BETWEEN YOU AND ME - 3
BI-MONTHLY QUESTIONS AND ANSWERS FROM JAN 2025
BI-MONTHLY QUESTIONS AND ANSWERS FROM JAN 2025
JAI SAI RAM
BETWEEN YOU AND ME: YOUR TIME TO SEEK ANSWERS!
QUESTION AND ANSWER SESSIONS 2025
QUESTION AND ANSWER SESSIONS 2025
Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
November 6, 2025
November 6, 2025
Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT” answers these 5 following questions:
Q. We are all Divine, but why is it that I am not able to see Divinity in myself and others….especially in myself?
Q. So, when you say that the mind has to be inward, what does this actually mean?
Q. It is said that we use only ten percent of the brain, so ninety percent is that which is not connected to the mind. How are we able to control it?
Q. If we are not the body and not the mind, how come we still feel separation?
Q. How can we manage our thoughts?
Links follow in your language.
Q. We are all Divine, but why is it that I am not able to see Divinity in myself and others….especially in myself?
Q. So, when you say that the mind has to be inward, what does this actually mean?
Q. It is said that we use only ten percent of the brain, so ninety percent is that which is not connected to the mind. How are we able to control it?
Q. If we are not the body and not the mind, how come we still feel separation?
Q. How can we manage our thoughts?
Links follow in your language.
NOVEMBER 6, 2025, Q. 367, “MIND AND THOUGH MANAGEMENT"
ENGLISH AUDIO: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
ENGLISH TEXT: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 367, «УПРАВЛЕНИЕ УМОМ И МЫСЛЯМИ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 367, «УПРАВЛЕНИЕ УМОМ И МЫСЛЯМИ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 367 : మనసు, తలపులు వాటి స్వాధీనములు
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 367 : మనసు, తలపులు వాటి స్వాధీనములు
HINDI - हिंदी: In English: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 367 "ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಆಲೋಚನಾ ನಿರ್ವಹಣೆ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 367 മന:ചിന്താ നിര്വഹണം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 367 മന:ചിന്താ നിര്വഹണം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
SPANISH ESPAÑOL: P 367, “GESTIÓN DE LA MENTE Y DEL PENSAMIENTO”
ITALIAN - ITALIANO: D 367 "GESTIONE DELLA MENTE E DEL PENSIERO"
INDONESIAN - BAHASA: “PENGELOLAAN PIKIRAN DAN PEMIKIRAN”
ENGLISH AUDIO: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
ENGLISH TEXT: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 367, «УПРАВЛЕНИЕ УМОМ И МЫСЛЯМИ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 367, «УПРАВЛЕНИЕ УМОМ И МЫСЛЯМИ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 367 : మనసు, తలపులు వాటి స్వాధీనములు
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 367 : మనసు, తలపులు వాటి స్వాధీనములు
HINDI - हिंदी: In English: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 367 "ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಆಲೋಚನಾ ನಿರ್ವಹಣೆ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 367 മന:ചിന്താ നിര്വഹണം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 367 മന:ചിന്താ നിര്വഹണം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 367, “MIND AND THOUGHT MANAGEMENT”
SPANISH ESPAÑOL: P 367, “GESTIÓN DE LA MENTE Y DEL PENSAMIENTO”
ITALIAN - ITALIANO: D 367 "GESTIONE DELLA MENTE E DEL PENSIERO"
INDONESIAN - BAHASA: “PENGELOLAAN PIKIRAN DAN PEMIKIRAN”
Q 366, “ON MIND CONTROL”
October 23rd, 2025
October 23rd, 2025
Q 366, “ON MIND CONTROL” answers these questions:
Q. Who gave us the mind?
Q. Can an average person understand this?
Q. Sir, you mentioned withdrawal of the mind. Do I need to control my mind? And if yes, how do I do that?
Q. There is no mind in the deep sleep state, and hence there is no room for expression. But yogis go into Samadhi. What is the difference between this and that?
Q. In sound sleep the mind is absent. If we want such a situation, what should we do?
Links follow in your language.
Q. Who gave us the mind?
Q. Can an average person understand this?
Q. Sir, you mentioned withdrawal of the mind. Do I need to control my mind? And if yes, how do I do that?
Q. There is no mind in the deep sleep state, and hence there is no room for expression. But yogis go into Samadhi. What is the difference between this and that?
Q. In sound sleep the mind is absent. If we want such a situation, what should we do?
Links follow in your language.
OCTOBER 23, 2025, Q. 366, “ON MIND CONTROL"
ENGLISH AUDIO: Q 366, “ON MIND CONTROL”
ENGLISH TEXT: Q 366, “ON MIND CONTROL”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: "ВОПРОС 366, «О КОНТРОЛЕ НАД УМОМ"
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 366, «О КОНТРОЛЕ НАД УМОМ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: పశ్ర్న 366: "మనస్సు నియంత్రణ"
TELUGU TEXT: పశ్ర్న 366: "మనస్సు నియంత్రణ"
HINDI - हिंदी: In English: Q 366, “ON MIND CONTROL”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 366, “ON MIND CONTROL”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 366, "ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವ ಬಗೆಗಿನ ಅಂಶಗಳು"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 366 മനോനിയന്ത്രണം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 366 മനോനിയന്ത്രണം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 366, “ON MIND CONTROL”
SPANISH ESPAÑOL: P 366, “SOBRE EL CONTROL DE LA MENTE”
ITALIAN - ITALIANO: D 366 "SUL CONTROLLO DELLA MENTALE"
INDONESIAN - BAHASA: PERTANYAAN KE-366: “TENTANG PENGENDALIAN PIKIRAN”
ENGLISH AUDIO: Q 366, “ON MIND CONTROL”
ENGLISH TEXT: Q 366, “ON MIND CONTROL”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: "ВОПРОС 366, «О КОНТРОЛЕ НАД УМОМ"
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 366, «О КОНТРОЛЕ НАД УМОМ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: పశ్ర్న 366: "మనస్సు నియంత్రణ"
TELUGU TEXT: పశ్ర్న 366: "మనస్సు నియంత్రణ"
HINDI - हिंदी: In English: Q 366, “ON MIND CONTROL”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 366, “ON MIND CONTROL”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 366, "ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವ ಬಗೆಗಿನ ಅಂಶಗಳು"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 366 മനോനിയന്ത്രണം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 366 മനോനിയന്ത്രണം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 366, “ON MIND CONTROL”
SPANISH ESPAÑOL: P 366, “SOBRE EL CONTROL DE LA MENTE”
ITALIAN - ITALIANO: D 366 "SUL CONTROLLO DELLA MENTALE"
INDONESIAN - BAHASA: PERTANYAAN KE-366: “TENTANG PENGENDALIAN PIKIRAN”
Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
October 9, 2025
October 9, 2025
Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE" answers these questions:
Q. In meditation, we have to bypass the thoughts that arrive in the mind in order to reach mindlessness. Keeping thoughts away is meditation. But we have to use this body to be successful in reaching our goals. If we totally bypass our thoughts in daily life, how can we function properly? So, in the waking state, how can we make our thoughts spiritual and put them to full use? I would like some clarification on this, please.
Q. Swami says you are three: The one you think you are - the body; the one that others think you are (I’ve never understood that point); and the one you really are. Could you please elaborate on this?
Q. Do men have free will?
Q. Who controls the man?
Links follow in your language.
Q. In meditation, we have to bypass the thoughts that arrive in the mind in order to reach mindlessness. Keeping thoughts away is meditation. But we have to use this body to be successful in reaching our goals. If we totally bypass our thoughts in daily life, how can we function properly? So, in the waking state, how can we make our thoughts spiritual and put them to full use? I would like some clarification on this, please.
Q. Swami says you are three: The one you think you are - the body; the one that others think you are (I’ve never understood that point); and the one you really are. Could you please elaborate on this?
Q. Do men have free will?
Q. Who controls the man?
Links follow in your language.
OCTOBER 9, 2025, Q. 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
ENGLISH AUDIO: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
ENGLISH TEXT: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 365, «О МЕДИТАЦИИ, СВОБОДНОЙ ВОЛЕ И НЕ ТОЛЬКО»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 365, «О МЕДИТАЦИИ, СВОБОДНОЙ ВОЛЕ И НЕ ТОЛЬКО»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 365, ధ్యా ్యా నం, స్వే చ్ఛా ్ఛా సంకల్పం, మొదలైైనవి
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 365, ధ్యా ్యా నం, స్వే చ్ఛా ్ఛా సంకల్పం, మొదలైైనవి
HINDI - हिंदी: In English: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 365, "ಧ್ಯಾನ, ಸ್ವೇಶ್ಚೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು."
