Why it is so unique and special.. I want to know. Please enlighten me..I would like to listen from you.
23. My question is: What is the difference between judgment and discrimination? Are not judging one another in order to discriminate ?
23. My question is: What is the difference between judgment and discrimination? Are not judging one another in order to discriminate ?
SEPT 5, 2020:
ENGLISH: Q & A 22 - 23
TELUGU: తెలుగు ఆడియో: 22 & 23. ప్రశ్నలు సమాధానాలు
HINDI: हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 22 - 23
TAMIL: தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: Q&A 22 & 23
AUGUST 29, 2020: Q. 20 - 21: HOW TO LOOK WITHIN? HOW TO DEVELOP SPIRITUALITY?
From France, July 29, 2020:
20: What do you mean by look within? How can we look within? What is the process? How to do that?
21: How do we develop our spirituality, and why sometimes do we feel that we are down or up or at a stand still?
20: What do you mean by look within? How can we look within? What is the process? How to do that?
21: How do we develop our spirituality, and why sometimes do we feel that we are down or up or at a stand still?
AUGUST 29, 2020:
ENGLISH audio: Q. 20 - 21: HOW TO LOOK WITHIN? HOW TO DEVELOP SPIRITUALITY?
TELUGU తెలుగు ఆడియో: 20 & 21. ప్రశ్నలు సమాధానాలు
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 20 - 21
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: 20&21
AUGUST 22, 2020: Q. 16 - 19
16. I am a Swami student but I was unable to connect to Swami. That is, I was not feeling bhakti towards him. What to do in this case?
17. What to do so that Swami will respond to us physically?
18. It is said that Swami will cure all of our desires if we pray hard to Him. But what happened in this case, even though we prayed, Swami to be with us physically...
19. Why jealousy hatred and vengeance are in this world? What is the remedy?
17. What to do so that Swami will respond to us physically?
18. It is said that Swami will cure all of our desires if we pray hard to Him. But what happened in this case, even though we prayed, Swami to be with us physically...
19. Why jealousy hatred and vengeance are in this world? What is the remedy?
AUGUST 22, 2020:
ENGLISH audio: 16 - 19 Q & A
TELUGU తెలుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.16 నుండి 19
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 16 - 19
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: (16-19 Q&A session)
AUGUST 22, 2020:
ENGLISH audio: 16 - 19 Q & A
TELUGU తెలుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు సమాధానాలు.16 నుండి 19
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR - Q&A No. 16 - 19
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: (16-19 Q&A session)
AUGUST 15, 2020: Q. 13 - 15, "PURITY, DREAMS, DIVINITY"
Q. 13: How can one know his forms, I mean Level of Purity, If less how we need to combat? If more what will be it's consequences or phases? Sai Charan
Q. 14: Swami appearing in dream, is that sukshma swarupa or is that imagination?
Q. 15: What is the difference between the the individual soul or jeevatma and the cosmic soul, Paramatma; the individual mind and the universal mind? The individual and the Divine, what is the difference between these two? And if there are differences, what are they?
Q. 14: Swami appearing in dream, is that sukshma swarupa or is that imagination?
Q. 15: What is the difference between the the individual soul or jeevatma and the cosmic soul, Paramatma; the individual mind and the universal mind? The individual and the Divine, what is the difference between these two? And if there are differences, what are they?
AUGUST 15, 2020:
ENGLISH audio: "PURITY, DREAMS, DIVINITY"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు & సమాధానాలు
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र PRASHAN UTTAR
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: தூய்மை / தெய்வத்துவம் / கனவுகள்
AUGUST 8, 2020: Q. 12, "CEILING ON DESIRES"
Q. 12: When we talk about Ceiling on Desires, are we referring to material desires only? What other desires are there? Is there a state of being completely desire-less? How do we reach there?