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 365 ധ്യാനം, സ്വതന്ത്രേച്ഛ
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 365 ധ്യാനം, സ്വതന്ത്രേച്ഛ
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
SPANISH ESPAÑOL: P 365, “SOBRE LA MEDITACIÓN, EL LIBRE ALBEDRÍO Y MÁS”
ITALIAN - ITALIANO: D. 365 "SULLA MEDITAZIONE, IL LIBERO ARBITRIO E ALTRO"
INDONESIAN - BAHASA: Q 365, “TENTANG MEDITASI, KEHENDAK BEBAS DAN LAINNYA
ENGLISH AUDIO: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
ENGLISH TEXT: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 365, «О МЕДИТАЦИИ, СВОБОДНОЙ ВОЛЕ И НЕ ТОЛЬКО»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 365, «О МЕДИТАЦИИ, СВОБОДНОЙ ВОЛЕ И НЕ ТОЛЬКО»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 365, ధ్యా ్యా నం, స్వే చ్ఛా ్ఛా సంకల్పం, మొదలైైనవి
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 365, ధ్యా ్యా నం, స్వే చ్ఛా ్ఛా సంకల్పం, మొదలైైనవి
HINDI - हिंदी: In English: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 365, "ಧ್ಯಾನ, ಸ್ವೇಶ್ಚೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನಷ್ಟು."
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 365 ധ്യാനം, സ്വതന്ത്രേച്ഛ
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 365 ധ്യാനം, സ്വതന്ത്രേച്ഛ
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 365, “ON MEDITATION, FREE WILL AND MORE"
SPANISH ESPAÑOL: P 365, “SOBRE LA MEDITACIÓN, EL LIBRE ALBEDRÍO Y MÁS”
ITALIAN - ITALIANO: D. 365 "SULLA MEDITAZIONE, IL LIBERO ARBITRIO E ALTRO"
INDONESIAN - BAHASA: Q 365, “TENTANG MEDITASI, KEHENDAK BEBAS DAN LAINNYA
Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM”
September 25, 2025
September 25, 2025
Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?” answers these questions:
Q. In the spiritual field, what is the real challenge in front of us?
Q. Who is free? Who is not free?
Links follow in your language.
Q. In the spiritual field, what is the real challenge in front of us?
Q. Who is free? Who is not free?
Links follow in your language.
SEPTEMBER 25, 2025, Q. 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?"”
ENGLISH AUDIO: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
ENGLISH TEXT: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 364: «ЧТО ТАКОЕ ИСТИННАЯ СВОБОДА?»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 364: «ЧТО ТАКОЕ ИСТИННАЯ СВОБОДА?»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 364, నిజమైన విముక్తి్తి
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 364, నిజమైన విముక్తి్తి
HINDI - हिंदी: In English: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 364, "ನಿಜವಾದ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಎಂದರೆ ಏನು?"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A364 എന്താണ് യഥാര്ത്ഥ സ്വാതന്ത്ര്യം?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A364 എന്താണ് യഥാര്ത്ഥ സ്വാതന്ത്ര്യം?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
SPANISH ESPAÑOL: P 364, "¿QUÉ ES LA VERDADERA LIBERTAD?"
ITALIAN - ITALIANO: D 364, "COS'È LA VERA LIBERTÀ?"
INDONESIAN - BAHASA: Q 364, “APA ITU KEBEBASAN SEJATI?”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 364, QU’EST-CE QUE LA VRAIE LIBERTE ?
ENGLISH AUDIO: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
ENGLISH TEXT: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 364: «ЧТО ТАКОЕ ИСТИННАЯ СВОБОДА?»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 364: «ЧТО ТАКОЕ ИСТИННАЯ СВОБОДА?»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 364, నిజమైన విముక్తి్తి
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 364, నిజమైన విముక్తి్తి
HINDI - हिंदी: In English: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 364, "ನಿಜವಾದ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಎಂದರೆ ಏನು?"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A364 എന്താണ് യഥാര്ത്ഥ സ്വാതന്ത്ര്യം?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A364 എന്താണ് യഥാര്ത്ഥ സ്വാതന്ത്ര്യം?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 364, “WHAT IS TRUE FREEDOM?”
SPANISH ESPAÑOL: P 364, "¿QUÉ ES LA VERDADERA LIBERTAD?"
ITALIAN - ITALIANO: D 364, "COS'È LA VERA LIBERTÀ?"
INDONESIAN - BAHASA: Q 364, “APA ITU KEBEBASAN SEJATI?”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 364, QU’EST-CE QUE LA VRAIE LIBERTE ?
Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
September 11, 2025
September 11, 2025
Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND” answers these questions:
Q. If the mind is withdrawn, how can one be functional in this world?
Also, does withdrawal of the mind handicap us?
Q. What does Baba say about thought flow? How to slow down our thoughts?
Q. What is the significance of bell ringing for spiritual purposes?
Q. If the mind is withdrawn, how can one be functional in this world?
Also, does withdrawal of the mind handicap us?
Q. What does Baba say about thought flow? How to slow down our thoughts?
Q. What is the significance of bell ringing for spiritual purposes?
SEPTEMBER 11, 2025, Q. 363, “FUNCTIONAL vs NON-FUNCTIONAL ASPECTS OF THE MIND”
ENGLISH AUDIO: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 363, «ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И НЕДВОЙСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ УМА»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 363, «ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И НЕДВОЙСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ УМА»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 363, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 363, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 363, "ಮನಸ್ಸಿನ ತತ್ವ - ಅಂತರಾರ್ಥ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 363 മനസ്സിന്റെ തലങ്ങള്:അദ്വൈതം, നിര്വ്വഹണപരം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 363 മനസ്സിന്റെ തലങ്ങള്:അദ്വൈതം, നിര്വ്വഹണപരം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: P 363, «NIVEL FUNCIONAL VS NIVEL NO DUAL DE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 363, "LIVELLO FUNZIONALE VS NON DUALE DELLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 363, “TINGKAT FUNGSIONAL VS NON-DUAL DALAM PIKIRAN”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 363, LE NIVEAU FONCTIONNEL DE L’ESPRIT, EN OPPOSITION A SON NIVEAU NON-DUEL
ENGLISH AUDIO: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 363, «ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И НЕДВОЙСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ УМА»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 363, «ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И НЕДВОЙСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ УМА»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 363, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 363, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 363, "ಮನಸ್ಸಿನ ತತ್ವ - ಅಂತರಾರ್ಥ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 363 മനസ്സിന്റെ തലങ്ങള്:അദ്വൈതം, നിര്വ്വഹണപരം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 363 മനസ്സിന്റെ തലങ്ങള്:അദ്വൈതം, നിര്വ്വഹണപരം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 363, “FUNCTIONAL VS NON-DUAL LEVEL OF THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: P 363, «NIVEL FUNCIONAL VS NIVEL NO DUAL DE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 363, "LIVELLO FUNZIONALE VS NON DUALE DELLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 363, “TINGKAT FUNGSIONAL VS NON-DUAL DALAM PIKIRAN”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 363, LE NIVEAU FONCTIONNEL DE L’ESPRIT, EN OPPOSITION A SON NIVEAU NON-DUEL
Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
August 28, 2025
August 28, 2025
Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”” answers these questions:
Q. What is the proper way to turn the mind inward?
Q. What are the different aspects of body consciousness? Kindly elaborate on and explain the concept of mind, ego and body consciousness.
Q. What is the relation between mind and intellect, and the relationship between intellect and intelligence?
Q. What is the proper way to turn the mind inward?
Q. What are the different aspects of body consciousness? Kindly elaborate on and explain the concept of mind, ego and body consciousness.
Q. What is the relation between mind and intellect, and the relationship between intellect and intelligence?
AUGUST 28, 2025, Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
ENGLISH AUDIO: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 362, «РАЗЛИЧНЫЕ АСПЕКТЫ УМА»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 362, «РАЗЛИЧНЫЕ АСПЕКТЫ УМА»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 362: మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 362: మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 362, " ಮನಸ್ಸಿನ ವಿಭಿನ್ನ ಅಂಶಗಳು."