AUGUST 8, 2020:
ENGLISH audio: "CEILING ON DESIRES"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: 12.Q & A. కోరికలపై అదుపు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR Q & A--12
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: 12 Q&A ஆசைக்கோர் உச்சவரம்பு ஆசைக்கு ஓர்
AUGUST 8, 2020:
ENGLISH audio: "CEILING ON DESIRES"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: 12.Q & A. కోరికలపై అదుపు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR Q & A--12
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: 12 Q&A ஆசைக்கோர் உச்சவரம்பு ஆசைக்கு ஓர்
AUGUST 1, 2020: Q. 11, "THE ROLE OF YOUTH"
Question 11: What Swami says about the role of youth in the society? How Swami wants youth to be?
AUGUST 1, 2020:
ENGLISH audio: "THE ROLE OF YOUTH"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: 11. Q & A..యువత - కర్తవ్యం
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR Q&A, Q. No. 11
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: யுவன் மற்றும் யுவதிகளின் பங்கு !
SPECIAL EVENT IN TELUGU: QUESTION AND ANSWER SESSION WITH SAI YOUTH WING
PRAKASAM, ANDHRA PRADESH
JULY 26, 2020
PRAKASAM, ANDHRA PRADESH
JULY 26, 2020
TO LISTEN TO THE PRECEDING TELUGU TALK ON THE TOPIC: "YUVA BHARATHI" CLICK HERE
JULY 25, 2020: Q. 8 - 10, "WHY AND WHEN?"
Q. 10: Sairam, when Swami’s Prema Sai Avatar will happen? Did Swami share any interesting thing with you, regarding this happening? If yes, I request you to please share.
Q. 9: How to connect with Swami when He is physically not there?
Q. 8: Sairam, Swami says that even the atom can’t move without His will. If so, then what is the reason for mistakes taking place in our actions? Is that also Swami’s will?
Q. 9: How to connect with Swami when He is physically not there?
Q. 8: Sairam, Swami says that even the atom can’t move without His will. If so, then what is the reason for mistakes taking place in our actions? Is that also Swami’s will?
JULY 25, 2020:
ENGLISH audio: 'WHY AND WHEN?"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: 8,9,10.ప్రశ్నలు సమాధానాలు
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र (Q & A No. 8, 9, 10)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: ஏன் மற்றும் எப்பொழுது?
JULY 18, 2020: Q. 7, A SOUND MIND IN A SOUND BODY
Q. 7: Unwanted thoughts are always wavering in mind, why? How to keep mind and body strong?
JULY 18, 2020:
ENGLISH audio: "A SOUND MIND IN A SOUND BODY"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: 7.Q & A ప్రశ్నలు సమాధానాలు
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर ( Q & A No. 7)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: சுவர் இருந்தால் தான் சித்திரம் வரைய இயலும்
ENGLISH audio: "A SOUND MIND IN A SOUND BODY"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: 7.Q & A ప్రశ్నలు సమాధానాలు
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर ( Q & A No. 7)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: சுவர் இருந்தால் தான் சித்திரம் வரைய இயலும்
JULY 11, 2020: Q. 3 - 6, HOW TO BE CALM & PEACEFUL
Q. 6: I have less concentration…., how to increase my concentration power?
Q. 5: Swami says that He is residing in everybody and He insists that we should “Love All”. Sometimes my anger is out of control and I am feeling guilty after the incident and I couldn’t face Swami’s photo. Strongly I want to remove this anger from me, How to overcome this and how to see Swami in all?
Q. 4: My mind is always in stress, when I see others happy I felt like why I couldn’t be happy like them? How to make myself happy?
Q. 3: Sairam I always feel some dissatisfaction in my life? Why it is like that? What I need to do in order to have satisfaction in my life?
Q. 5: Swami says that He is residing in everybody and He insists that we should “Love All”. Sometimes my anger is out of control and I am feeling guilty after the incident and I couldn’t face Swami’s photo. Strongly I want to remove this anger from me, How to overcome this and how to see Swami in all?
Q. 4: My mind is always in stress, when I see others happy I felt like why I couldn’t be happy like them? How to make myself happy?
Q. 3: Sairam I always feel some dissatisfaction in my life? Why it is like that? What I need to do in order to have satisfaction in my life?