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A362 മനസ്സിന്റെ വ്യത്യസ്ത വശങ്ങള്
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A362 മനസ്സിന്റെ വ്യത്യസ്ത വശങ്ങള്
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: P 362, «LOS DIFERENTES ASPECTOS DE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 362, "I DIVERSI ASPETTI DELLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 362: “ASPEK-ASPEK BERBEDA DARI BATIN (MIND)”
FRENCH - FRANCAIS: Q. & R. 362, LES DIFFERENTS ASPECTS DE L’ESPRIT
ENGLISH AUDIO: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 362, «РАЗЛИЧНЫЕ АСПЕКТЫ УМА»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 362, «РАЗЛИЧНЫЕ АСПЕКТЫ УМА»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 362: మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 362: మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 362, " ಮನಸ್ಸಿನ ವಿಭಿನ್ನ ಅಂಶಗಳು."
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A362 മനസ്സിന്റെ വ്യത്യസ്ത വശങ്ങള്
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A362 മനസ്സിന്റെ വ്യത്യസ്ത വശങ്ങള്
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 362, “THE DIFFERENT ASPECTS OF THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: P 362, «LOS DIFERENTES ASPECTOS DE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 362, "I DIVERSI ASPETTI DELLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 362: “ASPEK-ASPEK BERBEDA DARI BATIN (MIND)”
FRENCH - FRANCAIS: Q. & R. 362, LES DIFFERENTS ASPECTS DE L’ESPRIT
Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
August 14, 2025
August 14, 2025
Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND” answers this question:
Q. I have a doubt in my mind involving the control of the mind. What is the best way to control it?
Q. I have a doubt in my mind involving the control of the mind. What is the best way to control it?
AUGUST 14, 2025, Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
ENGLISH AUDIO: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 361, «ПОНИМАНИЕ ПРИРОДЫ УМА»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 361, «ПОНИМАНИЕ ПРИРОДЫ УМА»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 361, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 361, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 361, "ಮನಸ್ಸಿನ ತತ್ವ - ಆಂತರ್ಯ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A361 മനസ്സിന്റെ പ്രകൃതം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A361 മനസ്സിന്റെ പ്രകൃതം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: P 361, «COMPRENDER LA NATURALEZA DE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 361, "COMPRENDERE LA NATURA DELLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 361, “MEMAHAMI HAKIKAT MIND”
FRENCH - FRANCAIS: Q. & A. 361, COMPRENDRE LA NATURE DE L’ESPRIT
ENGLISH AUDIO: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 361, «ПОНИМАНИЕ ПРИРОДЫ УМА»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 361, «ПОНИМАНИЕ ПРИРОДЫ УМА»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 361, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 361, మనసు యొక్క తత్త్వం - అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 361, "ಮನಸ್ಸಿನ ತತ್ವ - ಆಂತರ್ಯ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A361 മനസ്സിന്റെ പ്രകൃതം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A361 മനസ്സിന്റെ പ്രകൃതം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 361, “UNDERSTANDING THE NATURE OF THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: P 361, «COMPRENDER LA NATURALEZA DE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 361, "COMPRENDERE LA NATURA DELLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 361, “MEMAHAMI HAKIKAT MIND”
FRENCH - FRANCAIS: Q. & A. 361, COMPRENDRE LA NATURE DE L’ESPRIT
Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
July 31, 2025
July 31, 2025
Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND” answers these questions:
Q. How do we overcome our past bad karma? Is repentance the only solution? How do we get peace of mind?
Q. What is the origin of the mind?
Q. What is the significance of new moon and full moon?
Q. How should youngsters behave, particularly when they are overwhelmed by images and news?
Q. How do you view depression in a civilised world?
Q. I have a doubt in my mind, involving the control of the mind. What is the best way to control it?
Q. How do we overcome our past bad karma? Is repentance the only solution? How do we get peace of mind?
Q. What is the origin of the mind?
Q. What is the significance of new moon and full moon?
Q. How should youngsters behave, particularly when they are overwhelmed by images and news?
Q. How do you view depression in a civilised world?
Q. I have a doubt in my mind, involving the control of the mind. What is the best way to control it?
JULY 31, 2025, Q. 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
ENGLISH AUDIO: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 360, «ВОПРОСЫ ОБ УМЕ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 360, «ВОПРОСЫ ОБ УМЕ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 360, మనసు గురించి సంశయాలు
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 360, మనసు గురించి సంశయాలు
HINDI - हिंदी: In English: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 360, "ಮನಸ್ಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ಸಂಶಯಗಳು"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A360 പല വിഷയങ്ങള്
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A360 പല വിഷയങ്ങള്
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: Q 360, «PREGUNTAS SOBRE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 360, "DOMANDE SULLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 360, “PERTANYAAN TENTANG PIKIRAN”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 360, QUESTIONS AU SUJET DE L’ESPRIT
ENGLISH AUDIO: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
ENGLISH TEXT: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 360, «ВОПРОСЫ ОБ УМЕ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 360, «ВОПРОСЫ ОБ УМЕ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 360, మనసు గురించి సంశయాలు
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 360, మనసు గురించి సంశయాలు
HINDI - हिंदी: In English: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 360, "ಮನಸ್ಸಿನ ಬಗ್ಗೆ ಸಂಶಯಗಳು"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A360 പല വിഷയങ്ങള്
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A360 പല വിഷയങ്ങള്
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 360, “QUESTIONS ABOUT THE MIND”
SPANISH ESPAÑOL: Q 360, «PREGUNTAS SOBRE LA MENTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 360, "DOMANDE SULLA MENTE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 360, “PERTANYAAN TENTANG PIKIRAN”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 360, QUESTIONS AU SUJET DE L’ESPRIT
Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE"
July 17, 2025
July 17, 2025
Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE” answers these questions:
Q. You mentioned that death is for the body and not for the soul. What happens to the soul?
Q. Where is Swami’s position as embodiment of love in the Universe?
Q. Swami is saying that desire leads to disappointment. Can we live without desires?
Q. Is moksha the aim of the Sathya Sai Organisation?
Q. Sir, you were talking about reincarnation. I’ve read that there are two reasons which allow us to take a rebirth: One is some unfulfilled desire that we may have and number two is ignorance. I am not able to understand why ignorance should yield us another birth. Further, to expand this question, how do we put a stop to taking another human birth?
Q. You mentioned that death is for the body and not for the soul. What happens to the soul?
Q. Where is Swami’s position as embodiment of love in the Universe?
Q. Swami is saying that desire leads to disappointment. Can we live without desires?
Q. Is moksha the aim of the Sathya Sai Organisation?
Q. Sir, you were talking about reincarnation. I’ve read that there are two reasons which allow us to take a rebirth: One is some unfulfilled desire that we may have and number two is ignorance. I am not able to understand why ignorance should yield us another birth. Further, to expand this question, how do we put a stop to taking another human birth?
JULY 17, 2025, Q. 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
ENGLISH AUDIO: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
ENGLISH TEXT: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 359, «РАСТВОРЕНИЕ, ЖЕЛАНИЯ, УМ И ЖИЗНЬ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 359, «РАСТВОРЕНИЕ, ЖЕЛАНИЯ, УМ И ЖИЗНЬ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర359: కోరికలు, మనసు, జీవితముల విలీనం
TELUGU TEXT: ప్ర359: కోరికలు, మనసు, జీవితముల విలీనం
HINDI - हिंदी: In English: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 359, "ಕೋರಿಕೆಗಳು, ಮನಸ್ಸು, ಜೀವನಗಳ ವಿಲೀನ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 359 ആശ മന:പ്രാണ ലയനം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 359 ആശ മന:പ്രാണ ലയനം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
SPANISH ESPAÑOL: P 359, «DISOLUCIÓN, DESEOS, MENTE Y VIDA»
ITALIAN - ITALIANO: D 359 "DISSOLUZIONE, DESIDERI, MENTE E VITA"
INDONESIAN - BAHASA: Q 359, “PELEBURAN, KEINGINAN, PIKIRAN DAN KEHIDUPAN”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 359, DISSOUDRE LES DESIRS, LE MENTAL ET L’EXISTENCE
ENGLISH AUDIO: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
ENGLISH TEXT: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 359, «РАСТВОРЕНИЕ, ЖЕЛАНИЯ, УМ И ЖИЗНЬ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 359, «РАСТВОРЕНИЕ, ЖЕЛАНИЯ, УМ И ЖИЗНЬ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర359: కోరికలు, మనసు, జీవితముల విలీనం
TELUGU TEXT: ప్ర359: కోరికలు, మనసు, జీవితముల విలీనం
HINDI - हिंदी: In English: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 359, "ಕೋರಿಕೆಗಳು, ಮನಸ್ಸು, ಜೀವನಗಳ ವಿಲೀನ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 359 ആശ മന:പ്രാണ ലയനം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 359 ആശ മന:പ്രാണ ലയനം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 359, “DISSOLVING DESIRES, MIND AND LIFE”
SPANISH ESPAÑOL: P 359, «DISOLUCIÓN, DESEOS, MENTE Y VIDA»
ITALIAN - ITALIANO: D 359 "DISSOLUZIONE, DESIDERI, MENTE E VITA"
INDONESIAN - BAHASA: Q 359, “PELEBURAN, KEINGINAN, PIKIRAN DAN KEHIDUPAN”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 359, DISSOUDRE LES DESIRS, LE MENTAL ET L’EXISTENCE
Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
July 3, 2025
July 3, 2025
Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY” answers these questions:
Q. Is everything in life predestined?
Q. Must mankind learn only by suffering?
Q. A gentleman asks, “Earlier you said that we have to go to the chartered accountant to get the exemption from prarabdha, sanchita and agami. What will motivate me to go? And to which chartered accountant? There are hundreds!