JULY 11, 2020:
ENGLISH audio: HOW TO BE CALM & PEACEFUL
TELUGU తెలుగు ఆడియో: Q&A.6.శాంతి సంతృప్తి ఎలా లభిస్తాయి?
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र-शांत किस प्रकार रहा जाए
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: மனம் அமைதி அடைவது எப்படி?
ENGLISH audio: HOW TO BE CALM & PEACEFUL
TELUGU తెలుగు ఆడియో: Q&A.6.శాంతి సంతృప్తి ఎలా లభిస్తాయి?
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र-शांत किस प्रकार रहा जाए
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் பகுதி: மனம் அமைதி அடைவது எப்படி?
JULY 4, 2020: Q. 2, ON LOVE
- Sairam Sir. Swami always says love All, there's nothing greater than love, Love is God , Live in Love. Kindly let us know about love.
- Request you to kindly talk about Love, Sir, as Swami says us to Love all, Live in Love. Mrs Preetha Chennai
JULY 4, 2020:
ENGLISH audio: LOVE
TELUGU తెలుగు ఆడియో: ప్రేమ
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रेम--प्रश्न उत्तर
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: அன்பு
ENGLISH audio: LOVE
TELUGU తెలుగు ఆడియో: ప్రేమ
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रेम--प्रश्न उत्तर
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: அன்பு
JUNE 27, 2020: Q. 1, ON DETACHMENT, SURRENDER, AWARENESS, AND VEGETARIANISM
- Professor talked about detachment and Swami's example of dropping the handkerchief sounds very simple and so easy and it is all that as a concept. My question is, how does that work in practical terms with family and life's hard moments like illness, poverty, etc. Can we really detach?
- My question is: Are there different types of awareness? If so, what are they?
- How to know if I have surrendered to God? We say the words “I offer my thoughts, words and deeds to YOU”. We say the words but is that enough? How do I know if that is enough? What should my life look like if I have truly surrendered to God?
- Bhagavan's views on vegetarianism and how to control the monkey mind?
JUNE 27, 2020:
ENGLISH audio: "ON DETACHMENT, SURRENDER, AWARENESS"
ENGLISH audio: "VEGETARIANISM"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: వైరాగ్యం శరణాగతి చైతన్యం
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र--अनासक्ति एवं समर्पण
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பற்றின்மை சரணாகதி மற்றும் விழிப்புணர்வு
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: சைவ உணவு மற்றும் தீய பழக்கங்களின் காரணம்(on
ENGLISH audio: "ON DETACHMENT, SURRENDER, AWARENESS"
ENGLISH audio: "VEGETARIANISM"
TELUGU తెలుగు ఆడియో: వైరాగ్యం శరణాగతి చైతన్యం
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र--अनासक्ति एवं समर्पण
HINDI हिंदी ऑडियो: प्रश्न उत्तर सत्र
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பற்றின்மை சரணாகதி மற்றும் விழிப்புணர்வு
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: சைவ உணவு மற்றும் தீய பழக்கங்களின் காரணம்(on
QUESTION AND ANSWER SESSION
"WE ARE SHARING SWAMI'S DIRECTIONS BASED ON BHAGAVAN'S TEACHINGS"
DECEMBER 9, 2019
5 PARTS
"WE ARE SHARING SWAMI'S DIRECTIONS BASED ON BHAGAVAN'S TEACHINGS"
DECEMBER 9, 2019
5 PARTS
QUESTION AND ANSWER, PART 5:
"WE ARE SHARING SWAMI’S DIRECTIONS," Part 5 (Q. 33 – 41)
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 5, (Q. 33 - 41)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు --- సమాధానాలు 5 వ భాగం
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR--Hindi Version of Q & A, Part 5, Q Nos 33 to 45
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 5* PARTE 09-12-2019
ITALIAN Video e Testo in Italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 5* PARTE 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 5 (P.33 - 41), 09.12. 2019
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 5, (Q. 33 - 41)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు --- సమాధానాలు 5 వ భాగం
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR--Hindi Version of Q & A, Part 5, Q Nos 33 to 45
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 5* PARTE 09-12-2019
ITALIAN Video e Testo in Italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 5* PARTE 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 5 (P.33 - 41), 09.12. 2019
QUESTION AND ANSWER, PART 4:
"WE ARE SHARING SWAMI’S DIRECTIONS," Part 4 (Q. 25 – 32)
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 4, (Q. 25 - 32)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు ----సమాధానాలు .4వ భాగం
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR, Hindi version of Q & A, Part 4, Q. 25 - 32
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!!
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI.DOMANDE E RISPOSTE-4*PARTE - 09-12-2019
ITALIAN Audio italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI-DOMANDE E RISPOSTE-4*PARTE - 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 4 (P.25 - 32), 09.12. 2019
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 4, (Q. 25 - 32)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు ----సమాధానాలు .4వ భాగం
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR, Hindi version of Q & A, Part 4, Q. 25 - 32
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!!
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI.DOMANDE E RISPOSTE-4*PARTE - 09-12-2019
ITALIAN Audio italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI-DOMANDE E RISPOSTE-4*PARTE - 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 4 (P.25 - 32), 09.12. 2019
QUESTION AND ANSWER, PART 3:
"WE ARE SHARING SWAMI’S DIRECTIONS," Part 3 (Q. 15 – 24)
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 3, (Q. 15 - 24)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు- సమాధానాలు- 3వ పార్ట్
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR-Hindi version of Q & A, Part 3, (Q. 15 - 24)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 3*PARTE 09-Dec-2019
ITALIAN Audio italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE-3*PARTE-09/Dec/2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 3, (P.15- 24), 09.12. 2019
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 3, (Q. 15 - 24)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు- సమాధానాలు- 3వ పార్ట్
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR-Hindi version of Q & A, Part 3, (Q. 15 - 24)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 3*PARTE 09-Dec-2019
ITALIAN Audio italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE-3*PARTE-09/Dec/2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 3, (P.15- 24), 09.12. 2019
QUESTION AND ANSWER, PART 2:
"WE ARE SHARING SWAMI’S DIRECTIONS," Part 2 (Q. 7 – 14)
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 2 (Q.7 – 14)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు- సమాధానాలు పార్ట్ 2.
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR, Hindi version of Q&A, Part 2 (Q. 7-14)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் நேரம்: டிசம்பர் 9, 2019, கேள்விகள்( 7-14)
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 2* PARTE- 09-12-2019
ITALIAN Audio italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 2* PARTE- 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 2 (P.7- 14), 09.12. 2019
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 2 (Q.7 – 14)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు- సమాధానాలు పార్ట్ 2.
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR, Hindi version of Q&A, Part 2 (Q. 7-14)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் நேரம்: டிசம்பர் 9, 2019, கேள்விகள்( 7-14)
ITALIAN Video con sottotitoli in italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 2* PARTE- 09-12-2019
ITALIAN Audio italiano: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 2* PARTE- 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 2 (P.7- 14), 09.12. 2019
QUESTION AND ANSWER, PART 1
"WE ARE SHARING SWAMI’S DIRECTIONS," Part 1 (Q. 1 – 6)
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 1 (Q.1 – 6)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు- సమాధానాలు పార్ట్ 1
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN-UTTAR , Hindi version, Q & A, PART 1 (Q. 1-6)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!
ITALIAN VIDEO E TESTO IN ITALIANO: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 1* PARTE- 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 1 (P.1 - 6), 09.12. 2019
ENGLISH text: QUESTION AND ANSWER SESSION, PART 1 (Q.1 – 6)
TELUGU తెలుగు ఆడియో: సందేహాలు- సమాధానాలు పార్ట్ 1
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN-UTTAR , Hindi version, Q & A, PART 1 (Q. 1-6)
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்!