Q. Is everything in life predestined?
Q. Must mankind learn only by suffering?
Q. A gentleman asks, “Earlier you said that we have to go to the chartered accountant to get the exemption from prarabdha, sanchita and agami. What will motivate me to go? And to which chartered accountant? There are hundreds!
JULY 3, 2025, Q. 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
ENGLISH AUDIO: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
ENGLISH TEXT: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 358, «ПОНИМАНИЕ ЖИЗНИ И СУДЬБЫ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 358, «ПОНИМАНИЕ ЖИЗНИ И СУДЬБЫ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 358, జీవితం - విధి: అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 358, జీవితం - విధి: అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 358, "ಜೀವನ - ವಿಧಿ - ಅಂತರಾರ್ಥ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A358, ജീവിതവും വിധിയും
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A358, ജീവിതവും വിധിയും
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
SPANISH ESPAÑOL: P 358, «ENTENDIENDO LA VIDA Y EL DESTINO»
ITALIAN - ITALIANO: D 358, “CAPIRE LA VITA E IL DESTINO”
INDONESIAN - BAHASA: Q 358, “MEMAHAMI KEHIDUPAN DAN TAKDIR”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 358, COMPRENDRE LA VIE ET LE DESTIN
ENGLISH AUDIO: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
ENGLISH TEXT: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 358, «ПОНИМАНИЕ ЖИЗНИ И СУДЬБЫ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 358, «ПОНИМАНИЕ ЖИЗНИ И СУДЬБЫ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 358, జీవితం - విధి: అంతరార్థం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 358, జీవితం - విధి: అంతరార్థం
HINDI - हिंदी: In English: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 358, "ಜೀವನ - ವಿಧಿ - ಅಂತರಾರ್ಥ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A358, ജീവിതവും വിധിയും
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A358, ജീവിതവും വിധിയും
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 358, “UNDERSTANDING LIFE AND DESTINY”
SPANISH ESPAÑOL: P 358, «ENTENDIENDO LA VIDA Y EL DESTINO»
ITALIAN - ITALIANO: D 358, “CAPIRE LA VITA E IL DESTINO”
INDONESIAN - BAHASA: Q 358, “MEMAHAMI KEHIDUPAN DAN TAKDIR”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 358, COMPRENDRE LA VIE ET LE DESTIN
Q 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
June 19, 2025
June 19, 2025
Q 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER” answers these questions:
Q. Swami sometimes says that He is only a witness, that He is not responsible for our actions. On other occasions, He also says that nothing happens unless He wills it. Can you please explain this a little further?
Q. What is wrong if you are reborn time and again?
Q. If things happen as per karma, why should we pray?
Q. Swami sometimes says that He is only a witness, that He is not responsible for our actions. On other occasions, He also says that nothing happens unless He wills it. Can you please explain this a little further?
Q. What is wrong if you are reborn time and again?
Q. If things happen as per karma, why should we pray?
JUNE 19, 2025, Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
ENGLISH AUDIO: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
ENGLISH TEXT: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 357, «БОГ КАК СВИДЕТЕЛЬ И ХОЗЯИН»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 357, «БОГ КАК СВИДЕТЕЛЬ И ХОЗЯИН»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 357, భగవంతుడు సాక్షి క్షిభూతుడు మరియు ప్రభువు
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 357, భగవంతుడు సాక్షి క్షిభూతుడు మరియు ప్రభువు
HINDI - हिंदी: In English: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 357, "ಭಗವಂತನು ಸಾಕ್ಷಿಭೂತನು ಮತ್ತು ಪ್ರಭು"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 357 ഈശ്വരന് സാക്ഷിയായും മാസ്റ്ററായും
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 357 ഈശ്വരന് സാക്ഷിയായും മാസ്റ്ററായും
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
SPANISH ESPAÑOL: P 357, «DIOS COMO TESTIGO Y MAESTRO»
ITALIAN - ITALIANO: D 357, "DIO COME TESTIMONE E MAESTRO"
INDONESIAN - BAHASA: Q 357, “TUHAN SEBAGAI SAKSI DAN GURU ”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 356, LE DIVIN EN TANT QUE TEMOIN ET MAITR
ENGLISH AUDIO: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
ENGLISH TEXT: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 357, «БОГ КАК СВИДЕТЕЛЬ И ХОЗЯИН»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 357, «БОГ КАК СВИДЕТЕЛЬ И ХОЗЯИН»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 357, భగవంతుడు సాక్షి క్షిభూతుడు మరియు ప్రభువు
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 357, భగవంతుడు సాక్షి క్షిభూతుడు మరియు ప్రభువు
HINDI - हिंदी: In English: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
KANNADA - ಕನ್ನಡ:- ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 357, "ಭಗವಂತನು ಸಾಕ್ಷಿಭೂತನು ಮತ್ತು ಪ್ರಭು"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 357 ഈശ്വരന് സാക്ഷിയായും മാസ്റ്ററായും
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 357 ഈശ്വരന് സാക്ഷിയായും മാസ്റ്ററായും
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 357, “GOD AS THE WITNESS AND THE MASTER”
SPANISH ESPAÑOL: P 357, «DIOS COMO TESTIGO Y MAESTRO»
ITALIAN - ITALIANO: D 357, "DIO COME TESTIMONE E MAESTRO"
INDONESIAN - BAHASA: Q 357, “TUHAN SEBAGAI SAKSI DAN GURU ”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 356, LE DIVIN EN TANT QUE TEMOIN ET MAITR
Q. 355, “THE WHAT, WHY AND HOW OF KARMA, PART TWO"
June 5, 2025
June 5, 2025
Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO” :answers the following questions:
Q. You said (he meant me), “The very Darshan of Bhagawan will clear you of your karma. But I’m still suffering from my karma. Has not my karma been cleared?
Q. Karma, is it individual? Are countries also bound by karma?
Q. What is the primordial factor that decides one’s gender in this birth? Why are you a man? How can you afford to be a woman? So, the question here is what decides the gender in each life. Is it because of our past lives?
Q. We have many cockroaches moving around our house at night, creating not only a health hazard but also scaring us out of our wits at times. Can you please advise us on how to treat these creatures? How do we treat these invaders with love?
Q. You said (he meant me), “The very Darshan of Bhagawan will clear you of your karma. But I’m still suffering from my karma. Has not my karma been cleared?
Q. Karma, is it individual? Are countries also bound by karma?
Q. What is the primordial factor that decides one’s gender in this birth? Why are you a man? How can you afford to be a woman? So, the question here is what decides the gender in each life. Is it because of our past lives?
Q. We have many cockroaches moving around our house at night, creating not only a health hazard but also scaring us out of our wits at times. Can you please advise us on how to treat these creatures? How do we treat these invaders with love?
JUNE 5, 2025, Q. 356: “THE WHAT, WHY AND HOW OF KARMA, PART TWO"
ENGLISH AUDIO: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
ENGLISH TEXT: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 356, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК. ЧАСТЬ ВТОРАЯ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 356, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК. ЧАСТЬ ВТОРАЯ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర356: కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా?
TELUGU TEXT: ప్ర356: కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 356, "ಕರ್ಮ - ಎಂದರೆ ಏನು? ಏಕೆ? ಹೇಗೆ?.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A356 കര്മ്മത്തിന്റെ എന്ത്, എന്തുകൊണ്ട്, എങ്ങനെ? ഭാഗം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A356 കര്മ്മത്തിന്റെ എന്ത്, എന്തുകൊണ്ട്, എങ്ങനെ? ഭാഗം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
SPANISH ESPAÑOL: P 356, «EL “QUÉ, POR QUÉ Y CÓMO” DEL KARMA, SEGUNDA PARTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 356, "COSA, PERCHÉ E COME DEL KARMA - PARTE SECONDA"
INDONESIAN - BAHASA: Q 356, “APA, MENGAPA DAN BAGAIMANA KARMA, BAGIAN DUA”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 356, LE QUOI, COMMENT ET POURQUOI DU KARMA (2E PARTIE)
ENGLISH AUDIO: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
ENGLISH TEXT: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 356, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК. ЧАСТЬ ВТОРАЯ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 356, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК. ЧАСТЬ ВТОРАЯ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర356: కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా?
TELUGU TEXT: ప్ర356: కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 356, "ಕರ್ಮ - ಎಂದರೆ ಏನು? ಏಕೆ? ಹೇಗೆ?.
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A356 കര്മ്മത്തിന്റെ എന്ത്, എന്തുകൊണ്ട്, എങ്ങനെ? ഭാഗം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A356 കര്മ്മത്തിന്റെ എന്ത്, എന്തുകൊണ്ട്, എങ്ങനെ? ഭാഗം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 356, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART TWO”
SPANISH ESPAÑOL: P 356, «EL “QUÉ, POR QUÉ Y CÓMO” DEL KARMA, SEGUNDA PARTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 356, "COSA, PERCHÉ E COME DEL KARMA - PARTE SECONDA"
INDONESIAN - BAHASA: Q 356, “APA, MENGAPA DAN BAGAIMANA KARMA, BAGIAN DUA”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 356, LE QUOI, COMMENT ET POURQUOI DU KARMA (2E PARTIE)
Q. 355, “THE WHAT, WHY AND HOW OF KARMA, PART ONE"
April 24, 2025
April 24, 2025
Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE” answers the following questions:
Q. Why should I suffer now from previous karma?
Q. Why do some children die at a young age?
Q. Is it bad karma to change from one religion to the other?
Q. In a family situation, if the parent has done wrong, will the child suffer the bad karma, resulting in the death of the child?
Links follow in your language.
Q. Why should I suffer now from previous karma?
Q. Why do some children die at a young age?
Q. Is it bad karma to change from one religion to the other?
Q. In a family situation, if the parent has done wrong, will the child suffer the bad karma, resulting in the death of the child?
Links follow in your language.
APRIL 24, 2025, Q. 355: “THE WHAT, WHY AND HOW OF KARMA, PART ONE"
ENGLISH AUDIO: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
ENGLISH TEXT: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 355, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК? ЧАСТЬ ПЕРВАЯ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 355, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК? ЧАСТЬ ПЕРВАЯ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 355, కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా? మొదటి భాగం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 355, కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా? మొదటి భాగం
HINDI - हिंदी: In English: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 355, "ಕರ್ಮ - ಏನು? ಏತಕ್ಕೆ? ಹೇಗೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A355 കര്മം-എന്ത്,എന്തുകൊണ്ട്,എങ്ങനെ?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A355 കര്മം-എന്ത്,എന്തുകൊണ്ട്,എങ്ങനെ?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE
SPANISH ESPAÑOL: P 355, «EL “QUÉ, POR QUÉ Y CÓMO” DEL KARMA, PRIMERA PARTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 355 "IL COSA, PERCHÉ E COME DEL KARMA, PARTE PRIMA"
INDONESIAN - BAHASA: Q 355, “APA, MENGAPA DAN BAGAIMANA KARMA, BAGIAN DUA”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 355, LE QUOI, POURQUOI ET COMMENT DU KARMA (1ERE PARTIE)
ENGLISH AUDIO: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
ENGLISH TEXT: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 355, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК? ЧАСТЬ ПЕРВАЯ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 355, «КАРМА:ЧТО, ПОЧЕМУ И КАК? ЧАСТЬ ПЕРВАЯ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్రశ్న 355, కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా? మొదటి భాగం
TELUGU TEXT: ప్రశ్న 355, కర్మ - ఏమిటి? ఎందుకు? ఎలా? మొదటి భాగం
HINDI - हिंदी: In English: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 355, "ಕರ್ಮ - ಏನು? ಏತಕ್ಕೆ? ಹೇಗೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A355 കര്മം-എന്ത്,എന്തുകൊണ്ട്,എങ്ങനെ?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A355 കര്മം-എന്ത്,എന്തുകൊണ്ട്,എങ്ങനെ?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 355, “THE ‘WHAT, WHY AND HOW’ OF KARMA, PART ONE
SPANISH ESPAÑOL: P 355, «EL “QUÉ, POR QUÉ Y CÓMO” DEL KARMA, PRIMERA PARTE»
ITALIAN - ITALIANO: D 355 "IL COSA, PERCHÉ E COME DEL KARMA, PARTE PRIMA"
INDONESIAN - BAHASA: Q 355, “APA, MENGAPA DAN BAGAIMANA KARMA, BAGIAN DUA”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 355, LE QUOI, POURQUOI ET COMMENT DU KARMA (1ERE PARTIE)
Q. 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
April 10, 2025
April 10, 2025
Q. Is surrendering possible only by the Grace of God?
Q. Do we have to accept our own shadow in order to be able to transcend it?
Q. In an interview, the guru giving the interview said that spiritual evolution is 75% of the time used in self-observation, looking at where we put our awareness - to the darkness or to the light, etc. But people say, “Oh no! I just want to focus on the Light; I don’t want to know all that other side!” Could you comment on that, please?
Q. One of the most important challenges in student life is when you hear about God and various other spiritual topics. Somehow there is some confusion on how to manage them. Could you help me understand this?
Q. Do we have to accept our own shadow in order to be able to transcend it?
Q. In an interview, the guru giving the interview said that spiritual evolution is 75% of the time used in self-observation, looking at where we put our awareness - to the darkness or to the light, etc. But people say, “Oh no! I just want to focus on the Light; I don’t want to know all that other side!” Could you comment on that, please?
Q. One of the most important challenges in student life is when you hear about God and various other spiritual topics. Somehow there is some confusion on how to manage them. Could you help me understand this?
APRIL 10, 2025, Q. 354: “SPIRITUAL PROGRESSION”
ENGLISH AUDIO: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
ENGLISH TEXT: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 354, «ДУХОВНОЕ РАЗВИТИЕ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 354, «ДУХОВНОЕ РАЗВИТИЕ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర354: ఆధ్యాత్మిక పురోగతి
TELUGU TEXT: ప్ర354: ఆధ్యాత్మిక పురోగతి
HINDI - हिंदी: In English: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 354, "ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರಗತಿ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A354 ആദ്ധ്യാത്മിക പുരോഗതി
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A354 ആദ്ധ്യാത്മിക പുരോഗതി
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
SPANISH ESPAÑOL: P 354, “PROGRESIÓN ESPIRITUAL”
ITALIAN - ITALIANO: D 354, "PROGRESSO SPIRITUALE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 354, “PERKEMBANGAN SPIRITUAL”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 354, « LE PROGRES SPIRITUEL »
ENGLISH AUDIO: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
ENGLISH TEXT: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 354, «ДУХОВНОЕ РАЗВИТИЕ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС ВОПРОС 354, «ДУХОВНОЕ РАЗВИТИЕ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర354: ఆధ్యాత్మిక పురోగతి
TELUGU TEXT: ప్ర354: ఆధ్యాత్మిక పురోగతి
HINDI - हिंदी: In English: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 354, "ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರಗತಿ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A354 ആദ്ധ്യാത്മിക പുരോഗതി
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A354 ആദ്ധ്യാത്മിക പുരോഗതി
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 354, “SPIRITUAL PROGRESSION”
SPANISH ESPAÑOL: P 354, “PROGRESIÓN ESPIRITUAL”
ITALIAN - ITALIANO: D 354, "PROGRESSO SPIRITUALE"
INDONESIAN - BAHASA: Q 354, “PERKEMBANGAN SPIRITUAL”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 354, « LE PROGRES SPIRITUEL »
Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
March 27, 2025
March 27, 2025
Q. What is the difference between ego and maya? Are they the same or are they different?
How can one overcome them?
How can one overcome them?
MARCH 27, 2025, Q. 353: “DISSOLVING BOTH EGO AND MAYA”
ENGLISH AUDIO: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
ENGLISH TEXT: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 353, «РАСТВОРЕНИЕ ЭГО И МАЙИ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 353, «РАСТВОРЕНИЕ ЭГО И МАЙИ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: పశ్న 353: అహంకారం, మాయలను తొలగించడం ఎలా?
TELUGU TEXT: పశ్న 353: అహంకారం, మాయలను తొలగించడం ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 353, "ಅಹಂಕಾರ, ಮಾಯಗಳನ್ನು ತೊಲಗಿಸುವುದು ಹೇಗೆ?"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 353, മായയും അഹംഭാവവും
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 353, മായയും അഹംഭാവവും
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
SPANISH ESPAÑOL: P 353, “DISOLVIENDO TANTO EL EGO COMO LA MAYA”
ITALIAN - ITALIANO: D 353, “DISSOLVERE SIA L'EGO SIA MAYA”
INDONESIAN - BAHASA: Q 353, “MEMBUBARKAN EGO DAN MAYA ”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 353, COMMENT DISSOUDRE A LA FOIS L’EGO ET LA MAYA?
ENGLISH AUDIO: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
ENGLISH TEXT: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 353, «РАСТВОРЕНИЕ ЭГО И МАЙИ»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 353, «РАСТВОРЕНИЕ ЭГО И МАЙИ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: పశ్న 353: అహంకారం, మాయలను తొలగించడం ఎలా?
TELUGU TEXT: పశ్న 353: అహంకారం, మాయలను తొలగించడం ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 353, "ಅಹಂಕಾರ, ಮಾಯಗಳನ್ನು ತೊಲಗಿಸುವುದು ಹೇಗೆ?"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 353, മായയും അഹംഭാവവും
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 353, മായയും അഹംഭാവവും
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 353, “DISSOLVING BOTH THE EGO AND MAYA”
SPANISH ESPAÑOL: P 353, “DISOLVIENDO TANTO EL EGO COMO LA MAYA”
ITALIAN - ITALIANO: D 353, “DISSOLVERE SIA L'EGO SIA MAYA”
INDONESIAN - BAHASA: Q 353, “MEMBUBARKAN EGO DAN MAYA ”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 353, COMMENT DISSOUDRE A LA FOIS L’EGO ET LA MAYA?
Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
March 15, 2025
March 15, 2025
Q. “I am a teacher of yoga. I know God is One. But do you think all the people I see are false? Do you think it’s all maya, illusion? Do you think they don’t exist? Do you say it is all a dream?”
Q. If Swami knows everything about us, why did He ask you yesterday, during His Divine discourse, about the name of the boy standing there?
Q What is the origin of maya? Where is it?
Q. When God has this maya under His control, how can I get out of it?
Q. If Swami knows everything about us, why did He ask you yesterday, during His Divine discourse, about the name of the boy standing there?
Q What is the origin of maya? Where is it?
Q. When God has this maya under His control, how can I get out of it?
MARCH 13, 2025, Q. 352: “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
ENGLISH AUDIO: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
ENGLISH TEXT: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 352, «КАК УСТРАНИТЬ МАЙЮ (ИЛЛЮЗИЮ)?»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 352, «КАК УСТРАНИТЬ МАЙЮ (ИЛЛЮЗИЮ)?»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర352: మాయను తొలగించడం ఎలా?
TELUGU TEXT: ప్ర352: మాయను తొలగించడం ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 352, "ಮಾಯೆಯನ್ನು ತೊಲಗಿಸುವುದು ಹೇಗೆ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 352, മായ എങ്ങനെ ഇല്ലാതാക്കാം?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 352, മായ എങ്ങനെ ഇല്ലാതാക്കാം?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
SPANISH ESPAÑOL: P 352, “¿CÓMO ELIMINAR MAYA (ILUSIÓN)?”
ITALIAN - ITALIANO: D 352: “COME ELIMINARE MAYA (ILLUSIONE)?”
INDONESIAN - BAHASA: Q 352, “BAGAIMANA CARA MENGHILANGKAN MAYA (ILUSI)?”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 352, COMMENT ELIMINER LA MAYA OU ILLUSION?
ENGLISH AUDIO: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
ENGLISH TEXT: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 352, «КАК УСТРАНИТЬ МАЙЮ (ИЛЛЮЗИЮ)?»
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 352, «КАК УСТРАНИТЬ МАЙЮ (ИЛЛЮЗИЮ)?»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర352: మాయను తొలగించడం ఎలా?
TELUGU TEXT: ప్ర352: మాయను తొలగించడం ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 352, "ಮಾಯೆಯನ್ನು ತೊಲಗಿಸುವುದು ಹೇಗೆ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 352, മായ എങ്ങനെ ഇല്ലാതാക്കാം?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 352, മായ എങ്ങനെ ഇല്ലാതാക്കാം?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 352, “HOW TO ELIMINATE MAYA (ILLUSION)?”
SPANISH ESPAÑOL: P 352, “¿CÓMO ELIMINAR MAYA (ILUSIÓN)?”
ITALIAN - ITALIANO: D 352: “COME ELIMINARE MAYA (ILLUSIONE)?”
INDONESIAN - BAHASA: Q 352, “BAGAIMANA CARA MENGHILANGKAN MAYA (ILUSI)?”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 352, COMMENT ELIMINER LA MAYA OU ILLUSION?
Q. 351, “TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
February 27, 2025
February 27, 2025
Q. Who is a living Guru now that Swami has left His form? Do we need a living Guru?
Q. Now that Sai Baba is in the state of Mahasamadhi, what do you think is the impact on the Sai Bhaktas and the Organisation, as Baba is a very strong figure for His bhaktas?
Q. Prof. Anil Kumar, what kind of advice would you give to people who are mourning because they could not see Swami for ‘a last time’ – people who could not make it to the 2010 pilgrimage and who didn’t see Swami just before He left?
Q. Can you give any words of solace for the people who have never seen Swami and for those who have seen Him but didn’t get to see Him at the end?
Q. I love your words: ‘Divine investment’ and ‘fresh stock’. They give a lovely descriptive feeling. The Italian community, as well as the world community wants to know how to cope with this feeling of being ‘orphaned’? This is the word I have picked up from many of the questions received. They feel as if they have been orphaned. What words can you share with them?
Q. Now that Sai Baba is in the state of Mahasamadhi, what do you think is the impact on the Sai Bhaktas and the Organisation, as Baba is a very strong figure for His bhaktas?
Q. Prof. Anil Kumar, what kind of advice would you give to people who are mourning because they could not see Swami for ‘a last time’ – people who could not make it to the 2010 pilgrimage and who didn’t see Swami just before He left?
Q. Can you give any words of solace for the people who have never seen Swami and for those who have seen Him but didn’t get to see Him at the end?
Q. I love your words: ‘Divine investment’ and ‘fresh stock’. They give a lovely descriptive feeling. The Italian community, as well as the world community wants to know how to cope with this feeling of being ‘orphaned’? This is the word I have picked up from many of the questions received. They feel as if they have been orphaned. What words can you share with them?
FEBRUARY 27, 2025, Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
ENGLISH AUDIO: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
ENGLISH TEXT: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 351, «ИСТИННЫЕ ПРЕДАННЫЕ НЕ ПОДВЕРЖЕНЫ ВЛИЯНИЮ»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 351, «ИСТИННЫЕ ПРЕДАННЫЕ НЕ ПОДВЕРЖЕНЫ ВЛИЯНИЮ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర351: నిజ భక్తులపై ప్రభావం లేదు
TELUGU TEXT: ప్ర351: నిజ భక్తులపై ప్రభావం లేదు
HINDI - हिंदी: In English: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 351, "ನಿಜ ಭಕ್ತರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವವಿಲ್ಲ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A351 യഥാര്ത്ഥ ഭക്തരെ ബാധിക്കുന്നില്ല
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A351 യഥാര്ത്ഥ ഭക്തരെ ബാധിക്കുന്നില്ല
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
SPANISH ESPAÑOL: P. 351, "LOS VERDADEROS DEVOTOS NO SE VEN AFECTADOS"
ITALIAN - ITALIANO: D. 351, "I VERI DEVOTI NON SONO INFLUENZATI"
INDONESIAN - BAHASA: Q. 351, “PARA BHAKTA SEJATI TIDAK TERPENGARUH”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 351, LES VRAIS FIDELES NE SONT PAS AFFECTES
ENGLISH AUDIO: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
ENGLISH TEXT: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 351, «ИСТИННЫЕ ПРЕДАННЫЕ НЕ ПОДВЕРЖЕНЫ ВЛИЯНИЮ»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 351, «ИСТИННЫЕ ПРЕДАННЫЕ НЕ ПОДВЕРЖЕНЫ ВЛИЯНИЮ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర351: నిజ భక్తులపై ప్రభావం లేదు
TELUGU TEXT: ప్ర351: నిజ భక్తులపై ప్రభావం లేదు
HINDI - हिंदी: In English: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 351, "ನಿಜ ಭಕ್ತರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವವಿಲ್ಲ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A351 യഥാര്ത്ഥ ഭക്തരെ ബാധിക്കുന്നില്ല
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A351 യഥാര്ത്ഥ ഭക്തരെ ബാധിക്കുന്നില്ല
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 351: "TRUE DEVOTEES ARE NOT AFFECTED"
SPANISH ESPAÑOL: P. 351, "LOS VERDADEROS DEVOTOS NO SE VEN AFECTADOS"
ITALIAN - ITALIANO: D. 351, "I VERI DEVOTI NON SONO INFLUENZATI"
INDONESIAN - BAHASA: Q. 351, “PARA BHAKTA SEJATI TIDAK TERPENGARUH”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 351, LES VRAIS FIDELES NE SONT PAS AFFECTES
Q. 350, “THE DIVINE POWER STATION"
February 13, 2025
February 13, 2025
Q 350 “ THE DIVINE POWER STATION” answers the following questions:
Q. What are the advantages of Mahasamadhi Darshan? (Experiencing the spiritual blessings of Baba at His sacred tomb?)
Q. Swami is always with us. In fact, He is Antharyami. We all know that through our personal experiences. So why, at times, do we miss His physical form? We really miss Him and cry. Why?
Q. Sometimes it is painful to think that Swami is not in His physical form. Please give us some realistic advice on how to get over this. You mentioned stories which have happened in the past. Do you know of any experiences which devotees have had in the recent past, after Swami physically left us?
Q. I have one question. It is of a personal nature. Did you ever imagine that the part you would play in the Sai mission would be much greater today when he is no longer physically here, than when you were the translator and you were closest to Him? Personally, do you feel that today our role is actually much more important as His emissaries, rather than when He was physically present here?
Q. Since Swami is everywhere, is there any need to go to Puttaparthi?
Links follow in your language.
Q. What are the advantages of Mahasamadhi Darshan? (Experiencing the spiritual blessings of Baba at His sacred tomb?)
Q. Swami is always with us. In fact, He is Antharyami. We all know that through our personal experiences. So why, at times, do we miss His physical form? We really miss Him and cry. Why?
Q. Sometimes it is painful to think that Swami is not in His physical form. Please give us some realistic advice on how to get over this. You mentioned stories which have happened in the past. Do you know of any experiences which devotees have had in the recent past, after Swami physically left us?
Q. I have one question. It is of a personal nature. Did you ever imagine that the part you would play in the Sai mission would be much greater today when he is no longer physically here, than when you were the translator and you were closest to Him? Personally, do you feel that today our role is actually much more important as His emissaries, rather than when He was physically present here?
Q. Since Swami is everywhere, is there any need to go to Puttaparthi?
Links follow in your language.
FEBRUARY 13, 2025, Q. 350: "THE DIVINE POWER STATION"
ENGLISH AUDIO: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
ENGLISH TEXT: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 350 «БОЖЕСТВЕННАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 350 «БОЖЕСТВЕННАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర350:దివ్యమైన విద్యుత్ కేంద్రం
TELUGU TEXT: ప్ర350:దివ్యమైన విద్యుత్ కేంద్రం
HINDI - हिंदी: In English: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 350, "ದಿವ್ಯವಾದ ವಿದ್ಯುತ್ ಕೇಂದ್ರ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 350, ദിവ്യ ഊര്ജ്ജനിലയം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 350, ദിവ്യ ഊര്ജ്ജനിലയം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
SPANISH ESPAÑOL: P. 350, “LA ESTACIÓN DE PODER DIVINO”
ITALIAN - ITALIANO: D 350, "LA CENTRALE DIVINA"
INDONESIAN - BAHASA: Q. 350, “PUSAT TENAGA ILAHI”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 350, LA DIVINE CENTRALE ELECTRIQUE
ENGLISH AUDIO: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
ENGLISH TEXT: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 350 «БОЖЕСТВЕННАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 350 «БОЖЕСТВЕННАЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర350:దివ్యమైన విద్యుత్ కేంద్రం
TELUGU TEXT: ప్ర350:దివ్యమైన విద్యుత్ కేంద్రం
HINDI - हिंदी: In English: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 350, "ದಿವ್ಯವಾದ ವಿದ್ಯುತ್ ಕೇಂದ್ರ"
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 350, ദിവ്യ ഊര്ജ്ജനിലയം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 350, ദിവ്യ ഊര്ജ്ജനിലയം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 350, “THE DIVINE POWER STATION”
SPANISH ESPAÑOL: P. 350, “LA ESTACIÓN DE PODER DIVINO”
ITALIAN - ITALIANO: D 350, "LA CENTRALE DIVINA"
INDONESIAN - BAHASA: Q. 350, “PUSAT TENAGA ILAHI”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 350, LA DIVINE CENTRALE ELECTRIQUE
Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
January 30, 2025
January 30, 2025
Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?” answers the following questions:
Q. 349, “Where Is Swami now?”
Q. When is Baba going to come back?
Q. Will all activities continue as before, even though Swami left His body?
Q. What was the last message of Baba?
Q. What is the immediate effect of Swami’s physical withdrawal on Prasanthi Nilayam?
Q. I want to visit Parthi, but my wife says that Swami is not there.
Q. Now that Swami has left His body, can we do abhishekam (a ritual of ablutions and symbolic offerings) to His statue?
Q. So many people, especially in recent times, are claiming that Swami has told them that He is residing at their places. Some are even inviting devotees to come and visit them, because they claim He is there. This means Swami is no longer in Puttaparthi. Where is Swami now?
Q. 349, “Where Is Swami now?”
Q. When is Baba going to come back?
Q. Will all activities continue as before, even though Swami left His body?
Q. What was the last message of Baba?
Q. What is the immediate effect of Swami’s physical withdrawal on Prasanthi Nilayam?
Q. I want to visit Parthi, but my wife says that Swami is not there.
Q. Now that Swami has left His body, can we do abhishekam (a ritual of ablutions and symbolic offerings) to His statue?
Q. So many people, especially in recent times, are claiming that Swami has told them that He is residing at their places. Some are even inviting devotees to come and visit them, because they claim He is there. This means Swami is no longer in Puttaparthi. Where is Swami now?
JANUARY, 30, 2025, Q. 349: "WHERE IS SWAMI NOW?"
ENGLISH AUDIO: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
ENGLISH TEXT: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 349: «ГДЕ СЕЙЧАС СВАМИ?»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 349: «ГДЕ СЕЙЧАС СВАМИ?»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర 349:ఇప్పుడు స్వామి ఎక్కడ వున్నారు?
TELUGU TEXT: ప్ర 349:ఇప్పుడు స్వామి ఎక్కడ వున్నారు?
HINDI - हिंदी: In English: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 349, "ಈಗ ಭಗವಾನರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ".
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 349, സ്വാമി എവിടെ?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q & A 349, സ്വാമി എവിടെ?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
SPANISH ESPAÑOL: Q. 349, “¿DÓNDE ESTÁ SWAMI AHORA?”
ITALIAN - ITALIANO: D. 349: "DOVE SI TROVA SWAMI ADESSO?"
INDONESIAN - BAHASA: Q.349, “DIMANA SWAMI SEKARANG?”
FRENCH - FRANCAIS: Q.349, “DIMANA SWAMI SEKARANG?”
ENGLISH AUDIO: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
ENGLISH TEXT: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 349: «ГДЕ СЕЙЧАС СВАМИ?»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 349: «ГДЕ СЕЙЧАС СВАМИ?»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర 349:ఇప్పుడు స్వామి ఎక్కడ వున్నారు?
TELUGU TEXT: ప్ర 349:ఇప్పుడు స్వామి ఎక్కడ వున్నారు?
HINDI - हिंदी: In English: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 349, "ಈಗ ಭಗವಾನರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ".
MALAYALAM - മലയാളം: Q & A 349, സ്വാമി എവിടെ?
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q & A 349, സ്വാമി എവിടെ?
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 349, “WHERE IS SWAMI NOW?”
SPANISH ESPAÑOL: Q. 349, “¿DÓNDE ESTÁ SWAMI AHORA?”
ITALIAN - ITALIANO: D. 349: "DOVE SI TROVA SWAMI ADESSO?"
INDONESIAN - BAHASA: Q.349, “DIMANA SWAMI SEKARANG?”
FRENCH - FRANCAIS: Q.349, “DIMANA SWAMI SEKARANG?”
Q. 348, “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
January 16, 2025
January 16, 2025
Q. 348, “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE” answers the following questions:
Q. If anyone criticises me, I feel bad. I have not gotten beyond that feeling. What should I do? How do I take the criticism? I still have a reaction. What am I to do?
Q. To be centred and balanced is important. Can you please say something about that?
Q. You mentioned Sir Isaac Newton. Swami has mentioned many times that he went mad. Such a great being! He discovered gravity and achieved so many other things. What happened to him?
Q. How do you remain in equanimity in all situations? For example, in certain situations we will feel angry, upset or hurt. How do you get away from that?
Q. If anyone criticises me, I feel bad. I have not gotten beyond that feeling. What should I do? How do I take the criticism? I still have a reaction. What am I to do?
Q. To be centred and balanced is important. Can you please say something about that?
Q. You mentioned Sir Isaac Newton. Swami has mentioned many times that he went mad. Such a great being! He discovered gravity and achieved so many other things. What happened to him?
Q. How do you remain in equanimity in all situations? For example, in certain situations we will feel angry, upset or hurt. How do you get away from that?
JANUARY, 2025, Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
ENGLISH AUDIO: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
ENGLISH TEXT: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 348, «НЕВОЗМУТИМОСТЬ: КАК СОХРАНИТЬ ДУШЕВНОЕ РАВНОВЕСИЕ»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 348, «НЕВОЗМУТИМОСТЬ: КАК СОХРАНИТЬ ДУШЕВНОЕ РАВНОВЕСИЕ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర348: స్థితప్రజ్ఞత:మనో సమభావము పొందడం ఎలా?
TELUGU TEXT: ప్ర348: స్థితప్రజ్ఞత:మనో సమభావము పొందడం ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 348, "ಸ್ಥಿತಪ್ರಜ್ಞೆಯ ಮನೋಭಾವನೆಯನ್ನು ಹೊಂದುವುದು ಹೇಗೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 348 സമചിത്തത
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 348 സമചിത്തത
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
SPANISH ESPAÑOL: P. 348, “ECUANIMIDAD: CÓMO MANTENER EL EQUILIBRIO MENTAL”
ITALIAN - ITALIANO: D 348: ” EQUANIMITA’”:COME MANTENERE L’EQUILIBRIO MENTALE
INDONESIAN - BAHASA: Q. 348, “KESEIMBANGAN: BAGAIMANA MENJAGA KESEIMBANGAN MENTAL”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 348, COMMENT MAINTENIR L'EQUILIBRE MENTAL
ENGLISH AUDIO: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
ENGLISH TEXT: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: В. 348, «НЕВОЗМУТИМОСТЬ: КАК СОХРАНИТЬ ДУШЕВНОЕ РАВНОВЕСИЕ»
RUSSIAN - РУССКИЕ В. 348, «НЕВОЗМУТИМОСТЬ: КАК СОХРАНИТЬ ДУШЕВНОЕ РАВНОВЕСИЕ»
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర348: స్థితప్రజ్ఞత:మనో సమభావము పొందడం ఎలా?
TELUGU TEXT: ప్ర348: స్థితప్రజ్ఞత:మనో సమభావము పొందడం ఎలా?
HINDI - हिंदी: In English: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 348, "ಸ್ಥಿತಪ್ರಜ್ಞೆಯ ಮನೋಭಾವನೆಯನ್ನು ಹೊಂದುವುದು ಹೇಗೆ?
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A 348 സമചിത്തത
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A 348 സമചിത്തത
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q. 348: “EQUANIMITY: HOW TO MAINTAIN MENTAL BALANCE”
SPANISH ESPAÑOL: P. 348, “ECUANIMIDAD: CÓMO MANTENER EL EQUILIBRIO MENTAL”
ITALIAN - ITALIANO: D 348: ” EQUANIMITA’”:COME MANTENERE L’EQUILIBRIO MENTALE
INDONESIAN - BAHASA: Q. 348, “KESEIMBANGAN: BAGAIMANA MENJAGA KESEIMBANGAN MENTAL”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 348, COMMENT MAINTENIR L'EQUILIBRE MENTAL
Q. 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
January 2, 2025
January 2, 2025
Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY” discusses these questions:
Q. What is ‘Bad Company’?
Q. What does Swami have to say about friends and the role they have to play in our life?
Q. What is good company and what is bad company? Can’t we change the bad into good?
Q. What is ‘Bad Company’?
Q. What does Swami have to say about friends and the role they have to play in our life?
Q. What is good company and what is bad company? Can’t we change the bad into good?
JANUARY, 2025, Q. 347: "THE EFFECT OF OUR COMPANY”
ENGLISH AUDIO: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
ENGLISH TEXT: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 347, «ЭФФЕКТ НАШЕЙ КОМПАНИИ »
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 347, «ЭФФЕКТ НАШЕЙ КОМПАНИИ »
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర347:మన సహవాసముయొక్కపభావం
TELUGU TEXT: ప్ర347:మన సహవాసముయొక్కపభావం
HINDI - हिंदी: In English: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
TAMIL TEXTS: In English: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 347, "ನಮ್ಮ ಸಹವಾಸದ ಪ್ರಭಾವ".
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A347 കൂട്ടുകെട്ടിന്റെ പ്രഭാവം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A347 കൂട്ടുകെട്ടിന്റെ പ്രഭാവം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
SPANISH ESPAÑOL: P. 347: “EL EFECTO DE NUESTRA COMPAÑÍA”
ITALIAN - ITALIANO: D 347, ” GLI EFFETTI DELLA NOSTRA COMPAGNIA,
INDONESIAN - BAHASA: Q 347, “DAMPAK PERGAULAN KAMI ”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 347, LES EFFETS DE NOS FREQUENTATIONS.
ENGLISH AUDIO: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
ENGLISH TEXT: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
RUSSIAN - РУССКИЕ ТЕКСТЫ: ВОПРОС 347, «ЭФФЕКТ НАШЕЙ КОМПАНИИ »
RUSSIAN - РУССКИЕ ВОПРОС 347, «ЭФФЕКТ НАШЕЙ КОМПАНИИ »
TELUGU AUDIO - తెలుగు: ప్ర347:మన సహవాసముయొక్కపభావం
TELUGU TEXT: ప్ర347:మన సహవాసముయొక్కపభావం
HINDI - हिंदी: In English: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
TAMIL AUDIO - தமிழ் ஆடியோ: in English - Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
TAMIL TEXTS: In English: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
KANNADA - ಕನ್ನಡ: ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಉತ್ತರಗಳು, 347, "ನಮ್ಮ ಸಹವಾಸದ ಪ್ರಭಾವ".
MALAYALAM - മലയാളം: Q&A347 കൂട്ടുകെട്ടിന്റെ പ്രഭാവം
MALAYALAM വാചകങ്ങൾ: (Texts) : Q&A347 കൂട്ടുകെട്ടിന്റെ പ്രഭാവം
ODIA - ଓଡିଆ: in English: Q 347, “THE EFFECT OF OUR COMPANY”
SPANISH ESPAÑOL: P. 347: “EL EFECTO DE NUESTRA COMPAÑÍA”
ITALIAN - ITALIANO: D 347, ” GLI EFFETTI DELLA NOSTRA COMPAGNIA,
INDONESIAN - BAHASA: Q 347, “DAMPAK PERGAULAN KAMI ”
FRENCH - FRANCAIS: Q. 347, LES EFFETS DE NOS FREQUENTATIONS.
Message and Mission of Bhagavan Sri Sathya Sai Baba
https://www.facebook.com/pg/Saiwisdomcom-384512624936861/posts/
audio: https://anchor.fm/kamaraju-anil-kumar/
Copyright ©saiwisdom.com 2025
https://www.facebook.com/pg/Saiwisdomcom-384512624936861/posts/
audio: https://anchor.fm/kamaraju-anil-kumar/
Copyright ©saiwisdom.com 2025