ITALIAN VIDEO E TESTO IN ITALIANO: PROF. ANIL KUMAR: LE DIRETTIVE DI SWAMI- DOMANDE E RISPOSTE 1* PARTE- 09-12-2019
SPANISH Texto en español: INDICACIONES DE SWAMI, PREGUNTA Y RESPUESTA, PARTE 1 (P.1 - 6), 09.12. 2019
QUESTION AND ANSWER SESSION,
OCTOBER 9, 2019
28 QUESTIONS
OCTOBER 9, 2019
28 QUESTIONS
QUESTIONS 21 - 28
Oct. 9, 2019, Q. 21 - 28: GOD IS PRIMARY
ENGLISH text
TELUGU లుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు -----జవాబులు 19 నుండి 28 వరకు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR- Hindi version of Q & A of 9 Oct. 2019. Q.21 - 28
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் நேரம் Q. 21-28
ITALIAN Audio italiano: Prof. A. Kumar Risponde Su Organizzazione e Tradimento (Domande 21-28)
ITALIAN Video con traduzione audio italiana: Prof. A. Kumar Risponde Su Organizzazione e Tradimento (Domande 21-28)
ENGLISH text
TELUGU లుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు -----జవాబులు 19 నుండి 28 వరకు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR- Hindi version of Q & A of 9 Oct. 2019. Q.21 - 28
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: கேள்வி பதில் நேரம் Q. 21-28
ITALIAN Audio italiano: Prof. A. Kumar Risponde Su Organizzazione e Tradimento (Domande 21-28)
ITALIAN Video con traduzione audio italiana: Prof. A. Kumar Risponde Su Organizzazione e Tradimento (Domande 21-28)
QUESTIONS 14 - 20
Oct. 9, 2019, Q. 14 - 20: IS IT THE DUTY OF GOD TO SOLVE ALL OUR PROBLEMS AND THE WORLD’S PROBLEMS?
ENGLISH text
TELUGU లుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు ----జవాబులు. 9 నుండి 19 వరకు ,
ప్రశ్నలు -----జవాబులు 19 నుండి 28 వరకు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR--Hindi version of Q & A, 9 Oct 2019. Q. 14 - 20
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்! Q.14-20
ITALIAN Audio italiano: Prof. A. Kumar: La responsabilita' di Dio, i nostri doveri, spiritualita' e religione (Domande 11-20)
ITALIAN Video con traduzione audio italiana: Prof. A. Kumar: La responsabilita' di Dio, i nostri doveri, spiritualita' e religione. (Domande 11-20)
ENGLISH text
TELUGU లుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు ----జవాబులు. 9 నుండి 19 వరకు ,
ప్రశ్నలు -----జవాబులు 19 నుండి 28 వరకు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR--Hindi version of Q & A, 9 Oct 2019. Q. 14 - 20
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்! Q.14-20
ITALIAN Audio italiano: Prof. A. Kumar: La responsabilita' di Dio, i nostri doveri, spiritualita' e religione (Domande 11-20)
ITALIAN Video con traduzione audio italiana: Prof. A. Kumar: La responsabilita' di Dio, i nostri doveri, spiritualita' e religione. (Domande 11-20)
QUESTIONS 11 - 13
OCT. 9, 2019, Q. 11 - 13: WHY IS THE WORLD IN THIS SITUATION TODAY THAT WE CANNOT UNDERSTAND?
ENGLISH text
TELUGU లుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు ----జవాబులు. 9 నుండి 19 వరకు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR--Hindi version of Q & A , 9 Oct 2019, Q. 11 - 13
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்,Q. 11-13
ITALIAN Audio italiano:
ENGLISH text
TELUGU లుగు ఆడియో: ప్రశ్నలు ----జవాబులు. 9 నుండి 19 వరకు
HINDI हिंदी ऑडियो: PRASHAN UTTAR--Hindi version of Q & A , 9 Oct 2019, Q. 11 - 13
TAMIL தமிழ் ஆடியோ: பேராசிரியர் அனில் குமாரின் கேள்வி பதில் நேரம்,Q. 11-13
ITALIAN Audio italiano: